KRS-One - Outta Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KRS-One - Outta Here




Outta Here
Вне игры
Back in the days I knew rap would never die
В былые дни я знал, что рэп никогда не умрет,
I used to listen to Awesome 2 on WHBI
Я слушал Awesome 2 на WHBI,
I used to hear all kind of rap groups
Я слышал все виды рэп-групп,
Before sampling loops
До сэмплирования лупов.
Rappers wore bell bottom Lee suits
Рэперы носили клешеные костюмы Lee,
Me and Kenny couldn't afford that
Мы с Кенни не могли себе этого позволить,
So we would go to the park
Поэтому мы ходили в парк,
When they was jammin' to hear rap
Когда они джемовали, чтобы послушать рэп.
I used to listen till the cops broke it up
Я слушал, пока копы не разгоняли всех,
I always thought to myself
Я всегда думал про себя:
Damn, why they fucked it up?
"Черт, почему они все испортили?"
But never the less I was in love with the microphone
Но тем не менее я был влюблен в микрофон,
And it stayed that way until I left home
И так оставалось, пока я не ушел из дома.
On the streets of New York, now I'm free
На улицах Нью-Йорка, теперь я свободен,
But with freedom comes big responsibility
Но со свободой приходит большая ответственность.
I used to walk around driven by the force
Я бродил, движимый силой,
I remember how large Super Rhymes was when he fell off
Я помню, каким крутым был Super Rhymes, когда он сдулся.
I used to wonder about
Я часто думал о
Crews that used to rock
Командах, которые зажигали,
They were large, but none of them
Они были круты, но никому из них
Could manage to stay on top
Не удавалось оставаться на вершине.
Do you ever think about when you outta here?
Ты когда-нибудь думаешь о том, когда ты выйдешь из игры?
Record deal and video outta here?
Контракт на запись и клипы - вне игры?
Mercedes Benz and Range Rover outta here?
Mercedes Benz и Range Rover - вне игры?
No doubt BDP is old school, but we ain't goin' out
Без сомнения, BDP - старая школа, но мы не собираемся уходить.
After livin' on the streets alone
После жизни на улице в одиночестве,
Some years went by, I signed myself into a group home
Прошло несколько лет, я попал в приют.
I used to watch the show, "I Dream of Jeannie"
Я смотрел сериал мечтаю о Джинни",
And dreamt about when will I be large like Houdini?
И мечтал о том, когда я стану великим, как Гудини.
But I was messin' with graffiti on the subway
Но я баловался с граффити в метро,
And gettin' chased by the cops almost everyday
И меня почти каждый день гоняли копы.
I knew it had to be a better way see
Я знал, что должен быть лучший путь,
So I would go to my room, blast, Run DMC
Поэтому я шел в свою комнату и врубал Run DMC.
Around 1984 I left the group home, again alone
Примерно в 1984 году я покинул приют, снова один,
Still dreamin' about the microphone
Все еще мечтая о микрофоне.
Gimme a chance man, I know I can rock it
Дай мне шанс, детка, я знаю, что смогу зажечь,
But I had to worry about puttin' money in my pocket
Но мне нужно было думать о том, как заработать деньги.
So when I reached the shelter
Поэтому, когда я добрался до ночлежки,
I met my helper DJ Scott La Rock
Я встретил своего помощника, DJ Scott La Rock,
And we both loved hip-hop
И мы оба любили хип-хоп.
I was takin' suckas out in the shelter system
Я выносил лохов в системе приютов,
Yeah there was rappers in the shelter
Да, в приюте были рэперы,
But I had to diss 'em, but all along
Но мне приходилось диссить их, но все это время
My vision was never lost
Мое видение не было потеряно.
I kept seeing all these rap groups fallin' off
Я продолжал видеть, как все эти рэп-группы сдуваются.
Do you ever think about when you're outta here?
Ты когда-нибудь думаешь о том, когда ты выйдешь из игры?
Fly girl and fresh gear outta here?
Крутая девчонка и модная одежда - вне игры?
Five-thousand dollar love seat outta here?
Диван за пять тысяч долларов - вне игры?
No doubt BDP is old school, but we ain't goin' out
Без сомнения, BDP - старая школа, но мы не собираемся уходить.
While I'm battling these rival crews
Пока я сражаюсь с этими конкурирующими командами,
Yes, BDP would stay in the street news
Да, BDP останется в уличных новостях.
Some said all they wanna do is battle
Некоторые говорили, что все, что они хотят делать, это баттлиться,
They can't write a song, so their careers won't last long
Они не могут написать песню, поэтому их карьера не продлится долго.
Around this time I used to hang with Ced Gee
Примерно в это время я тусовался с Ced Gee,
And DJ Scott La Rock used to buy gold with Eric B
А DJ Scott La Rock покупал золото с Eric B.
I didn't meet Rakim till later with Scott
Я не встречал Rakim до тех пор, пока не познакомился со Скоттом,
I remember we were jammin' at the rooftop
Я помню, мы джемовали на крыше.
It used to irk me when these critics had opinions
Меня раздражало, когда эти критики высказывали свое мнение,
Scott would say, "Just keep rappin', I'll keep spinnin'"
Скотт говорил: "Просто продолжай читать рэп, я буду продолжать крутить."
We had a fucked up contract, but we signed it
У нас был хреновый контракт, но мы его подписали,
And dropped the hip-hop album Criminal Minded
И выпустили хип-хоп альбом Criminal Minded.
We told the critics your opinions are bull
Мы сказали критикам, что их мнения - чушь,
Same time Eric B and Rakim dropped Paid in Full
В то же время Eric B и Rakim выпустили Paid in Full.
Hip-hop pioneers we didn't ask to be
Пионерами хип-хопа мы не просили нас называть,
But right then hip-hop changed drastically
Но именно тогда хип-хоп кардинально изменился.
People didn't wanna hear the old rap sound
Люди не хотели слышать старый рэп,
We started samplin' beats by James Brown
Мы начали сэмплировать биты Джеймса Брауна.
In the middle of doin', my philosophy
В разгар работы над моей философией,
Scott was killed and that shit got to me
Скотта убили, и это меня задело.
But knowin' the laws of life and death
Но зная законы жизни и смерти,
I knew his breath, was one with my breath
Я знал, что его дыхание было единым с моим.
I had nothin' left and it was scary
У меня ничего не осталось, и это было страшно,
So I dropped, by all means necessary
Поэтому я выпустил "By All Means Necessary".
Another hip-hop group that was a friend of me
Другая хип-хоп группа, которая была мне другом,
Was a revolution crew called Public Enemy
Была революционной командой под названием Public Enemy.
It takes a nation of millions to hold us back
Нужна нация миллионов, чтобы сдержать нас,
These two albums set off consciousness in rap
Эти два альбома пробудили сознание в рэпе.
But all along, I'm still lookin' around
Но все это время я все еще оглядываюсь вокруг,
And all I can see are these rap groups fallin' down
И все, что я вижу, это эти рэп-группы, которые падают вниз.
Do you ever think about when you outta here?
Ты когда-нибудь думаешь о том, когда ты выйдешь из игры?
Condominium and beach house outta here?
Квартира и пляжный домик - вне игры?
Credit cards and bank accounts outta here?
Кредитные карты и банковские счета - вне игры?
No doubt BDP is old school, be we ain't goin' out
Без сомнения, BDP - старая школа, но мы не собираемся уходить.





Writer(s): Lawrence Parker, Christopher Martin


Attention! Feel free to leave feedback.