Kru - Vendetta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kru - Vendetta




Vendetta
Вендетта
It′s like been shoved and tripped, with blood on my lip
Как будто толкнули и подставили подножку, кровь на губе.
I stand up for more, beside me is my clique
Я встаю, чтобы продолжить, рядом со мной моя банда.
Been pushed enough now let me tell you what's the score
Меня достаточно попинали, теперь позволь мне сказать, каков счет.
You mess with us, we gotta hit you raw
Ты связываешься с нами, мы ударим тебя по-настоящему.
Ya see wakeup G, I′ll smack you with reality
Проснись, детка, я ударю тебя реальностью.
You're fooling with a brother who never digs inferiority
Ты играешь с братом, который никогда не терпит унижения.
Down on you knee is where I'm gonna make you be
На колени вот где ты окажешься.
Ha! ha! G... ya can never ever face me
Ха! Ха! Детка... ты никогда не сможешь противостоять мне.
Never provoke you all instead my clique retaliates
Никогда не провоцируй, моя банда отомстит.
We′re on a mission and everything′s at high stake
Мы на задании, и ставки высоки.
Yeah, taking on some gangstas
Да, мы идем на гангстеров.
On my mind, it's a personal vendetta
У меня на уме личная вендетта.
Now check it out, I′m prepared for the worst, so come one by one
Теперь слушай, я готов к худшему, так что подходите по одному.
No matter whatever the outcome, son
Независимо от исхода, детка,
The bare handed crew facing Gs with the guns
Команда голыми руками против гангстеров с пушками.
But you can be sure, we ain't as hell gonna run
Но ты можешь быть уверена, мы не собираемся бежать.
Come on now, come on now test me with your best
Давай же, давай, испытай меня на прочность.
Punks who wanna take me better not give anything less
Панки, которые хотят взять меня, лучше выложитесь на полную.
Compress, and I will pressurize you
Сожмусь, и я раздавлю тебя.
You better check it out, how slick is my crew
Лучше проверь, насколько крута моя команда.
You can take away my money, take away my car, G
Ты можешь забрать мои деньги, забрать мою машину, детка,
But one thing you can′t take is to take away my dignity
Но одно ты не можешь забрать мое достоинство.
So now let's proceed
Так что давай продолжим.
I′m feelin right, it's my night, you're first on my hit sheet
Я чувствую себя прекрасно, это моя ночь, ты первая в моем списке.
Coming to get cha, I′m coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
Coming to get cha, I′m coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
Coming to get cha, I'm coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
Coming to get you gangsta
Иду за тобой, гангстерша.
Silent is the night as I arrived at the site
Тиха ночь, я прибыл на место.
Now you say it′s wrong, but it feels so right
Ты говоришь, что это неправильно, но это кажется таким правильным.
Why, I'll tell you why
Почему? Я скажу тебе почему.
They′ve put me right up to the limit where my patience fry
Они довели меня до предела, где мое терпение лопается.
Da life of my baby is in jeopardy, my mind's made up
Жизнь моего ребенка в опасности, я принял решение.
My hommies right behind me, and they′re all geared up
Мои кореша позади меня, и они готовы ко всему.
I'm tryna justify, we're gonna justify
Я пытаюсь оправдать, мы пытаемся оправдать.
My hommies and I, we ain′t afraid to die
Мои кореша и я, мы не боимся умереть.
So beware, yeah, don′t you dare to stare
Так что берегись, да, не смей смотреть.
You can point your 0.38 I don't care
Ты можешь направить на меня свой 0.38, мне все равно.
I′m telling you G, we are the conqueror
Я говорю тебе, детка, мы победители.
Tonight's the perfect night to take on some gangstas
Сегодня идеальная ночь, чтобы разобраться с гангстерами.
Coming and rolling and strolling and kicking you bad
Идем, катимся, прогуливаемся и бьем тебя.
And all you′ll say, "What was that?"
И все, что ты скажешь: "Что это было?"
Like I say, don't mess with the bees, you′ll get stung
Как я и говорил, не связывайся с пчелами, ужалят.
So now, what cha gonna do, punk?
Так что теперь ты будешь делать, панкушка?
Coming to get cha, I'm coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
Coming to get cha, I'm coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
Coming to get cha, I′m coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
I′m coming to you gangsta
Иду за тобой, гангстерша.
Good with the money (vendetta)
Хорошо с деньгами (вендетта).
Good with the money (vendetta)
Хорошо с деньгами (вендетта).
Good with the money (vendetta)
Хорошо с деньгами (вендетта).
Good with the money, good with the money
Хорошо с деньгами, хорошо с деньгами.
Look we're ain′t no chumps you can push
Слушай, мы не лохи, которых можно толкать.
Find out the easy way or hard, it's your move
Узнай по-хорошему или по-плохому, твой ход.
But let me tell you this, son
Но позволь мне сказать тебе вот что, детка,
My hommies and I, ain′t gonna stop 'til you′re done
Мои кореша и я не остановимся, пока с тобой не будет покончено.
Cause tonight we're gonna beat up some gangstas
Потому что сегодня мы будем бить гангстеров.
I'm gonna take you one by one just remember
Я возьму тебя одну за другой, просто запомни.
And I′ve got cops on my side
И у меня копы на моей стороне.
There′s no where left to turn, there's no where left to hide
Тебе некуда деваться, тебе негде спрятаться.
You′ll pretend it never had started, by then you'll get that right
Ты будешь делать вид, что этого никогда не начиналось, к тому времени ты все поймешь.
I′ll be your worst nightmare just like fright night
Я буду твоим худшим кошмаром, как ночь страха.
Will you survive the test?
Выдержишь ли ты испытание?
'Cause you can be sure we′re saving the worst for last
Потому что ты можешь быть уверена, мы приберегли худшее напоследок.
Coming to get cha, I'm coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
Coming to get cha, I'm coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
Coming to get cha, I′m coming to get cha
Иду за тобой, иду за тобой.
I′m coming to get you gangsta
Иду за тобой, гангстерша.
Good with the money (vendetta)
Хорошо с деньгами (вендетта).
Good with the money (vendetta)
Хорошо с деньгами (вендетта).
Good with the money (vendetta)
Хорошо с деньгами (вендетта).
Good with the money, good with the money
Хорошо с деньгами, хорошо с деньгами.





Writer(s): Halim Edry, Halim Norman, Halim Yusry


Attention! Feel free to leave feedback.