KSHMR feat. The PropheC & Talha Anjum - Mere Bina - translation of the lyrics into German

Mere Bina - The PropheC , KSHMR , Talha Anjum translation in German




Mere Bina
Ohne Dich
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-ru
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-ru
Kidda guzardi
Wie es wohl weitergeht
Kidda guzardi
Wie es wohl weitergeht
Kidda guzardi, palle tu mere toh v na
Wie es wohl weitergeht, gibst du mir nicht mal
Katho naa vaar di, hundi na mere te fida
Warum opferst du dich nicht, bist du nicht in mich verliebt?
Sunle tu yaar di, je aunda tere karke
Hör auf deinen Liebsten, wenn ich deinetwegen komme
Tu vi jaan di (Jaan di, jaan di)
Du weißt es auch (Du weißt es, du weißt es)
Aaj main kehniya-kehniya gall'an
Heute sage ich dir so vieles
Na hor main sehniya-sehniya
Ich kann es nicht mehr ertragen
Na gal koi lukki rehve na saade vich
Kein Geheimnis soll zwischen uns bleiben
Na dooriy'an rehniya-rehniya
Keine Distanz soll mehr zwischen uns sein
Bas sun main dil te la liya
Hör zu, ich habe es mir zu Herzen genommen
Ni oye bhulli ni jaaniyan
Nein, ich kann es nicht vergessen
Sohniye tere bina na peddiyan kisi toh bhulliyan jaaniyan
Schöne, ohne dich kann niemand diese Schritte vergessen
Ikko raha mera yaar, bas tu meri jaan
Es gibt nur einen Weg, mein Schatz, nur du bist mein Leben
Hun saariyan jawa tere naal
Jetzt verbringe ich alles mit dir
Je naal na tu, main ho jaana tabah
Wenn du nicht bei mir bist, werde ich zugrunde gehen
Hun na mainu, na mainu keh
Sag mir jetzt nicht, sag mir nicht
Kidda guzardi, palle tu mere toh v na
Wie es wohl weitergeht, gibst du mir nicht mal
Katho naa vaar di, hundi na mere te fida
Warum opferst du dich nicht, bist du nicht in mich verliebt?
Sunle tu yaar di, je aunda tere karkе
Hör auf deinen Liebsten, wenn ich deinetwegen komme
Tu vi jaan di (Jaan di, jaan di)
Du weißt es auch (Du weißt es, du weißt es)
Jaane mere baarе par phir bhi na pehchaane
Du kennst mich, aber erkennst mich trotzdem nicht
Launda ni o laare, tenu kivein main dassa?
Ich mache keine leeren Versprechungen, wie soll ich es dir sagen?
Sunle mutiyaare, teri deed de sahare
Hör zu, meine Schöne, in der Hoffnung auf deinen Anblick
Aasa de naale chaldene mere saah
Mit Hoffnungen leben meine Atemzüge weiter
Tu hi hun laune, mere sapne sab sajaune
Du musst jetzt meine Träume erfüllen
Muk jaane rone jad tu eh mere naal
Das Weinen wird enden, wenn du bei mir bist
Zindagi de sohne, pal ne jehde hone
Die schönen Momente des Lebens, die noch kommen werden
Aasa de naale chaldene mere saah
Mit Hoffnungen leben meine Atemzüge weiter
Ikko raha mera yaar, bas tu meri jaan
Es gibt nur einen Weg, mein Schatz, nur du bist mein Leben
Hun saariyan jawa tere naal
Jetzt verbringe ich alles mit dir
Je naal na tu, main ho jaana tabah
Wenn du nicht bei mir bist, werde ich zugrunde gehen
Hun na mainu, na mainu keh
Sag mir jetzt nicht, sag mir nicht
Kidda guzardi, palle tu mere toh v na
Wie es wohl weitergeht, gibst du mir nicht mal
Katho naa vaar di, hundi na mere te fida
Warum opferst du dich nicht, bist du nicht in mich verliebt?
Sunle tu yaar di, je aunda tere karke
Hör auf deinen Liebsten, wenn ich deinetwegen komme
Tu vi jaan di (Jaan di, jaan di)
Du weißt es auch (Du weißt es, du weißt es)
Fursat ke pal hain kuch baaki
Es bleiben noch einige Momente der Ruhe
Zehen me khalal hain kuch baaki
Es bleibt noch etwas Verwirrung im Geist
Sharabi toh peete sharabein
Trinker trinken Wein
Namazen toh parhte namazi
Betende verrichten ihre Gebete
Main arsh pe likhta hun gaane
Ich schreibe Lieder im Himmel
Zameeno pe milti shabashi
Auf Erden bekomme ich Beifall
Gham toh mujhe pehle bhi the
Ich hatte schon vorher Sorgen
Jo tujhse mile wo izaafi
Die, die ich durch dich bekam, sind zusätzlich
Ab lage laga I made it
Jetzt fühlt es sich an, als hätte ich es geschafft
Teri baato'n me ni wazan but I weighed it
Deine Worte haben kein Gewicht, aber ich habe sie gewogen
Ab dance floor pe glass hai and you're faded
Jetzt ist ein Glas auf der Tanzfläche und du bist berauscht
Subah uthe toh tu feel kare jaded
Wenn du morgens aufwachst, fühlst du dich erschöpft
Aayi yaad meri tujhe toh phir yaad kare kaise?
Wenn du dich an mich erinnerst, wie erinnerst du dich dann?
Tujhe yaad kiya karte the faasle the kaise
Wie waren die Entfernungen, als wir uns an dich erinnerten?
Aur ab paas leke baithe poori duniya
Und jetzt haben wir die ganze Welt bei uns
Ke mere lekin aakhiri wo saans tere saath hi hum lenge
Aber meinen letzten Atemzug werde ich mit dir nehmen
Kidda guzardi, palle tu mere toh v na
Wie es wohl weitergeht, gibst du mir nicht mal
Katho naa vaar di, hundi na mere te fida
Warum opferst du dich nicht, bist du nicht in mich verliebt?
Sunle tu yaar di, je aunda tere karke
Hör auf deinen Liebsten, wenn ich deinetwegen komme
Tu vi jaan di (Jaan di, jaan di)
Du weißt es auch (Du weißt es, du weißt es)
Kidda guzardi, palle tu mere toh v na
Wie es wohl weitergeht, gibst du mir nicht mal
Katho naa vaar di, hundi na mere te fida
Warum opferst du dich nicht, bist du nicht in mich verliebt?
Sunle tu yaar di, je aunda tere karke
Hör auf deinen Liebsten, wenn ich deinetwegen komme
Tu vi jaan di (Jaan di, jaan di)
Du weißt es auch (Du weißt es, du weißt es)
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-ru
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-ru
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-ru
Tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-tu, tu-ru-tu-ru





Writer(s): Niles Hollowell Dhar, Nealvir Chatha, Talha Anjum


Attention! Feel free to leave feedback.