Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
millions
on
my
mind
Ich
hab
Millionen
im
Kopf
Still
I
get
so
anxious
Trotzdem
werde
ich
so
ängstlich
And
I
can't
help
me
Und
ich
kann
mir
nicht
helfen
Got
my
feelings
on
the
line
Meine
Gefühle
stehen
auf
dem
Spiel
And
I
get
no
answers
Und
ich
bekomme
keine
Antworten
Something
wrong
with
me?
Stimmt
etwas
nicht
mit
mir?
'Cause
I'm
not
on
cloud
nine
Denn
ich
bin
nicht
auf
Wolke
sieben
I
don't
wanna
breathe
Ich
will
nicht
atmen
I
don't
wanna
be
your
B
Ich
will
nicht
dein
B
sein
I
got
millions
on
my
mind
Ich
hab
Millionen
im
Kopf
Still
I
get
so
anxious
Trotzdem
werde
ich
so
ängstlich
And
I
can't
help
me
Und
ich
kann
mir
nicht
helfen
Money
can't
buy
happiness,
only
rents
it
Geld
kann
kein
Glück
kaufen,
es
mietet
es
nur
I
told
myself
I
wanna
finish
it,
and
I
meant
it
Ich
sagte
mir,
ich
will
es
beenden,
und
ich
meinte
es
ernst
I
hated
every
fucking
second
Ich
hasste
jede
verdammte
Sekunde
I
hated
every
mention
Ich
hasste
jede
Erwähnung
Searching
and
screaming
for
all
the
reasons
Suchend
und
schreiend
nach
all
den
Gründen
That
you
wanted
more
appealing
and
attention
Dass
du
mehr
Anziehungskraft
und
Aufmerksamkeit
wolltest
You
turned
my
blood
against
me
Du
hast
mein
Blut
gegen
mich
gewandt
You
made
me
hate
my
bestie
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
meinen
besten
Freund
zu
hassen
You
fucking
ruined
me,
man
Du
hast
mich
verdammt
nochmal
ruiniert,
Mann
But
you
don't
care
Aber
es
ist
dir
egal
Every
message
that
I
would
send,
you
would
just
air
Jede
Nachricht,
die
ich
schickte,
hast
du
einfach
ignoriert
Oh
well,
fuck
it,
you
got
what
you
wanted,
at
my
expense
Na
schön,
scheiß
drauf,
du
hast
bekommen,
was
du
wolltest,
auf
meine
Kosten
You
did
it,
you
already
won
it
and
now
I'm
picking
up
my
pieces
Du
hast
es
geschafft,
du
hast
schon
gewonnen
und
jetzt
sammle
ich
meine
Scherben
auf
Done
with
all
your
leases
Fertig
mit
all
deinen
Mietverträgen
I
hope
you
hear
this
and
hate
it
Ich
hoffe,
du
hörst
das
und
hasst
es
I
got
millions
on
my
mind
(my
mind)
Ich
hab
Millionen
im
Kopf
(im
Kopf)
Still
I
get
so
anxious
Trotzdem
werde
ich
so
ängstlich
And
I
can't
help
me
Und
ich
kann
mir
nicht
helfen
Got
my
feelings
on
the
line
(on
the
line)
Meine
Gefühle
stehen
auf
dem
Spiel
(auf
dem
Spiel)
And
I
get
no
answers
Und
ich
bekomme
keine
Antworten
Something
wrong
with
me?
Stimmt
etwas
nicht
mit
mir?
'Cause
I'm
not
on
cloud
nine
Denn
ich
bin
nicht
auf
Wolke
sieben
I
don't
wanna
breathe
Ich
will
nicht
atmen
I
don't
wanna
be
your
B
Ich
will
nicht
dein
B
sein
I
got
millions
on
my
mind
Ich
hab
Millionen
im
Kopf
Still
I
get
so
anxious
Trotzdem
werde
ich
so
ängstlich
And
I
can't
help
me
Und
ich
kann
mir
nicht
helfen
I
know
I'm
not
easy
to
be
around
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
mit
mir
zusammen
zu
sein
Hard
times,
you're
holding
me
down
Schwere
Zeiten,
du
gibst
mir
Halt
And
I
like
how
you
smile
Und
ich
mag,
wie
du
lächelst
Even
when
I
make
a
fool
of
myself,
still
Selbst
wenn
ich
mich
zum
Narren
mache,
trotzdem
You
want
nobody
else,
and
that
shit
really
helps
Du
willst
niemand
anderen,
und
dieser
Scheiß
hilft
wirklich
Diamond
in
the
rough,
you
know
I
mean
it
Rohdiamant,
du
weißt,
ich
meine
es
ernst
You
don't
want
the
money
or
the
fame,
you'd
rather
leave
it
Du
willst
nicht
das
Geld
oder
den
Ruhm,
du
würdest
es
lieber
lassen
Leave
it
just
to
help
out
all
the
people
with
their
mental
Es
lassen,
nur
um
all
den
Leuten
mit
ihren
mentalen
Problemen
zu
helfen
Fundamental,
you
are
my
sentimental
dealer
Grundlegend,
du
bist
mein
sentimentaler
Dealer
Turning
down
my
compliments
Du
lehnst
meine
Komplimente
ab
I
really
hate
it
since
I'm
trying
to
boost
your
confidence
Ich
hasse
das
wirklich,
da
ich
versuche,
dein
Selbstvertrauen
zu
stärken
I
really
made
it,
since
you
helped
me
with
my
issues
Ich
habe
es
wirklich
geschafft,
seit
du
mir
bei
meinen
Problemen
geholfen
hast
Stronger
than
ever,
want
you
to
know
it,
forever
Stärker
als
je
zuvor,
will,
dass
du
es
weißt,
für
immer
I
got
millions
on
my
mind
(my
mind)
Ich
hab
Millionen
im
Kopf
(im
Kopf)
Still
I
get
so
anxious
Trotzdem
werde
ich
so
ängstlich
And
I
can't
help
me
Und
ich
kann
mir
nicht
helfen
I
got
my
feelings
on
the
line
(on
the
line)
Meine
Gefühle
stehen
auf
dem
Spiel
(auf
dem
Spiel)
And
I
get
no
answers
Und
ich
bekomme
keine
Antworten
Something
wrong
with
me?
Stimmt
etwas
nicht
mit
mir?
'Cause
I'm
not
on
cloud
nine
Denn
ich
bin
nicht
auf
Wolke
sieben
I
don't
wanna
breathe
Ich
will
nicht
atmen
I
don't
wanna
be
your
B
Ich
will
nicht
dein
B
sein
I
got
millions
on
my
mind
Ich
hab
Millionen
im
Kopf
Still
I
get
so
anxious
Trotzdem
werde
ich
so
ängstlich
And
I
can't
help
me
Und
ich
kann
mir
nicht
helfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Thomas Krashinsky, Jonathan Gabor, Yoshi Ya Ady, Olajide William Olatunji
Attention! Feel free to leave feedback.