Lyrics and translation KRS-One feat. Channel Live - Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Get
what
I'm
saying?
Forever!)
(Понимаешь,
о
чём
я?
Навсегда!)
Yeah!
Kenny
Parker
in
the
background!
(Forever)
Да!
Кенни
Паркер
на
подхвате!
(Навсегда)
Gimme
a
little
more
kick
Kenny,
Ima
about
to
bounce
it
like
this
Дай
мне
ещё
немного
энергии,
Кенни,
я
сейчас
взорву
всё
здесь.
Look!
Look
at
him,
look
at
them,
look
at
her
Смотри!
Смотри
на
него,
смотри
на
них,
смотри
на
неё.
What's
about
to
occur,
is
what
you
prefer
to
occur
То,
что
сейчас
произойдёт,
это
то,
что
ты
предпочитаешь,
чтобы
произошло.
While
these
other
rappers
sloppily
slur
Пока
эти
другие
рэперы
невнятно
бормочут,
KRS-ONE
inspires
you
to
be
a
street
entrepreneur,
(forever)
KRS-ONE
вдохновляет
тебя
стать
уличным
предпринимателем,
(навсегда)
Organize
frequencies
that
advance
spirits
Организовывать
частоты,
которые
поднимают
дух.
So
try
not
to
make
the
mistake
again
Так
что
постарайся
не
совершать
ошибку
снова,
Of
hanging
with
fakes
again
Связываясь
с
фальшивками
снова,
Then
comparing
them
to
the
ones
that
created
them,
(forever)
А
потом
сравнивая
их
с
теми,
кто
их
создал,
(навсегда)
You
should
never
try
to
compare
me
Ты
никогда
не
должна
пытаться
сравнивать
меня,
Unless
its
to
that
little
kid
being
held
by
Holy
Mother
Mary
Разве
что
с
тем
маленьким
ребёнком,
которого
держит
Святая
Матерь
Мария.
I'm
a
whole
different
kind
of
scary
Я
совсем
другой
вид
страшного.
Bring
your
military,
I'll
smash
you
and
all
your
subsidiaries,
(forever)
Приводи
свою
армию,
я
раздавлю
тебя
и
все
твои
дочерние
компании,
(навсегда)
But
am
I,
over
your
head,
You
like
them
others
kid
Но,
может,
я
слишком
сложен
для
тебя,
детка?
Тебе
нравятся
те
другие?
You
don't
know
that
you're
dead
Ты
не
знаешь,
что
ты
уже
мертва.
Its
easier,
to
pass
the
GED,
The
G-E-D
Проще
сдать
экзамен
GED,
этот
самый
G-E-D,
Than
try
to
battle
me?
Чем
пытаться
соревноваться
со
мной?
I'm
down
with
BDP,
you
just
down
with
O.P.P.,
Я
с
BDP,
ты
просто
с
O.P.P.,
I
keep
planets
in
orbit,
you
know,
ODB
Я
держу
планеты
на
орбите,
ты
знаешь,
ODB.
I'm
from
E.O.,
you
just
a
slave
to
O-E
Я
из
E.O.,
ты
просто
раб
O-E,
And
you
don't
even
know
yourself,
how
the
fuck
you
gonna
know
me,
(forever)
И
ты
даже
себя
не
знаешь,
как,
чёрт
возьми,
ты
узнаешь
меня?
(навсегда)
Knowledge
Reign
Supreme,
Hakim
means
the
wise
Знание
Царит
Всегда,
Хаким
означает
мудрый.
But
the
best
part
is
understanding
forever,
we
will
rise
Но
самое
главное
- понимать,
что
навсегда
мы
восстанем.
But
ya'll
stay
on
ya
knees,
beggin'
please
don't
squeeze
Но
вы
все
оставайтесь
на
коленях,
умоляя:
"Пожалуйста,
не
стреляйте!"
You
thought
it
was
chill
to
the
undercovers
that
squeeze
Вы
думали,
что
это
круто
- подкатывать
к
тем,
кто
стреляет.
Now
you
all
fucked
up,
this
rap
zoo
is
just
a
tease
Теперь
вы
все
облажались,
этот
рэп-зоопарк
- просто
дразнилка
With
little
young
niggas
runnin'
around,
claim
to
be
OG's
С
маленькими
ниггерами,
бегающими
вокруг
и
называющими
себя
OG,
When
they
only
just
ice
stuck
at
thirty-two
degrees
Когда
они
просто
лёд,
застрявший
при
тридцати
двух
градусах.
And
they
ain't
Just-Ice,
Kool
G
Rap,
or
Ice-T,
(forever)
И
они
не
Just-Ice,
Kool
G
Rap
или
Ice-T,
(навсегда)
Like
the
"T"
in
Terror
Squad,
we
bring
the
terror
hard
Как
"T"
в
Terror
Squad,
мы
несём
настоящий
террор.
If
Hip-Hop
is
a
nation,
BDP
is
the
national
guard
Если
хип-хоп
- это
нация,
то
BDP
- это
национальная
гвардия.
KRS
the
national
god,
and
I'm
like
John
the
Baptist
KRS
- национальный
бог,
а
я
как
Иоанн
Креститель.
I'll
watch
ya
niggas
up
you
even
think
to
try
to
attack
this
(forever)
Я
буду
наблюдать
за
вами,
ниггеры,
даже
если
вы
подумаете
напасть
на
это
(навсегда)
The
one,
thats
wassup
number
one
На
того,
кто
номер
один.
Only
zero
comes
before,
and
thats
none
Только
ноль
идёт
перед
единицей,
и
это
ничто.
The
beginning,
you
can
survive
with
one
lung
Начало,
ты
можешь
выжить
с
одним
лёгким
And
even
one
kidney,
no
kidding
И
даже
с
одной
почкой,
без
шуток.
One,
two,
three,
four,
without
one
Раз,
два,
три,
четыре,
без
единицы
Two,
three,
and
four
are
no
more,
done
Два,
три
и
четыре
больше
не
существуют,
всё.
KRS
The
One...
KRS
The
One...
(Forever.
Do
you
understand?
Forever!)
(Навсегда.
Ты
понимаешь?
Навсегда!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Louis Iv Beauregard, Matthew Shafer, Robert J Ritchie
Attention! Feel free to leave feedback.