Lyrics and translation Kru feat. Joe Flizzow - Tahan Lama (feat. Joe Flizzow)
Bila
aku
sudah
tiada
Когда
я
уйду
...
Kembali
padanya
Назад
к
ней
Dan
pulang
ke
tanah
И
возвратиться
в
страну
...
Tinggal
hanya
suara
Оставайся
просто
звуком
...
Bila
aku
tiada
Когда
я
уйду
...
Kembali
padanya
Назад
к
ней
Dan
pulang
ke
tanah
И
возвратиться
в
страну
...
Tinggal
hanya
suara
Оставайся
просто
звуком
...
Bertahun
berlalu
dunia
ku
tempuh
Прошли
годы
моего
кругосветного
путешествия
Dengan
penuh
cabaran
С
полной
командой.
Dan
kali
ku
terjatuh
И
время
от
времени
я
падал.
Hati
yang
berparut
Сердце
покрыто
шрамами
Bukti
keberanian
Доказательство
мужества
Dan
masih
berdiri
sendiri
di
sini
И
все
еще
стоит
здесь
сам
по
себе
Tak
perlu
berpaut
yang
lalu
Не
нужно
связываться.
Apa
yang
ada
pada
nama
Что
в
имени?
Manusia
mudah
lupa
Люди
легко
забывают.
Semalam
puji
esok
lusa
mungkin
hina
Прошлая
ночь
хвала
послезавтрашнему
могуществу
хины
Tak
kisah
Никакой
истории
Walaupun
sudahnya
namaku
Хотя,
наконец,
мое
имя
...
Berkarat
dan
berdebu
Ржавый
и
пыльный
Tetapi
yang
penting
akhirnya
Но
самое
важное
в
конце
концов
Bila
aku
sudah
tiada
Когда
я
уйду
...
Kembali
padanya
Назад
к
ней
Dan
pulang
ke
tanah
И
возвратиться
в
страну
...
Tinggal
hanya
suara
Оставайся
просто
звуком
...
Bila
aku
sudah
tiada
Когда
я
уйду
...
Kembali
padanya
Назад
к
ней
Dan
pulang
ke
tanah
И
возвратиться
в
страну
...
Tinggal
hanya
suara
Оставайся
просто
звуком
...
Manakah
mereka
yang
pernah
berkata
Где
они
когда
нибудь
говорили
Hilangku
sementara
Хилангку
пока
Sedangkan
tergigit
lidah
А
пока
прикуси
язык
Siapa
yang
parah?
Кто
хуже?
Siapa
yang
bernyawa?
Кто
безжизнен?
Dan
masih
berdiri
sendiri
di
sini
И
все
еще
стоит
здесь
сам
по
себе
Tak
perlu
berpaut
yang
lalu
Не
нужно
связываться.
Apa
yang
ada
pada
nama
Что
в
имени?
Manusia
mudah
lupa
Люди
легко
забывают.
Semalam
puji
esok
lusa
mungkin
hina
Прошлая
ночь
хвала
послезавтрашнему
могуществу
хины
Tak
kisah
Никакой
истории
Walaupun
sudahnya
namaku
Хотя,
наконец,
мое
имя
...
Berkarat
dan
berdebu
Ржавый
и
пыльный
Tetapi
yang
penting
akhirnya
Но
самое
важное
в
конце
концов
Bila
ku
dapat
diri
Если
я
смогу
быть
собой
...
Dipujuk
sambil
berdiri
Дипуджук
стоя
Ku
tanya
helang
di
langit
Я
спросил
орла
в
небе
Kemana
selepas
ini
Куда
после
этого
Mereka
beragam
manik
kaca
Их
широкий
ассортимент
стеклянных
бусин
Menyamar
jadi
belian
Замаскировался
так
белиан
Tanpa
permata
di
badan
Без
драгоценности
в
агентстве.
Puisi
ku
sajikan
Поэма
на
мою
службу
Dengan
setiap
garisan
kata
С
каждой
строчкой
слова.
Kalau
aku
beralas
Если
я
буду
наказан
...
Manis
mulut
di
bibir
Сладкий
рот
губы
Mohon
maaf
kalau
salah
Извини,
если
ошибся
Tapi
minta
maaf
Но
мне
жаль
Ku
tidak
akan
mengaku
kalah
Я
не
признаю
своего
поражения.
Hitam
manis
millenian
Сладкий
черный
милленец
Kulit
tebal
jangan
ralat
Толстая
кожа
не
ошибайся
Malu
bertanya
nanti
boleh
sesat
jalan
Стыдно
спросить
позже
быть
извращенным
способом
Nak
melintas
lebuhraya
Ребенок
вспыхнул
для
детей
Kena
tengok
kiri
kanan
Нужно
видеть
и
слева,
и
справа.
Ketepi
ketepi
gergasi
sudah
kembali
Убирайся
к
черту
убирайся
к
черту
монстры
вернулись
Masih
dongeng
berfakta
Все
еще
сказка
берфакта
Faktor
satu
kali
Фактор
один
раз
Apa
yang
ada
pada
nama
Что
в
имени?
Manusia
mungkin
lupa
Человек
может
забыть.
Semalam
puji
esok
lusa
mungkin
hina
Прошлая
ночь
хвала
послезавтрашнему
могуществу
хины
Tak
kisah
Никакой
истории
Walaupun
sudahnya
namaku
Хотя,
наконец,
мое
имя
...
Berkarat
dan
berdebu
Ржавый
и
пыльный
Tetapi
yang
penting
akhirnya
Но
самое
важное
в
конце
концов
Bila
aku
sudah
tiada
Когда
я
уйду
...
Kembali
padanya
Назад
к
ней
Dan
pulang
ke
tanah
И
возвратиться
в
страну
...
Tinggal
hanya
suara
Оставайся
просто
звуком
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edry Abdul Halim
Attention! Feel free to leave feedback.