Lyrics and translation KRS-One - Phucked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y′know
when
advice
is
in
your
face,
you
need
to
heed
that
Знаешь,
когда
совет
прямо
перед
тобой,
нужно
к
нему
прислушаться
Word,
you
need
to
read
that
Серьезно,
нужно
его
прочитать
Y'know,
I
put
this
lil′
joint
together
real
quick
Знаешь,
я
набросал
этот
тречок
очень
быстро
You
know
what
it's
called?
Знаешь,
как
он
называется?
It's
called
- NOW
YOU′RE
FUCKED!
Он
называется
- ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
That′s
right,
listen
Вот
так,
слушай
Wasn't
you
the
type
to
mimic
what
you
saw
on
TV?
Разве
ты
не
из
тех,
кто
копировал
всё,
что
видел
по
телику?
Wasn′t
you
the
type
to
mimic
what
you
heard
on
CD?
Разве
ты
не
из
тех,
кто
копировал
всё,
что
слышал
на
CD?
You
never
wanted
to
work
you
wanted
everything
easy
Ты
никогда
не
хотела
работать,
ты
хотела
всё
и
сразу
You
heard
KRS
and
you
said,
"That's
preachy!"
Ты
слышала
KRS-One
и
говорила:
"Это
проповедь!"
A
wise
young
man
says,
"Father
- teach
me"
Мудрый
юноша
говорит:
"Отец,
научи
меня"
A
foolish
young
man
wants
to
live
life
freaky
Глупая
девчонка
хочет
жить
легко
и
беззаботно
Oh
yes,
Knowledge
does
Reign
Supremely
О
да,
Знание
действительно
Царит
Превыше
Всего
When
I
said
it
eighty-nine
you
didn′t
believe
me
Когда
я
говорил
это
в
восемьдесят
девятом,
ты
мне
не
верила
NOW
YOU'RE
FUCKED!
. that′s
right
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. точно
NOW
YOU'RE
FUCKED!
. life
is
over,
finished,
done
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. жизнь
кончена,
всё,
конец
NOW
YOU'RE
FUCKED!
. better
heed
that,
read
that
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. лучше
прислушайся
к
этому,
прочти
это
NOW
YOU′RE
FUCKED!
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
Listen
- back
in
the
days
on
the
Boulevard
of
Linden
Слушай
- раньше,
на
бульваре
Линден
BROOKLYN!
Kris
was
a,
metaphysician
БРУКЛИН!
Kris
был
метафизиком
LOOKIN!
For
better
ways
to
live
without
bein
ИСКАЛ!
Лучшие
способы
жить,
не
будучи
TOOKEN!
We
started
our
own
management
and
ПЕШКОЙ!
Мы
создали
свой
собственный
менеджмент
и
BOOKIN!
Makin
moves
with
them
live
cats
on
ОРГАНИЗОВЫВАЛИ!
Движуху
с
этими
крутыми
котами
на
FULTON!
I
can′t
even
'member
all
the
dough
that
we
ФУЛТОН!
Я
даже
не
помню
всё
то
бабло,
что
мы
TOOK
IN!
But
you
was
lookin
down
on
us
ЗАРАБОТАЛИ!
Но
ты
смотрела
на
нас
свысока
Cause
platinum
never
astounded
us,
so
Потому
что
платина
никогда
нас
не
впечатляла,
так
что
NOW
YOU′RE
FUCKED!
. word,
like
that
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. точно
NOW
YOU'RE
FUCKED!
. ha,
you
shoulda
heed
that,
you
better
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. ха,
надо
было
прислушаться,
тебе
стоило
бы
NOW
YOU′RE
FUCKED!
. y'all
was
chasin
the
radio,
remember
that?
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. вы
все
гнались
за
радио,
помнишь?
NOW
YOU′RE
FUCKED!
. what
they
givin
you
back
now?
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. что
оно
вам
теперь
даёт?
Back
when
we
was
all
singin
"Monie
in
the
Middle"
Тогда,
когда
мы
все
пели
"Monie
in
the
Middle"
You
wanted
to
wiggle,
jiggle
in
a
tight
skirt
and
giggle
Ты
хотела
вилять,
крутиться
в
короткой
юбке
и
хихикать
Even
when
outside
was
brittle,
you
still
had
on
little
Даже
когда
на
улице
было
холодно,
ты
всё
равно
одевалась
легко
And
KRS
warned
that
you'll
get
played
like
a
fiddle
И
KRS
предупреждал,
что
с
тобой
сыграют,
как
на
скрипке
Now
you
havin
cravings
for
pickles
cause
you
pregnant
Теперь
ты
хочешь
соленых
огурцов,
потому
что
беременна
And
don't
know
where
the
dad
went
and
you
И
не
знаешь,
куда
делся
папаша,
и
ты
Poppin
them
drugs
like
Skittles
Глотаешь
таблетки,
как
конфетки
Skittles
When
the
baby
is
born
it′s
little
and
sick
Когда
ребенок
родится,
он
будет
маленьким
и
больным
But
it′s
no
riddle,
you
was
movin
too
quick,
huh
Но
это
не
загадка,
ты
слишком
быстро
двигалась,
а?
NOW
YOU'RE
FUCKED!
. word,
look
at
this
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. точно,
посмотри
на
это
NOW
YOU′RE
FUCKED!
. you
shoulda
stayed
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. надо
было
сидеть
Home
and
read
a
book
Дома
и
читать
книги
NOW
YOU'RE
FUCKED!
. literally,
symbolically
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. буквально,
символично
NOW
YOU′RE
FUCKED!
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
When
advice
is
in
your
life
you
need
to
take
it
Когда
в
твоей
жизни
есть
совет,
нужно
его
принять
Cause
frankly,
everybody
ain't
gonna
make
it
Потому
что,
честно
говоря,
не
всем
суждено
преуспеть
Back
in
the
days
we,
showed
′em
the
way
Раньше
мы
показывали
им
путь
I
put
it
there
in
the
music
but
you
weren't
amazed
Я
вложил
это
в
музыку,
но
ты
не
была
впечатлена
You
would
criticize,
debate,
and
basically
hate
Ты
критиковала,
спорила
и,
по
сути,
ненавидела
But
let
it
be
known
I
wanted
everyone
to
be
great
Но
знай,
я
хотел,
чтобы
все
стали
великими
But
you
would
diss
and
not
even
try
to
do
better
Но
ты
только
хамила
и
даже
не
пыталась
стать
лучше
When
we
was
at
the
U.N.
you
said
"whatever"
Когда
мы
были
в
ООН,
ты
сказала
"мне
всё
равно"
NOW
YOU'RE
FUCKED!
. word
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. вот
так
NOW
YOU′RE
FUCKED!
. we
movin
ahead,
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. мы
движемся
вперед,
You
still
in
the
same
spot
А
ты
всё
на
том
же
месте
NOW
YOU′RE
FUCKED!
. 'member
all
that
back
talk,
all
that?
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. помнишь
все
эти
дерзкие
ответы,
всё
это?
NOW
YOU′RE
FUCKED!
. takin
over
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ОБЛОЖАЛАСЬ!
. берём
власть
в
свои
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ten
Attention! Feel free to leave feedback.