KSI feat. S-X, Rick Ross & Lil Baby - Down Like That (feat. Rick Ross, Lil Baby & S-X) - translation of the lyrics into German

Down Like That (feat. Rick Ross, Lil Baby & S-X) - Rick Ross , S-X , Lil Baby , KSI translation in German




Down Like That (feat. Rick Ross, Lil Baby & S-X)
So im Stich gelassen (feat. Rick Ross, Lil Baby & S-X)
Why you gotta go, go and let me down like that (Ayy)
Warum musst du gehen, gehen und mich so im Stich lassen (Ayy)
Down like that
So im Stich gelassen
Oh why? Why you go and let me down like that? (Ayy)
Oh warum? Warum gehst du und lässt mich so im Stich? (Ayy)
Down like
So im Stich
I was nothin′ but loyal to you right from the start
Ich war dir von Anfang an nichts als treu
You changed up on me as soon as things start getting hard
Du hast dich mir gegenüber verändert, sobald es schwierig wurde
I've always seen the light despite us being in the dark
Ich habe immer das Licht gesehen, obwohl wir im Dunkeln waren
And you let me down like that, yeah, down like that (Oh why)
Und du hast mich so im Stich gelassen, yeah, so im Stich gelassen (Oh warum)
Yeah, yeah, I want that knockdown
Yeah, yeah, ich will diesen Knockdown
Fuck up the system, make it shut down
Fick das System, bring es zum Stillstand
I′m cold with this, slow man down like Freezer (Mm)
Ich bin eiskalt damit, verlangsame den Mann wie Freezer (Mm)
Wanna backstab like Frieza (Mm)
Will hinterrücks angreifen wie Frieza (Mm)
Dictate death like Caesar (Mm)
Diktier den Tod wie Cäsar (Mm)
Always come through with a bee (Yeah)
Sorge immer für Aufsehen (Yeah)
Got to do a lot to trouble me (Yeah)
Man muss viel tun, um mich zu beunruhigen (Yeah)
Visionary still won't tunnel me (Yeah)
Visionär, trotzdem kriegen sie mich nicht in den Tunnelblick (Yeah)
Me to you, now that will chuckle me
Ich gegen dich, darüber muss ich jetzt lachen
Devilish views when they're aiming at the profit
Teuflische Ansichten, wenn sie auf den Profit aus sind
Emitting pain ′til you′re nothing
Schmerz ausstrahlen, bis du nichts mehr bist
Remember what I said when that pussy tried moving with the opps? (Woo)
Erinnerst du dich, was ich sagte, als dieser Feigling versuchte, mit den Feinden zu ziehen? (Woo)
Now he back with the blocks nigga
Jetzt ist er zurück in seinem Viertel, Nigga
Why you gotta go, go and let me down like that? (Ayy)
Warum musst du gehen, gehen und mich so im Stich lassen? (Ayy)
Down like that
So im Stich gelassen
Oh why? Why you go and let me down like that? (Ayy)
Oh warum? Warum gehst du und lässt mich so im Stich? (Ayy)
Down like
So im Stich
I was nothin' but loyal to you right from the start
Ich war dir von Anfang an nichts als treu
You changed up on me as soon as things start getting hard
Du hast dich mir gegenüber verändert, sobald es schwierig wurde
I′ve always seen the light despite us being in the dark
Ich habe immer das Licht gesehen, obwohl wir im Dunkeln waren
And you let me down like that, yeah (It's the biggest in the game)
Und du hast mich so im Stich gelassen, yeah (Es ist der Größte im Spiel)
Down like that (Uh, uh)
So im Stich gelassen (Uh, uh)
Phantoms in my yard, so ring around the Rolls (Skrr)
Phantoms in meinem Hof, also Ringelreihen um den Rolls (Skrr)
Hardest on the block, the biggest one, da boss
Der Härteste im Block, der Größte, der Boss
Helicopter pad the home of Sammy Sosa (Biggest)
Hubschrauberlandeplatz, das Zuhause von Sammy Sosa (Der Größte)
Stealing all the bases, I′m the ladies token (Woo)
Stehle alle Bases, ich bin das Aushängeschild der Damen (Woo)
Bitches always bad, I'm known to blow the budgets
Bitches immer heiß, ich bin bekannt dafür, die Budgets zu sprengen
Meek was at the crib, so double M the subject (Ahh)
Meek war im Haus, also Doppel-M das Thema (Ahh)
Condo got three levels, Postmate all the lunches
Wohnung hat drei Ebenen, Postmate alle Mittagessen
Flippin′ all the kilos, keepin' all the grudges (Ay)
Verkaufe all die Kilos, behalte all den Groll (Ay)
Boss
Boss
Ain't no more let-downs unless the top getting dropped
Keine Enttäuschungen mehr, es sei denn, das Verdeck wird geöffnet
I love it at the top, my concierge don′t ever stop me
Ich liebe es an der Spitze, mein Concierge hält mich nie auf
You know I fuck with Ross, I even went and bought da block
Du weißt, ich hänge mit Ross ab, ich ging sogar hin und kaufte den Block
A hundred million dollars strong, I really came from sellin′ rocks
Hundert Millionen Dollar stark, ich kam wirklich vom Verkauf von Steinen
Championship belt, them VVS's they spark
Meisterschaftsgürtel, diese VVS funkeln
Steal it, hit the gas and get out on the narcs
Stiehl es, gib Gas und entkomme den Drogenfahndern
Killers move for free, I just can′t pick a cost
Killer handeln umsonst, ich kann einfach keinen Preis nennen
Put the drip on market took it to the charts
Brachte den Drip auf den Markt, brachte ihn in die Charts
Now I'm rocking with the biggest
Jetzt rocke ich mit den Größten
And I′m fucking with the boss
Und ich hänge mit dem Boss ab
I'm out
Ich bin raus
Why you gotta go, go and let me down like that? (Ayy)
Warum musst du gehen, gehen und mich so im Stich lassen? (Ayy)
Down like that
So im Stich gelassen
Oh why? Why you go and let me down like that? (Ayy)
Oh warum? Warum gehst du und lässt mich so im Stich? (Ayy)
Down like
So im Stich
I was nothin′ but loyal to you right from the start
Ich war dir von Anfang an nichts als treu
You changed up on me as soon as things start getting hard
Du hast dich mir gegenüber verändert, sobald es schwierig wurde
I've always seen the light despite us being in the dark
Ich habe immer das Licht gesehen, obwohl wir im Dunkeln waren
And you let me down like that, yeah, down like that (Oh why)
Und du hast mich so im Stich gelassen, yeah, so im Stich gelassen (Oh warum)





Writer(s): Dominique Jones, Olajide Olayinka Olatunji, Sam Andrew Gumbley, William Leonard Roberts, Byron Trice


Attention! Feel free to leave feedback.