Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
hommie
you
know
what
Yo
Kumpel,
weißt
du
was
Some
people
claim
that
the
local
rapperz
ain't
makin'
the
grade
Manche
Leute
behaupten,
dass
die
lokalen
Rapper
es
nicht
bringen
U
know
what
i'm
sayin'
(word)
Weißt
du,
was
ich
meine
(Word)
Hey,
what's
up
y'all
Hey,
was
geht
ab,
Leute
Is
it
true
that
we're
not
makin'
the
grade
Stimmt
es,
dass
wir
es
nicht
bringen
Or
is
it
due
to
the
fact
that
we're
not
black
or
white
Oder
liegt
es
daran,
dass
wir
nicht
schwarz
oder
weiß
sind
Hey
yo!
yo!
yo!
Hey
yo!
yo!
yo!
Let
me
take
it
from
here
'brother
d'
Lass
mich
das
hier
übernehmen,
'Brother
D'
Cause
i
think
they'll
have
a
word
or
two
from
the
'brother
mc'
Denn
ich
denke,
sie
werden
ein
oder
zwei
Worte
vom
'Brother
MC'
hören
wollen
When
the
speaker
starts
pumpin
Wenn
der
Lautsprecher
anfängt
zu
pumpen
And
the
people
starts
jumpin'
Und
die
Leute
anfangen
zu
springen
I
ask
myself
why
why
the
house
flyin'
high
Frage
ich
mich,
warum,
warum
das
Haus
so
abgeht
Then
i
realize
the
dj's
playin'
na
dope,
dope
track
Dann
merke
ich,
der
DJ
spielt
'nen
krassen,
krassen
Track
Oh!
my
god
the
kru's
makin
a
comeback
Oh!
Mein
Gott,
die
Kru
machen
ein
Comeback
Whack,
wickety
whack
Whack,
wickety
whack
The
rap
maniac
is
back
Der
Rap-Maniac
ist
zurück
Though
it
ain't
no
black
Auch
wenn
es
kein
Schwarzer
ist
I'm
proud
to
yack
is
the
malaysian
rap
Bin
ich
stolz
zu
verkünden,
das
ist
der
malaysische
Rap
I
like
the
bss
and
the
kick
drum
go
boom
Ich
mag
den
Bass
und
die
Kickdrum
macht
Boom
The
party's
really
getting
wild
cuz
the
new
beat
has
got
the
style
Die
Party
geht
echt
ab,
denn
der
neue
Beat
hat
den
Style
I
wanna
boogie
ina
impromptu
Ich
will
spontan
abtanzen
Though
some
claim
to
be
the
leader
Obwohl
manche
behaupten,
der
Anführer
zu
sein
But
i
ain't
down
with
that
i'm
just
an
ordinary
rapper
Aber
damit
habe
ich
nichts
am
Hut,
ich
bin
nur
ein
gewöhnlicher
Rapper
Like
an
ordinary
chap
Wie
ein
gewöhnlicher
Kerl
Some
chose
to
criticize
the
rap
mania
is
ostracised
Manche
entscheiden
sich
zu
kritisieren,
die
Rap-Manie
wird
geächtet
The
one's
getting'
hit
is
always
locals
Diejenigen,
die
getroffen
werden,
sind
immer
die
Einheimischen
They
demoralize
well
here's
a
big
surprise
to
them
Sie
demoralisieren,
nun,
hier
ist
eine
große
Überraschung
für
sie
It'll
be
a
sheer
catastrophe
Es
wird
eine
reine
Katastrophe
sein
I'm
makin
my
stand
here
and
that's
the
way
it's
gonna
be
Ich
beziehe
hier
Stellung,
und
so
wird
es
sein
Kru
is
wild
kru
is
wild
kru
is
wild
Kru
ist
wild,
Kru
ist
wild,
Kru
ist
wild
Kru
is
wild
with
the
new
rap
style
Kru
ist
wild
mit
dem
neuen
Rap-Style
Kru
is
wild
kru
is
wild
kru
is
wild
Kru
ist
wild,
Kru
ist
wild,
Kru
ist
wild
Kru
is
is
wild
with
the
new
rap
style
Kru
ist
ist
wild
mit
dem
neuen
Rap-Style
It's
the
wild
thing
kinda
kickin
the
hip
rappers
i
try
to
bind
Es
ist
das
Wilde,
irgendwie
fordert
es
die
hippen
Rapper
heraus,
ich
versuche
sie
zu
vereinen
I'm
a
radical
thinker
with
a
radical
mind
Ich
bin
ein
radikaler
Denker
mit
einem
radikalen
Geist
Trapped
in
confusion
like
a
legalised
crime
Gefangen
in
Verwirrung
wie
ein
legalisiertes
Verbrechen
Being
hit
by
my
partner
and
the
enemy
at
the
same
time
Werde
gleichzeitig
von
meinem
Partner
und
dem
Feind
angegriffen
So
try
to
clarify
the
situation
i
am
in
Also
versuch,
die
Situation
zu
klären,
in
der
ich
bin
All
the
rappers
all
over
the
nation
stick
together
Alle
Rapper
im
ganzen
Land,
haltet
zusammen
Forever
humpin'
Für
immer
pumpend
Hey
beatman!
where's
the
beat
Hey
Beatman!
Wo
ist
der
Beat
Yo
dj!
play
the
hit!
Yo
DJ!
Spiel
den
Hit!
Let's
start
the
melodical
freak
i'll
pump
the
symboli-cal
speed
Lasst
uns
den
melodischen
Freak
starten,
ich
werde
die
symbolische
Geschwindigkeit
pumpen
Yickatie
yickatie
yickatie
yack
Yickatie
yickatie
yickatie
yack
Ina
wicketie
yicketie
wicketie
whack
Ina
wicketie
yicketie
wicketie
whack
Vroom
boom
track
vroom
boom
track
Vroom
boom
track
vroom
boom
track
Ina
whack
ina
whack
yack
yickatiekatie
yack
yack
Ina
whack
ina
whack
yack
yickatiekatie
yack
yack
To
all
the
jealous
people
stand
back
An
alle
neidischen
Leute,
tretet
zurück
Cuz
rap's
on
track
let
me
beat
play
through
Denn
Rap
ist
auf
Kurs,
lasst
den
Beat
durchlaufen
No
time
to
attack
so
peace
let
this
disappear
Keine
Zeit
für
Angriffe,
also
Frieden,
lass
das
verschwinden
I'm
makin'
my
stand
here
i
ain't
about
to
clear
Ich
beziehe
hier
Stellung,
ich
werde
nicht
verschwinden
Makin'
my
makin'
my
makin'
my
stand
Beziehe,
beziehe,
beziehe
Stellung
Makin'
my
makin'
my
makin'
my
stand
Beziehe,
beziehe,
beziehe
Stellung
The
beat
is
like
sensational
creak
Der
Beat
ist
wie
ein
sensationelles
Knarren
Ain't
no
obselete
as
tough
as
brick
Ist
nicht
veraltet,
so
hart
wie
Ziegelstein
I
know
u
wanna
dig
just
pump
the
music
louder
Ich
weiß,
du
willst
es
kapieren,
dreh
die
Musik
einfach
lauter
Stand
up
and
get
tougher
what
they
say
don't
really
matter
Steh
auf
und
werde
härter,
was
sie
sagen,
ist
nicht
wirklich
wichtig
It'll
just
make
us
feel
stronger
the
originality
inside
of
me
Es
wird
uns
nur
stärker
machen,
die
Originalität
in
mir
I
wanna
express
my
self
free
i
wanna
be
a
free
speaker
Ich
will
mich
frei
ausdrücken,
ich
will
ein
freier
Redner
sein
In
my
own
demotrical
country
In
meinem
eigenen
demokratischen
Land
My
music
seeks
freedom
my
quixotic
will
be
with
'em
Meine
Musik
sucht
Freiheit,
mein
donquichottischer
Wille
wird
bei
ihnen
sein
With
my
clean
malaysian
rap
so
try
to
accept
Mit
meinem
sauberen
malaysischen
Rap,
also
versuch
es
zu
akzeptieren
Yep,
i'm
a
hard
malaysian
rapper
and
i'm
proud
to
admit
it
Yep,
ich
bin
ein
harter
malaysischer
Rapper
und
ich
bin
stolz,
es
zuzugeben
Some
say
i'm
controversial
it's
up
to
you
to
believe
it
Manche
sagen,
ich
sei
kontrovers,
es
liegt
an
dir,
es
zu
glauben
Cuz
i
believe
in
wat
i
say
and
i'll
say
what
i
believe
in
Denn
ich
glaube
an
das,
was
ich
sage,
und
ich
sage,
woran
ich
glaube
Cuz
i'm
makin
my
stand
here
i
ain't
about
to
clear
Denn
ich
beziehe
hier
Stellung,
ich
werde
nicht
verschwinden
Hey
you
know
what
i'm
sayin'
Hey,
weißt
du,
was
ich
meine
I'm
makin'
my
stand
here
baby
Ich
beziehe
hier
Stellung,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): norman abdul halim
Album
reKRUed
date of release
28-08-1993
Attention! Feel free to leave feedback.