KSI feat. Trippie Redd & NLE Choppa - Thick Of It (Remix) [feat. Trippie Redd & NLE Choppa] - translation of the lyrics into Russian

Thick Of It (Remix) [feat. Trippie Redd & NLE Choppa] - Trippie Redd , NLE Choppa , KSI translation in Russian




Thick Of It (Remix) [feat. Trippie Redd & NLE Choppa]
В самой гуще (Ремикс) [при уч. Trippie Redd & NLE Choppa]
I'm in the thick of it, everybody knows
Я в самой гуще событий, и все это знают
They know me where it snows, I skied in and they froze
Меня знают там, где снег, я на лыжах вошел, и они остолбенели
I don't know no nothin' 'bout no ice, I'm just cold
Я ничего не смыслю во льде, я просто холоден
40-somethin' milli' subs or so, I've been told
Сорок с чем-то миллионов подписчиков, или около того, как мне сказали
Come on, straight from the bottom, I came here from nothin'
Давай, прямиком со дна, я пришел сюда из ниоткуда
They breakin' me down, but I'm buildin' me up (me up)
Они ломают меня, но я собираю себя заново (себя заново)
I done Bentley'd the truck, gave it straight to my brother (my brother)
Я обзавелся Bentley вместо грузовика, отдал его прямо своему брату (своему брату)
I'm so rich, I just gave a mill' to my mother (my mother)
Я так богат, что просто отдал миллион своей маме (своей маме)
Hot like a heatstroke, game in a chokehold (chokehold)
Горяч, как тепловой удар, игра в захвате захвате)
Eyes out the peephole, see the people hatin' on me
Смотрю в глазок, вижу людей, что меня ненавидят
But I still succeed though (I still succeed though)
Но я все равно преуспеваю все равно преуспеваю)
All prayers to G-O-D though (yeah)
Все молитвы Б-О-Г-У (да)
Come on, I'm in the thick of it, lanes, I'm switchin' it
Давай, я в самой гуще, полосы, я меняю их
Dreams, I'm livin' it (huh), what about you? (Yo)
Мечты, я живу ими (а), а как насчет тебя? (Йо)
Check my predicament, used to be menacin'
Проверь мое затруднительное положение, раньше был угрожающим
Reminiscin', now I'm killin' the booth (booth)
Воспоминания, а теперь я убиваю в студии (студии)
Rain come, double R umbrella (umbrella)
Дождь идет, двойной R зонт (зонт)
Took a PJ just to change my weather (my weather)
Взял частный самолет, чтобы сменить погоду (погоду)
Storms come and go, my soul never sold
Бури приходят и уходят, мою душу никогда не продавал
Let me out cold, but they made a GOAT, let's go
Оставили меня на морозе, но они сделали из меня КОЗЛА, погнали
I'm in the thick of it, everybody knows
Я в самой гуще событий, и все это знают
They know me where it snows, I skied in, and they froze
Меня знают там, где снег, я на лыжах вошел, и они остолбенели
I don't know no nothin' 'bout no ice, I'm just cold
Я ничего не смыслю во льде, я просто холоден
40-somethin' milli' subs or so, I've been told
Сорок с чем-то миллионов подписчиков, или около того, как мне сказали
From the screen to the ring, to the pen, to the king
С экрана на ринг, к ручке, к королю
Where's my crown? That's my bling, always drama when I ring
Где моя корона? Вот мой блеск, всегда драма, когда звоню
See, I believe that if I see it in my heart
Видишь ли, я верю, что если я вижу это в своем сердце
Smash through the ceiling 'cause I'm reaching for the stars
Проломлю потолок, ведь я тянусь к звездам
Whoa-oh-oh
О-о-о
This is how the story goes
Вот как идет история
Whoa-oh-oh
О-о-о
I guess this is how the story goes
Полагаю, вот как идет история
I'm in the thick of it, everybody knows
Я в самой гуще событий, и все это знают
They know me where it snows, I skied in, and they froze (whoo)
Меня знают там, где снег, я на лыжах вошел, и они остолбенели (уу)
I don't know no nothin' 'bout no ice, I'm just cold
Я ничего не смыслю во льде, я просто холоден
40-somethin' milli' subs or so, I've been told
Сорок с чем-то миллионов подписчиков, или около того, как мне сказали
Highway to heaven, I'm just cruisin' by my lone
Шоссе в рай, я просто качу в одиночестве
They cast me out, left me for dead, them people cold
Они изгнали меня, оставили умирать, те люди холодны
My faith in God, mind in the sun, I'm 'bout to sow (yeah)
Моя вера в Бога, разум на солнце, я готов сеять (да)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code
Моя жизнь трудна, я взял штурвал, я взломал код
Yeah (whoa-oh-oh)
Да (о-о-о)
Ain't nobody gon' save you, man, this life will break you
Тебя никто не спасет, чел, эта жизнь сломает тебя
(Whoa-oh-oh) in the thick of it
(О-о-о) в самой гуще
This is how the story goes
Вот как идет история
I'm in the thick of it, everybody knows
Я в самой гуще событий, и все это знают
They know me where it snows, I skied in, and they froze (woo)
Меня знают там, где снег, я на лыжах вошел, и они остолбенели (уу)
I don't know no nothin' 'bout no ice, I'm just cold
Я ничего не смыслю во льде, я просто холоден
40-somethin' milli' subs or so, I've been told
Сорок с чем-то миллионов подписчиков, или около того, как мне сказали
I'm in the thick of it, everybody knows
Я в самой гуще событий, и все это знают
They know me where it snows, I skied in, and they froze (yeah)
Меня знают там, где снег, я на лыжах вошел, и они остолбенели (да)
I don't know no nothin' 'bout no ice, I'm just cold
Я ничего не смыслю во льде, я просто холоден
40-somethin' milli' subs or so, I've been told (ooh-ooh)
Сорок с чем-то миллионов подписчиков, или около того, как мне сказали (уу-уу)
Whoa-oh-oh, ay, ay (na-na-na-na-na)
О-о-о, эй, эй (на-на-на-на-на)
This is how the story goes (na-na-na)
Вот как идет история (на-на-на)
Whoa-oh-oh (na-na-na-na-na)
О-о-о (на-на-на-на-на)
I guess this is how the story goes
Полагаю, вот как идет история





Writer(s): Anthony Kiedis, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary, Michael Ray Djan, Chad Gaylord Smith, Billy Crabtree, Vivian Cordel Thomas Bellinfante, Olajide Olatunji, Joseph Alexander Baxter, Michael Lamar White Ii, Miles Francis John Gould


Attention! Feel free to leave feedback.