Lyrics and translation KSI feat. Bugzy Malone - Silly (feat. Bugzy Malone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silly (feat. Bugzy Malone)
Глупо (feat. Bugzy Malone)
You
already
know,
man
Ты
уже
в
курсе,
детка
Always
silly
with
everything
I
do
(ha)
Вечно
несу
глупости,
что
бы
ни
делал
(ха)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Глупо,
когда
надо
(у-а)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Глупо,
когда
надо
(у-а)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Глупо,
когда
надо
(у-а)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Глупо,
когда
надо
(у-а)
Ah,
shit
(yeah)
Ах,
чёрт
(ага)
Silly
when
I
gotta
spend
it
Глупо,
когда
надо
тратить
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Глупо,
когда
надо
заканчивать
(ага,
ага)
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Глупо,
когда
они
меня
увидят
(эй)
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Глупо,
когда
я
получаю
цыпочку
HD
and
I'm
silly
HD,
и
я
несу
чушь
Five
figures
for
the
settle
Пятизначная
сумма
за
урегулирование
Six
figures
for
the
metal
Шестизначная
за
металл
Seven
figures
for
the
rental
Семизначная
за
аренду
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Мои
противники
недружелюбны
(неа)
Knew
a
couple
wanna
get
me
Знал
парочку,
кто
хотел
меня
достать
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Продолжаю
жечь,
как
64-й,
попивая
Теtley
(чай)
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Меня
никогда
не
забудут
(никак)
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Ей
нравится
нежно
(угу)
She
liking
it
plenty
Ей
нравится
много
I'm
silly
with
many
'cause
I
got
the
woo
Я
глупо
себя
веду
со
многими,
потому
что
у
меня
есть
всё
Ric
Flair,
I'm
in
love
with
the
zoo
Рик
Флэр,
я
люблю
тусовки
This
bitch
wanna
hop
on
a
new
(wanna
hop
on
a
new,
she
do)
Эта
сучка
хочет
попробовать
новое
(хочет
попробовать
новое,
ещё
как)
New
city,
I'm
in
love
with
the
view
Новый
город,
я
влюблён
в
эти
виды
No
pity
when
I
fuck
up
a
fool
Никакой
жалости,
когда
делаю
из
дурака
ещё
большего
дурака
Too
drippy
like
I
got
it
from
Q
(007
shit)
Слишком
крут,
будто
только
что
от
Кью
(штучки
из
007)
Looking
like
a
PT
with
an
ET
Выгляжу
как
личный
тренер
с
инопланетянином
Coming
through
with
a
badness
Иду
с
крутизной
Come
back
with
a
(ah
shit,
a
madness)
Возвращаюсь
с
(чёрт,
с
безумием)
My
kingdom
make
all
of
them
rich
Моё
королевство
сделает
их
всех
богатыми
She
a
baller
when
dribbling
Она
мастерски
ведёт
мяч
Moving
so
messy
when
she
on
the
pitch,
god
damn
Движется
так
беспорядочно,
когда
на
поле,
чёрт
возьми
Silly
when
I
gotta
spend
it
Глупо,
когда
надо
тратить
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Глупо,
когда
надо
заканчивать
(ага,
ага)
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Глупо,
когда
они
меня
увидят
(эй)
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Глупо,
когда
я
получаю
цыпочку
HD
and
I'm
silly
HD,
и
я
несу
чушь
Five
figures
for
the
settle
Пятизначная
сумма
за
урегулирование
Six
figures
for
the
metal
Шестизначная
за
металл
Seven
figures
for
the
rental
Семизначная
за
аренду
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Мои
противники
недружелюбны
(неа)
Knew
a
couple
wanna
get
me
Знал
парочку,
кто
хотел
меня
достать
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Продолжаю
жечь,
как
64-й,
попивая
Теtley
(чай)
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Меня
никогда
не
забудут
(никак)
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Ей
нравится
нежно
(угу)
She
liking
it
plenty
Ей
нравится
много
Yo
K,
can
we
fuck
up
this
ting?
Йо,
Кей,
можем
мы
зажечь
по-настоящему?
I
don't
think
you're
a
YouTuber
and
I'm
a
grime
artist
Не
думаю,
что
ты
ютубер,
а
я
исполнитель
грайма
Like
we
don't
get
these
big
cheques
in
(what?)
Как
будто
мы
не
получаем
эти
большие
чеки
(что?)
That's
disrespect
man
are
businessmen
(yeah)
Это
неуважение,
мужик,
мы
бизнесмены
(ага)
It
was
Seven
figures
for
the
crib
(huh),
Six
figures
for
the
Wraith
Семь
цифр
за
хату
(ха),
шесть
цифр
за
Wraith
Five
figures
for
the
jewels,
four
niggas
in
the
whip
Пять
цифр
за
цацки,
четыре
ниггера
в
тачке
Free
the
niggas
in
the
can
Свободу
ниггерам
за
решёткой
Too
silly
with
the
creps
Слишком
стильные
кроссы
One
minute
let
me
check,
who
the
fuck
is
in
my
league?
(Woo)
Минутку,
дай
глянуть,
кто,
блин,
в
моей
лиге?
(Вау)
I
took
a
five
minute
break
last
year
Я
взял
пятиминутный
перерыв
в
прошлом
году
And
I
swear
to
God
the
game
was
on
its
knees
(yeah)
И,
клянусь
Богом,
игра
стояла
на
коленях
(ага)
Give
a
fuck
about
my
opps
(uh)
Плевать
на
моих
врагов
(а)
I
bounce
back,
they
take
a
loss
(uh)
Я
возвращаюсь,
они
терпят
поражение
(а)
Blue
Louis
with
the
brown
leather
Синий
Louis
с
коричневой
кожей
Looking
silly
in
the
box
(wa)
Выгляжу
круто
в
ложе
(ва)
Silly
when
I
gotta
spend
it
Глупо,
когда
надо
тратить
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Глупо,
когда
надо
заканчивать
(ага,
ага)
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Глупо,
когда
они
меня
увидят
(эй)
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Глупо,
когда
я
получаю
цыпочку
HD
and
I'm
silly
HD,
и
я
несу
чушь
Five
figures
for
the
settle
Пятизначная
сумма
за
урегулирование
Six
figures
for
the
metal
Шестизначная
за
металл
Seven
figures
for
the
rental
Семизначная
за
аренду
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Мои
противники
недружелюбны
(неа)
Knew
a
couple
wanna
get
me
Знал
парочку,
кто
хотел
меня
достать
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Продолжаю
жечь,
как
64-й,
попивая
Теtley
(чай)
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Меня
никогда
не
забудут
(никак)
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Ей
нравится
нежно
(угу)
She
liking
it
plenty
Ей
нравится
много
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Gumbley, Ellis Taylor, Aaron Davies, Olajide Olayinka Williams Olatunji
Attention! Feel free to leave feedback.