Lyrics and translation KRS-One - Omni Hood
I
know
that
you
don't
like
Я
знаю,
что
тебе
это
не
нравится.
Things
that
I
like
То,
что
мне
нравится.
But
just
because
I
write
Но
только
потому,
что
я
пишу.
The
things
that'll
take
your
mind
to
sky-high
То,
что
поднимет
твой
разум
до
небес.
(I
write
about
life,
I
write
about
death
(Я
пишу
о
жизни,
я
пишу
о
смерти
I
write
about
strife,
I
write
about
stress
Я
пишу
о
борьбе,
я
пишу
о
стрессе.
I
write
about
the
strong
and
the
weak
Я
пишу
о
сильных
и
слабых.
I
write
about
the
hood
and
the
street
Я
пишу
о
районе
и
улице.
I
rhyme
about
my
beefs)
Я
рифмую
о
своих
бифах)
Okay,
here
I
go
with
a
flow
that
be
thumping
the
show
О'Кей,
вот
я
иду
с
потоком,
который
громит
шоу.
It's
the
Teacha
KRS-One
if
you
didn't
know
Это
Teacha
KRS-One,
Если
вы
не
знали.
Man
I
speak
to
the
streets
over
beats
every
week
Чувак
я
разговариваю
с
улицами
над
битами
каждую
неделю
Forget
crime,
peace
of
mind,
that's
what
you
seek
Забудь
о
преступлениях,
душевный
покой-вот
что
ты
ищешь.
Man
I'm
back
with
the
heat,
I
keep
rapping
Чувак,
я
вернулся
с
жарой,
я
продолжаю
читать
рэп.
Cause
when
people
look
at
Hip
Hop
today,
they
be
like
"What
happened?"
Потому
что
когда
люди
сегодня
смотрят
на
хип-хоп,
они
спрашивают:
"Что
случилось?"
Here's
what
happened,
one
side
is
chilling
Вот
что
случилось,
одна
сторона
пугает.
The
other
side,
they
already
sold
out
their
children
С
другой
стороны,
они
уже
продали
своих
детей.
They
want
millions,
forget
nation
building
Они
хотят
миллионы,
забудь
о
национальном
строительстве.
If
this
was
really
the
mob,
we
would've
took
them
out
and
killed
them
Если
бы
это
действительно
была
банда,
мы
бы
взяли
их
и
убили.
But
this
the
Gospel,
we
fulfil
'em
Но
это
Евангелие,
мы
исполняем
его.
I'm
Hip
Hop,
I'm
good,
I'm
omni
hood,
Kris
rocks
every
block
Я
хип-хоп,
я
хорош,
я
Омни
Худ,
Крис
зажигает
в
каждом
квартале.
Rise
up,
the
lights
up
when
I'm
up
Поднимайся,
свет
зажигается,
когда
я
встаю.
Challengers,
you
know
exactly
where
you
wind
up
Претенденты,
вы
точно
знаете,
где
окажетесь.
This
the
hand
that
fed
you,
I
don't
hate
y'all
Это
рука,
которая
кормила
вас,
я
не
испытываю
к
вам
ненависти.
Some
of
y'all
make
me
sick,
it's
more
like
a
"hetchoo"
От
некоторых
из
вас
Меня
тошнит,
это
больше
похоже
на
"хетчу".
I
bring
life
to
your
dead
crew
Я
оживляю
твою
мертвую
команду.
My
real
name
is
love,
and
love's
gonna
get
you
Мое
настоящее
имя-Любовь,
и
любовь
доберется
до
тебя.
I
got
the
TEC
too,
but
it
ain't
about
the
TEC
У
меня
тоже
есть
тек,
но
дело
не
в
теке
It's
about
whether
the
owner
of
the
TEC
respects
you
Все
дело
в
том
уважает
ли
тебя
владелец
тек
What
you
wanna
hear
bout
central
booking
for?
Для
чего
ты
хочешь
услышать
о
центральном
бронировании?
Hip
Hop,
that's
exactly
what
you
looking
for
Хип-хоп-это
именно
то,
что
вы
ищете,
If
you
don't
represent
the
name,
what
you
took
it
for?
если
вы
не
представляете
это
имя,
то
за
что
вы
его
взяли?
I
spit
rhymes
so
raw,
you
need
to
cook
it
more
Я
читаю
стихи
так
сыро,
что
тебе
нужно
готовить
их
еще.
I'm
from
the
Wild
Style,
Beat
Street
breaking
Я
из
дикого
стиля,
Бит-Стрит-брейк.
Nope,
you're
not
the
king,
that
seat's
been
taken
Нет,
ты
не
король,
это
место
занято.
You
young'ns
on
some
crazy
shit
Вы,
молодые,
занимаетесь
каким-то
безумным
дерьмом
Me,
retire?
Why
dude,
I
made
this
shit!
Почему,
Чувак,
я
сделал
это
дерьмо!
So
yo,
get
to
spitting,
freestyling
or
written
Так
что,
йоу,
приступай
к
плевкам,
фристайлу
или
письму
The
clock
is
ticking,
stroke
your
kit
and
you'll
get
broken
and
bitten
Часы
тикают,
погладь
свой
комплект,
и
ты
будешь
сломан
и
укушен.
Ain't
no
coke
in
my
kitchen
На
моей
кухне
нет
кокаина
I
got
that
fish,
wheat,
bread
and
chicken,
y'all
leave
limping
У
меня
есть
рыба,
пшеница,
хлеб
и
курица,
а
вы
уходите
хромать.
I
put
out
more
cartoons
than
the
Simpsons
Я
выпускаю
больше
мультфильмов,
чем
Симпсоны.
You
got
them
sucker
emcee
symptoms,
look
around
У
тебя
есть
эти
симптомы
молокососа-эмси,
оглянись
вокруг
You
don't
even
know
your
english,
your
verb
or
noun
Ты
даже
не
знаешь
своего
английского,
своего
глагола
или
существительного.
You
just
a
sucker
emcee,
you
sad-faced
clown
Ты
просто
неудачник,
эмси,
ты
грустный
клоун.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.