KRS-One - My Life - translation of the lyrics into German

My Life - KRS-Onetranslation in German




My Life
Mein Leben
Whattya think makes up a KRS?
Was denkst du, macht einen KRS aus?
Whattya think makes up a KRS?
Was denkst du, macht einen KRS aus?
Whattya think makes up a KRS?
Was denkst du, macht einen KRS aus?
Skinny cat, young cat, with a knapsack strapped to my back
Dürre Katze, junge Katze, Rucksack auf meinem Rücken
1981 before the crack attack
1981 vor dem Crack-Angriff
I used to let the Old English 800 suds bubble
Ich ließ das Old English 800 Bier schäumen
In the last car of the Franklin Avenue shuttle
Im letzten Wagen der Franklin Avenue Shuttle
Brooklyn, no doubt, Wingate Park, no doubt
Brooklyn, ohne Zweifel, Wingate Park, kein Zweifel
Prospect Park I'm all laid out
Prospect Park lieg ich voll ausgebreitet
Homeless, my gear played out and I know this
Obdachlos, meine Sachen abgenutzt, ich weiß das
But I'm an MC I stay focused
Aber ich bin MC, ich bleib fokussiert
I took the shuttle to the D and wrote my rhymes in a hour
Ich nahm die Shuttle zur D-Linie, schrieb Reime in einer Stunde
Took the D to the E, last stop the Twin Towers
Nahm die D zur E, Endstation Twin Towers
Sittin' in the belly of the beast
Saß im Bauch des Tieres
In the World Trade Organization, bein' harassed by police
In der Welthandelsorganisation, schikaniert von Polizei
I wrote my rhymes right there on the spot
Ich schrieb meine Reime genau dort, spontan
New York City, 1984 corruption was hot
New York City, 1984, Korruption war heiß
Cats sellin' Uzi's out the Jacob Javits Center for a high price
Typen verkaufen Uzis am Jacob Javits Center zu hohem Preis
Let me tell you 'bout my life
Lass mich dir von meinem Leben erzählen
The type of shit a young black man
Die Art von Dreck, die ein junger schwarzer Mann
Gotta go through every day of his life
Täglich durchmachen muss in seinem Leben
Hard times to live in, wake up in the morning
Harte Zeiten zum Leben, wach morgens auf
Thank God
Dank Gott
The type of shit a young black man
Die Art von Dreck, die ein junger schwarzer Mann
Gotta go through every day of his life
Täglich durchmachen muss in seinem Leben
Hard times to live in, wake up in the morning
Harte Zeiten zum Leben, wach morgens auf
(Now it's my turn, listen)
(Jetzt bin ich dran, hör zu)
Eighty-five comes in, eighty-six comes in
Fünfundachtzig kommt herein, sechsundachtzig kommt herein
The marijuana with the cocaine mix comes in
Der Marihuana-Kokain-Mix kommt herein
High class hustlers, I'm takin' flicks with them
High-Class-Händler, ich mache Fotos mit ihnen
My first song's Red Alert, he's mixin' them
Mein erster Song ist Red Alert, er mischt sie
This a far cry from a kid sleepin' on the bench
Das ist weit weg vom Kind, das auf der Bank schläft
Now I'm V.I.P. in the club, this don't make sense
Jetzt bin ich VIP im Club, das macht keinen Sinn
But it does, as I take daps and hugs
Aber es tut es, während ich Abklatschen und Umarmungen nehme
From cats that move drugs, they say, "Kris rise above"
Von Typen, die Drogen bewegen, sie sagen, "Kris, erhebe dich"
Everybody knew my style, Kris was no coward
Jeder kannte meinen Stil, Kris war kein Feigling
I wanted to get in the game but my peeps wouldn't allow it
Ich wollte ins Spiel, doch meine Leute erlaubten es nicht
They'd say, "Read them books and write them hooks
Sie sagten: "Lies diese Bücher, schreib diese Hooks"
Save our children, give 'em a whole new outlook"
Rette unsere Kinder, gib ihnen ganz neue Sichtweisen"
So I did, I lived like any street kid
Also tat ich es, lebte wie jedes Straßenkind
But I was handed 20 books, others were handed 20 year bids
Doch mir gaben sie 20 Bücher, anderen 20 Jahre Haft
Still they wouldn't sell to your mother or your wife
Trotzdem verkauften sie nicht an deine Mutter oder Frau
There was respect man, let me tell you 'bout my life
Da war Respekt, Mann, lass mich von meinem Leben erzählen
The type of shit a young black man
Die Art von Dreck, die ein junger schwarzer Mann
Gotta go through every day of his life
Täglich durchmachen muss in seinem Leben
Hard times to live in, wake up in the morning
Harte Zeiten zum Leben, wach morgens auf
Thank God
Dank Gott
The type of shit a young black man
Die Art von Dreck, die ein junger schwarzer Mann
Gotta go through every day of his life
Täglich durchmachen muss in seinem Leben
Hard times to live in, wake up in the morning
Harte Zeiten zum Leben, wach morgens auf
(Now it's my turn, listen)
(Jetzt bin ich dran, hör zu)
1987 my career blowin' up now
1987 geht meine Karriere jetzt los
Me and Scott LaRock took the year growin' up now
Ich und Scott LaRock wachsen jetzt das Jahr hoch
Me I'm just a private cat, whatever you perceive as live
Ich bin nur ruhige Katze, was auch immer du für lebendig hältst
KRS is as live as that
KRS ist so lebendig wie das
We the livest act, in eighty-eight, eighty-nine and ninety now
Wir sind der lebendigste Act achtundachtzig, neunundachtzig neunzig
But them years be far behind me now
Aber diese Jahre sind längst hinter mir
In ninety-one, no one can find me now
Neunundneunzig sieht mich niemand mehr
I chose the underground to rhyme where it's grimy, wow
Ich wählte den Untergrund, rappe wo es dreckig ist, wow
Rewind me now, 13 albums for you to see
Spul mich zurück, 13 Alben für dich zu sehen
Or catch me speakin' at them universities
Oder erwisch mich bei Vorträgen an Universitäten
My mind stays keen, I'm hardly ever seen
Mein Verstand bleibt scharf, ich werde kaum gesehen
I do a lot of work, just not in the mainstream
Ich arbeite viel, nur nicht im Mainstream
Know what you need to learn
Weißt du, was du lernen musst
Old school artists don't always burn
Old-School-Künstler gehen nicht einfach verloren
Know what you need to learn
Weißt du, was du lernen musst
KRS-One, don't always burn
KRS-One geht nicht einfach verloren





Writer(s): Parker Lawrence Krsone, Baker Donald Percival Barker, Reynosa Dax


Attention! Feel free to leave feedback.