KS - Almost - translation of the lyrics into German

Almost - KStranslation in German




Almost
Fast
KS
KS
Meditation
Meditation
Stuck in the dessert need hydration
Stecke in der Wüste fest, brauche Flüssigkeit
Still I'm holding down for my family
Trotzdem halte ich für meine Familie durch
I think my biggest mistake was letting you meet my granny
Ich glaube, mein größter Fehler war, dich meine Oma treffen zu lassen
Snakes where I step
Schlangen, wo ich hintrete
So I watch my grass like Stanley
Also passe ich auf meinen Rasen auf, wie Stanley
No Biggie
Kein Biggie
All I need is faith
Alles, was ich brauche, ist Glaube
I guess revenge ain't mine to take
Ich schätze, Rache steht mir nicht zu
But I heard it's got a sweet taste
Aber ich habe gehört, sie schmeckt süß
So I'm stuck between a rock and a hard place
Also stecke ich zwischen einem Felsen und einer harten Stelle fest
And this pains gonna last like Nav's skin fades
Und dieser Schmerz wird so lange anhalten, wie Navs Haut verblasst.
You feel me? Ay
Verstehst du mich? Ay
Mummy always said watch your company
Mama hat immer gesagt, achte auf deine Gesellschaft
I always replied different generations different problems
Ich habe immer geantwortet, andere Generationen, andere Probleme
Little did I know they wanted my head on a plate and they ain't stopping
Ich wusste nicht, dass sie meinen Kopf auf einem Teller wollten und nicht aufhören
Till I'm dead and rotting
Bis ich tot und verrottet bin
They been scheming and plotting
Sie haben geplant und intrigiert
I'm in my son's life but they move like I'm not
Ich bin im Leben meines Sohnes, aber sie tun so, als ob ich es nicht wäre
So mediate what
Also meditiere was
I feel like my characters getting robbed
Ich fühle mich, als würde mein Charakter ausgeraubt
What makes it worst is I just lost my job
Was es noch schlimmer macht, ist, dass ich gerade meinen Job verloren habe
And I'm a praying man so imagine what I'm saying to God
Und ich bin ein betender Mann, also stell dir vor, was ich zu Gott sage
Three AM by the river
Drei Uhr morgens am Fluss
Lucky I'm not suicidal
Zum Glück bin ich nicht selbstmordgefährdet
Cos I would of jumped in
Denn ich wäre hineingesprungen
Corbyn I'm feeling blue
Corbyn, ich fühle mich blau
Hope my requests don't get lost in the wind
Hoffe, meine Bitten gehen nicht im Wind verloren
I wanna win cos I hate it when I lose
Ich will gewinnen, denn ich hasse es zu verlieren
Don't bother me I'm not in the mood
Stör mich nicht, ich bin nicht in Stimmung
There's a lot on my mind
Ich habe viel im Kopf
I close my eyes I swear it goes black
Ich schließe meine Augen, ich schwöre, es wird schwarz
I start to cry I get panic attacks
Ich fange an zu weinen, ich bekomme Panikattacken
Cash problems imagine if
Geldprobleme, stell dir vor, wenn
I still done bank scams
ich immer noch Bankbetrug gemacht hätte
Blud
Alter
I would of been laughing
Ich hätte gelacht
They ask me if I'm cool I say yeah, Covid I'm masking
Sie fragen mich, ob ich cool bin, ich sage ja, Covid, ich maskiere mich
I hold it
Ich halte es
I hate passing
Ich hasse es weiterzugeben
All these passerbys passing
All diese Passanten, die vorbeigehen
The feds stopped me here, they think I'm dealing cos I'm dark skinned
Die Bullen haben mich hier angehalten, sie denken, ich deale, weil ich dunkelhäutig bin
The same strip where we shot still matching
Der gleiche Streifen, auf dem wir gedreht haben, passt immer noch
They stabbed thing here, I guess I'm chancing
Sie haben hier etwas erstochen, ich schätze, ich riskiere es
Sink or swim
Schwimmen oder untergehen
What you mean Kumar
Was meinst du, Kumar
I mean
Ich meine
Hypothetically I'm just asking
Hypothetisch frage ich nur
Another day another problem
Ein weiterer Tag, ein weiteres Problem
But if I end it here it won't stop them, it will only shift it
Aber wenn ich es hier beende, wird es sie nicht aufhalten, es wird es nur verlagern
I'm going crazy cos I'm gifted
Ich werde verrückt, weil ich begabt bin
Yo it's hard with these powers in Southeast you can go and ask Misfits
Yo, es ist hart mit diesen Kräften in Südost, du kannst Misfits fragen
I hate playing victim
Ich hasse es, Opfer zu spielen
I hate being the villain
Ich hasse es, der Bösewicht zu sein
I hate being the hero
Ich hasse es, der Held zu sein
But the look in my sons eyes makes me see things different
Aber der Blick in den Augen meines Sohnes lässt mich die Dinge anders sehen
You gotta go out and get it, cos it really ain't given
Du musst rausgehen und es dir holen, denn es wird dir wirklich nicht gegeben
You gotta go out and get it, cos it really ain't given
Du musst rausgehen und es dir holen, denn es wird dir wirklich nicht gegeben
Yo you listening
Yo, hörst du zu
God I got a heavy heart can you please lift this
Gott, ich habe ein schweres Herz, kannst du das bitte heben
I'm standing on the edge and I can see these ships sink
Ich stehe am Rand und ich kann diese Schiffe sinken sehen
And I'm tryna stay afloat
Und ich versuche, über Wasser zu bleiben
The same things that broke and made me I really gotta let go
Die gleichen Dinge, die mich gebrochen und gemacht haben, muss ich wirklich loslassen
But back to mediation, yo these days are getting close
Aber zurück zur Meditation, yo, diese Tage kommen näher
But I guess I'm gonna take it with a pinch of salt
Aber ich schätze, ich werde es mit einer Prise Salz nehmen
Back to mediation yo these are getting close
Zurück zur Meditation, diese kommen näher
But after that I swear I'm gonna let
Aber danach schwöre ich, werde ich
KS
KS





Writer(s): Kumar St Helien


Attention! Feel free to leave feedback.