Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Number 2 (feat. Future & 21 Savage)
Nummer 2 (feat. Future & 21 Savage)
Oh,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah
Lord
forgive
us,
ooh,
ooh
(d-diego)
Herr,
vergib
uns,
ooh,
ooh
(d-diego)
Lord
forgive
us,
ooh,
ooh
(molly
mall)
Herr,
vergib
uns,
ooh,
ooh
(molly
mall)
(b-b-bankroll
got
it)
(b-b-bankroll
got
it)
Hit
me
on
my
burner,
hit
me
on
my
burner,
ayy
Ruf
mich
auf
meinem
Brenner
an,
ruf
mich
auf
meinem
Brenner
an,
ayy
All
we
know
is
murder,
all
we
know
is
murder
Alles,
was
wir
kennen,
ist
Mord,
alles,
was
wir
kennen,
ist
Mord
It's
goin'
down
in
my
hood
Es
geht
rund
in
meiner
Gegend
They
shoot
rounds
in
my
hood,
they
shoot
rounds
in
my
hood
(lovely)
Sie
schießen
in
meiner
Gegend,
sie
schießen
in
meiner
Gegend
(lovely)
Tears
in
your
eyes,
on
your
momma
cheek
Tränen
in
deinen
Augen,
auf
der
Wange
deiner
Mutter
Bloodstains
dryin'
on
the
concrete
Blutflecken
trocknen
auf
dem
Beton
Yeah,
we
be
like,
"fuckin'
all
that
twitter
shit"
Ja,
wir
sagen,
"Scheiß
auf
den
ganzen
Twitter-Mist"
All
my
niggas
militant,
take
a
hit
for
benefit
(gi-gi)
Alle
meine
Jungs
sind
militant,
nehmen
einen
Treffer
für
den
Vorteil
in
Kauf
(gi-gi)
And
i'm
fuckin'
all
the
witnesses
Und
ich
ficke
alle
Zeuginnen
These
strippers
b*tch
es
ain't
gon'
say
shit
Diese
Stripper-Schlampen
werden
nichts
sagen
Ayy,
that's
an
unsolved
freak
(freaky,
freaky)
Ayy,
das
ist
eine
ungelöste
Sache
(freaky,
freaky)
Have
mercy
on
a
g
(woo)
Hab
Erbarmen
mit
einem
G
(woo)
Whole
gang
up,
all
my
brothers
lit
(true)
Die
ganze
Gang
ist
oben,
alle
meine
Brüder
sind
am
Start
(true)
Racks
on
racks,
ain't
too
much
to
spend
(never
waiting)
Kohle
ohne
Ende,
nicht
zu
viel
zum
Ausgeben
(niemals
warten)
All
come
through
when
they
wanna
live
(see
they
with
the)
Alle
kommen
durch,
wenn
sie
leben
wollen
(sehen
sie
mit
der)
New
chain
chillin'
and
it
got
a
twin
Neue
Kette
chillt
und
sie
hat
einen
Zwilling
Ah,
ooh
(yeah,
yeah)
Ah,
ooh
(yeah,
yeah)
Where
were
you
when
i
was
down?
Wo
warst
du,
als
ich
am
Boden
war?
Where
were
you?
(where
were
you?)
Wo
warst
du?
(Wo
warst
du?)
Guess
you
is
the
shit
now,
number
two
(look
at
you)
Jetzt
bist
du
wohl
der
Hit,
Nummer
zwei
(schau
dich
an)
In
the
circus
you
a
clown,
look
at
you
(you)
Im
Zirkus
bist
du
ein
Clown,
schau
dich
an
(du)
Bringing
views
(ah)
Bringst
Klicks
(ah)
I
pick
what
i
want
it
then
i
cop,
cop
Ich
suche
mir
aus,
was
ich
will,
und
dann
kaufe
ich
es,
kaufe
es
That
shit
you
dropped
just
gon'
flop,
flop
Das
Zeug,
das
du
rausgebracht
hast,
wird
nur
floppen,
floppen
When
the
future
is
present,
we
pop
off
Wenn
die
Zukunft
präsent
ist,
gehen
wir
ab
Then
tell
me
how
can
i
drop
off?
(yeah)
Dann
sag
mir,
wie
kann
ich
abfallen?
(yeah)
Their
demeanor
is
fugazi
Ihr
Verhalten
ist
gefälscht
When
you
reach
my
level,
man,
many
men
they'll
seem
lazy
(brr)
Wenn
du
mein
Level
erreichst,
Baby,
dann
wirken
viele
Männer
faul
(brr)
Plaque
after
plaque
while
the
industry
on
my
back
Auszeichnung
nach
Auszeichnung,
während
die
Industrie
auf
meinem
Rücken
ist
Now
they
on
my
wrist
so
i'm
roaming
in
with
the
pack
Jetzt
sind
sie
an
meinem
Handgelenk,
also
streife
ich
mit
der
Gang
umher
I
got
runners
on
the
underline
Ich
habe
Runner
an
der
Unterlinie
They
go
to
west,
we're
never
packin'
for
the
holidays
Sie
gehen
nach
Westen,
wir
packen
nie
für
die
Feiertage
Been
dodging
through
the
system,
time
can
kiss
my
money
gone
Bin
dem
System
ausgewichen,
die
Zeit
kann
mich
mal,
mein
Geld
ist
weg
Been
gettin'
boomers
since
the
mainstream
got
their
focus
on
Habe
Boomer
bekommen,
seit
der
Mainstream
sich
darauf
konzentriert
The
focus'
number
one
Der
Fokus
ist
Nummer
eins
Never
follow
rules,
i
was
skippin'
school
(21)
Habe
nie
Regeln
befolgt,
ich
habe
die
Schule
geschwänzt
(21)
You
know
i
ain't
friendly
so
quit
actin'
like
we
cool
(pussy)
Du
weißt,
ich
bin
nicht
freundlich,
also
hör
auf,
so
zu
tun,
als
wären
wir
cool
(Pussy)
Spin
them
niggas
block
'cause
we
have
nothin'
else
to
do
(21)
Wir
fahren
um
den
Block
dieser
Jungs,
weil
wir
nichts
Besseres
zu
tun
haben
(21)
Ain't
trippin'
'bout
no
bitch,
Mache
mir
keine
Gedanken
wegen
einer
Schlampe,
You
know
i'm
a
player,
i
tie
my
shits
(on
god)
Du
weißt,
ich
bin
ein
Player,
ich
binde
meine
Schuhe
(on
god)
All
my
diamonds
hit
up
(21)
Alle
meine
Diamanten
glänzen
(21)
Wet
your
block
in
a
pick
up
(21)
Machen
deinen
Block
nass
in
einem
Pick-up
(21)
All,
all
my
cars
they
go
fast,
face
ain't
shit
but
i
like
her
ass
All,
all
meine
Autos,
sie
fahren
schnell,
Gesicht
ist
nichts
Besonderes,
aber
ich
mag
ihren
Arsch
I
don't
love
her
but
i
love
my
cash
Ich
liebe
sie
nicht,
aber
ich
liebe
mein
Bargeld
Covid
19,
i'm
wearin'
my
mask
Covid
19,
ich
trage
meine
Maske
You
know
i'm
out
here
thuggin',
so
suck
me
like
you
love
me
(facts)
Du
weißt,
ich
bin
hier
draußen
und
lebe
das
Gangsterleben,
also
lutsch
mich,
als
ob
du
mich
liebst
(Fakten)
Last
opp
played
with
us,
we
turned
his
ass
duppy
(whack)
Der
letzte
Gegner
hat
mit
uns
gespielt,
wir
haben
seinen
Arsch
zum
Geist
gemacht
(whack)
I'm
a
big
dog
and
i
love
to
step
on
puppy
(21)
Ich
bin
ein
großer
Hund
und
ich
liebe
es,
auf
Welpen
zu
treten
(21)
Two-tone
maybach,
same
color
kentucky
(21)
Zweifarbiger
Maybach,
gleiche
Farbe
wie
Kentucky
(21)
Whole
gang
up,
all
my
brothers
lit
Die
ganze
Gang
ist
oben,
alle
meine
Brüder
sind
am
Start
Racks
on
racks,
ain't
too
much
to
spend
Kohle
ohne
Ende,
nicht
zu
viel
zum
Ausgeben
All
come
through
when
they
wanna
live
Alle
kommen
durch,
wenn
sie
leben
wollen
New
chain
chillin'
and
it
got
a
twin
Neue
Kette
chillt
und
sie
hat
einen
Zwilling
Ah,
ooh
(yeah,
yeah)
Ah,
ooh
(yeah,
yeah)
Where
were
you
when
i
was
down?
Wo
warst
du,
als
ich
am
Boden
war?
Where
were
you?
(where
were
you?)
Wo
warst
du?
(Wo
warst
du?)
Guess
you
is
the
shit
now,
number
two
(look
at
you)
Jetzt
bist
du
wohl
der
Hit,
Nummer
zwei
(schau
dich
an)
In
the
circus
you
a
clown,
look
at
you
(you)
Im
Zirkus
bist
du
ein
Clown,
schau
dich
an
(du)
Bringing
views
(ah)
Bringst
Klicks
(ah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Danielle Stevenson, Richard Preston Butler Jr., Sam Andrew Gumbley, Jamal F. Rashid, Diego Javier Avendano, Olajide Olayinka Williams Olatunji, Joseph Arthur Chambers, Taylor Banks, Joel Banks, Ivory Curtis Iii Scott, Sheyaa Bin Abraham-joseph
Attention! Feel free to leave feedback.