Lyrics and translation KRS-One - Splash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word
up!
It′s
just
a
little
somethin
to
tide
you
over,
word
up
Эй,
красотка!
Это
всего
лишь
небольшой
презент,
чтобы
ты
не
скучала,
эй!
The
"KRStyle"
album
comin
soon,
KRS-One
all
in
the
room
Альбом
"KRStyle"
скоро
выйдет,
KRS-One
здесь,
в
комнате.
We
gonna
bounce
these
cats
this
year,
word
up
В
этом
году
мы
порвем
этих
котов,
точно!
Why
they
do
this?
Ha
- yo,
yo
Почему
они
так
делают?
Ха
- йоу,
йоу!
I
climb
up
the
back
of
rappers
Я
забираюсь
на
спины
рэперов,
Reach
over
they
head,
and
rap
backwards
at
'em
Закидываю
им
руки
за
голову
и
читаю
рэп
задом
наперёд.
Excuse
me
madam,
I
used
to
throw
these
uzis
at
′em
Прости,
мадам,
я
раньше
бросал
в
них
узи,
But
I'm
a
teacher,
skills
I
truly
have
'em
Но
я
учитель,
и
навыки
у
меня
настоящие.
These
clubs
I
duly
pack
′em
Эти
клубы
я,
без
сомнения,
заполняю
до
отказа.
Potential
lawyers
engineers
and
doctors,
I
do
attract
′em
Потенциальных
юристов,
инженеров
и
врачей
я
привлекаю.
Go
to
your
professors
and
ask
'em
Спроси
своих
профессоров,
If
the
songs
of
the
"Edutainment"
in
college
they
didn′t
blast
'em
Крутили
ли
они
в
колледже
песни
с
альбома
"Edutainment".
Yes
- I′m
that
ancient
one
Да,
я
тот
самый
древний,
I
set
the
framework
for
today's
rappers
to
make
they
funds
Я
заложил
основу
для
сегодняшних
рэперов,
чтобы
они
зарабатывали.
But
no
you
don′t
know
me
son
Но
нет,
ты
меня
не
знаешь,
сынок.
My
facial
features
matches
the
Sphinx
with
it's
nose
redone
Мои
черты
лица
похожи
на
Сфинкса
с
отреставрированным
носом.
You
know
how
many
clubs
we
done
rocked?
Ты
знаешь,
сколько
клубов
мы
раскачали?
You
know
how
many
guns
we
done
popped?
Ты
знаешь,
сколько
стволов
мы
разрядили?
You
know
how
many
funds
we
done
dropped?
Ты
знаешь,
сколько
бабла
мы
потратили?
You
know
how
many
ones
we
done
got?
Ты
знаешь,
сколько
единиц
мы
получили?
We
been
gettin
live
since
the
days
of
Chubb
Rock
Мы
зажигаем
со
времен
Chubb
Rock'a.
We
know
how
to
survive;
these
other
cats
Мы
знаем,
как
выживать;
эти
другие
коты
Be
in
at
nine
o'clock
then
be
out
at
five,
uhh
Приходят
в
девять
утра,
а
уходят
в
пять,
ух.
We
doin
the
overtime,
on
stage
I
over-rhyme
Мы
работаем
сверхурочно,
на
сцене
я
перебарщиваю
с
рифмами,
Makin
these
whack
rappers
tow
the
line
Заставляя
этих
жалких
рэперов
идти
по
струнке.
Steppin
to
me,
I
know
you
blind;
cause
your
whole
flow
Выступая
против
меня,
я
знаю,
ты
слеп;
потому
что
весь
твой
флоу,
Your
show,
your
style,
you
know
it′s
all
mine!
Твоё
шоу,
твой
стиль,
ты
знаешь,
это
всё
моё!
The
first
time
you
learned
to
spit
Когда
ты
впервые
учился
читать
рэп,
It
was
either
me,
Kane,
Rakim
or
Slick
Rick!
Это
был
либо
я,
Кейн,
Раким,
либо
Слик
Рик!
Welcome
to
the
"KRStyle"
Добро
пожаловать
в
"KRStyle".
This
year
I
had
to
switch
styles
and
bust
off
two
miss-iles
В
этом
году
мне
пришлось
сменить
стиль
и
выпустить
две
ракеты.
And
that′s
not
all,
rappers
have
the
gall
И
это
ещё
не
всё,
у
рэперов
хватает
наглости
To
pray
and
pray
for
my
downfall
- but
still
in
all
Молиться
и
молиться
о
моем
падении
- но
всё
же
I
have
X
amount
of
lyrics
to
get
'em
all
У
меня
есть
X
количество
текстов,
чтобы
достать
их
всех.
Live
at
the
club
I
spit
′em
all
Вживую
в
клубе
я
выплевываю
их
все.
Rappers
backstage
lookin
sad
and
piti-fal
Рэперы
за
кулисами
выглядят
грустными
и
жалкими,
Cause
they
know
I'm
the
pinna-cle
and
they
mini-mal
Потому
что
они
знают,
что
я
вершина,
а
они
минимальны.
I
spit
the
metaphysical,
the
spiritual
Я
изрыгаю
метафизическое,
духовное,
The
oracle,
the
lyrical,
the
oratorical
Оракула,
лирическое,
ораторское.
Rookie!
I′ll
mop
the
floor
witcho'
Новичок!
Я
вытру
тобой
пол.
I′m
the
lyrical
foundation
to
all
your
flows
Я
лирический
фундамент
всех
твоих
флоу,
All
your
clothes,
all
your
shows
and
I'm
not
alone
Всей
твоей
одежды,
всех
твоих
шоу,
и
я
не
один.
You
wouldn't
even
know
how
to
hold
the
mic
or
the
phone
Ты
бы
даже
не
знал,
как
держать
микрофон
или
телефон,
You
couldn′t
even
bite
on
the
bone
Ты
бы
даже
не
смог
грызть
кость,
While
we
was
rockin
mics
out
in
Rome
Пока
мы
зажигали
с
микрофонами
в
Риме.
Now
you
hyped
cause
you
grown?
Теперь
ты
в
восторге,
потому
что
вырос?
You
know
we
internationally
known,
the
people
love
it
Ты
знаешь,
что
мы
известны
во
всем
мире,
люди
это
любят.
But
what
they
learnin
bout
is
on
the
whole,
look
above
it
Но
то,
о
чем
они
узнают,
в
целом,
посмотри
выше.
But
let
us
get
back
to
what
we
call
hip-hop
Но
давайте
вернемся
к
тому,
что
мы
называем
хип-хопом,
Before
you
whack
rappers
went
pop
Прежде
чем
вы,
жалкие
рэперы,
стали
популярными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, PARKER LAWRENCE KRSONE
Attention! Feel free to leave feedback.