Kru - Kali Ke - 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kru - Kali Ke - 2




Kali Ke - 2
Второй раз
Dulu kita terpaksa
Когда-то мы были вынуждены
Akur dan mengalah kepada situasi
Смириться и уступить ситуации
Segalanya suratan pedihnya ditelan
Все было предопределено, горечь пришлось проглотить
Dipisahkan lautan
Нас разделил океан
Hilanglah khabar daku mengubah haluan
Пропали вести, я изменил свой путь
Walaupun daku sedar dan tahu
Хотя я понимал и знал,
Tiada wanita di dunia setanding mu
Что нет на свете женщины, равной тебе
Tiba-tiba, tak diduga
Внезапно, неожиданно
Dikau berdiri di hadapan mata
Ты стоишь передо мной
Mengembalikan nostalgia, memori bersama
Возвращая ностальгию, воспоминания о нас
Membisu seribu makna, rahsia terbenam didada
Молчание полно смысла, тайны погребены в груди
Tak ku sedar sekali lagi
Я не заметил, как снова
Ku jatuh hati dengan kewanitaanmu
Влюбился в твою женственность
Pada malam yang sempurna
В эту прекрасную ночь
Terpegun daku terpesona
Я ошеломлен, очарован
Keanggunan lembut bicara
Твоей грацией, нежной речью
Kita berdua bagai rela
Мы оба словно готовы
Jatuh cinta untuk kali kedua
Влюбиться во второй раз
Kehadiranmu
Твое присутствие
Di sisiku, disaatku perlukan
Рядом со мной, когда я нуждаюсь
Ku perlukan teman yang setia
Мне нужен верный друг
Melenyapkan delima yang melanda
Чтобы развеять печаль, что меня одолевает
Walaupun seketika kau bawa harapan
Хотя бы на мгновение ты даришь надежду
Sememangnya ku sedar dan tahu
Я действительно понимаю и знаю,
Tiada wanita didunia setanding mu
Что нет на свете женщины, равной тебе
Tiba-tiba hati berdebar
Внезапно сердце забилось чаще
Apabila mata bertentang mata
Когда наши взгляды встретились
Detik romantis kini bersemi
Романтический миг расцветает
Cinta dua hati
Любовь двух сердец
Mengerti tanpa berbicara, perasaan suci kita
Понимает без слов, наши чистые чувства
Tak ku sedar sekali lagi
Я не заметил, как снова
Ku jatuh hati dengan kewanitaanmu
Влюбился в твою женственность
Pada malam yang sempurna
В эту прекрасную ночь
Terpegun daku terpesona
Я ошеломлен, очарован
Keanggunan lembut bicara
Твоей грацией, нежной речью
Kita berdua bagai rela
Мы оба словно готовы
Jatuh cinta untuk kali kedua
Влюбиться во второй раз





Writer(s): Norman Kru


Attention! Feel free to leave feedback.