Lyrics and translation KUB™ - ShadeFromMyShadow (feat. Julissa Vazquez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ShadeFromMyShadow (feat. Julissa Vazquez)
Тень от моей Тени (при участии Джулиссы Васкес)
Move
or
catch
shade
from
my
shadow
Уйди
с
дороги
или
прячься
в
тени
от
моей
Know
I'm
bound
for
success
Знай,
я
обречён
на
успех,
But
the
margin
for
failure
is
very
narrow
Но
вероятность
провала
крайне
мала.
Sense
and
feel
that
pressure
in
my
chest
piercing
through
me
like
a
arrow
Чувствую
это
давление
в
груди,
пронзающее
меня,
словно
стрела.
Fighting
witcha
self
that's
a
uphill
battle
Бороться
с
самим
собой
— это
тяжелая
битва,
On
my
way
up
I'm
climbing
Я
взбираюсь
всё
выше,
I
never
stop
up
on
a
plateau
Никогда
не
остановлюсь
на
полпути.
Captain
of
my
ship
jack
sparrow
Капитан
своего
корабля,
как
Джек
Воробей.
The
way
I
shine
cast
a
shadow
То,
как
я
сияю,
отбрасывает
тень,
So
you
better
find
shade
for
the
bright
light
blind
you
Так
что
тебе
лучше
найти
укрытие,
ведь
этот
яркий
свет
слепит.
Move
or
catch
shade
from
my
shadow
Уйди
с
дороги
или
прячься
в
тени
от
моей,
Catch
shade
from
my
shadow
Прячься
в
тени
от
моей.
Wishing
everyone
thought
like
me
and
hopped
on
board
Хотел
бы
я,
чтобы
все
думали,
как
я,
и
были
со
мной,
Instead
of
being
fake
as
can
be
and
follow
the
hoard
Вместо
того,
чтобы
быть
ф
фальшивыми
и
следовать
за
толпой.
Nothing
wrong
if
you
disagree
but
hate
don't
bring
no
reward
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
ты
не
согласен,
но
ненависть
не
принесёт
награды.
Lemme
hear
ya
message
what's
the
goal
that
you
working
for
Дай
мне
услышать
твое
послание,
какова
твоя
цель?
Always
show
support
if
there's
sum
I
see
you
that
working
towards
Я
всегда
поддержу,
если
увижу,
что
ты
к
чему-то
стремишься,
Not
just
for
a
post
or
riding
trends
to
be
relevant
А
не
просто
ради
поста
или
трендов,
It's
evident
you
not
you
just
killing
ya
development
Очевидно
же,
что
ты
сам
губишь
своё
развитие.
I
walk
up
in
the
room
then
I'm
killing
the
elephant
Я
вхожу
в
комнату
и
убиваю
слона
в
посудной
лавке,
That's
ya
fam
not
ya
fans
so
tell
me
how
you
selling
it
Это
твоя
семья,
а
не
твои
фанаты,
так
скажи
мне,
как
ты
им
это
продаёшь?
This
market
oversaturated
just
have
fun
with
creating
Этот
рынок
перенасыщен,
просто
получай
удовольствие
от
творчества,
Not
just
a
numbers
fixation
that
mean
ya
ego
very
delicate
А
не
зацикливайся
на
цифрах,
это
означает,
что
твоё
эго
очень
хрупкое.
That's
okay
just
be
aware
of
it
Это
нормально,
просто
осознавай
это.
Go
ahead
and
try
you
can't
knock
me
out
my
element
Давай,
попробуй,
тебе
не
выбить
меня
из
моей
стихии.
So
if
ya
is
goal
is
imitation
and
entertaining
yourself
Так
что,
если
твоя
цель
— подражание
и
развлечение
самого
себя,
Well,
then
I
guess
you
doing
excellent
Что
ж,
тогда,
полагаю,
ты
преуспел.
Move
or
catch
shade
from
my
shadow
Уйди
с
дороги
или
прячься
в
тени
от
моей.
Know
I'm
bound
for
success
Знай,
я
обречён
на
успех,
But
the
margin
for
failure
is
very
narrow
Но
вероятность
провала
крайне
мала.
Sense
and
feel
that
pressure
in
my
chest
piercing
through
me
like
a
arrow
Чувствую
это
давление
в
груди,
пронзающее
меня,
словно
стрела.
Fighting
witcha
self
that's
a
uphill
battle
Бороться
с
самим
собой
— это
тяжелая
битва,
On
my
way
up
I'm
climbing
Я
взбираюсь
всё
выше,
I
never
stop
up
on
a
plateau
Никогда
не
остановлюсь
на
полпути.
Captain
of
my
ship
jack
sparrow
Капитан
своего
корабля,
как
Джек
Воробей.
The
way
I
shine
cast
a
shadow
То,
как
я
сияю,
отбрасывает
тень,
So
you
better
find
shade
for
the
bright
light
blind
you
Так
что
тебе
лучше
найти
укрытие,
ведь
этот
яркий
свет
слепит.
Move
or
catch
shade
from
my
shadow
Уйди
с
дороги
или
прячься
в
тени
от
моей,
Catch
shade
from
my
shadow
Прячься
в
тени
от
моей.
Why
you
telling
me
I'm
different
how
Зачем
ты
говоришь,
что
я
другой,
как?
Is
it
good
or
bad
you
tripping
now
Это
хорошо
или
плохо,
ты
сейчас
в
замешательстве?
You
just
be
mad
you
that
I
just
got
a
different
style
Ты
просто
злишься,
что
у
меня
другой
стиль,
Cause
you
focused
on
what's
good
for
now
Потому
что
ты
сосредоточен
на
том,
что
хорошо
сейчас.
Don't
go
around
playing
games
no
Не
играй
в
игры,
нет,
That's
the
reason
that
you
stay
low
Вот
почему
ты
остаёшься
внизу.
It
can't
be
me
that's
a
bad
flow
Это
не
может
быть
из-за
плохого
флоу,
Cause
I
be
focused
on
the
right
road
Потому
что
я
сосредоточен
на
правильном
пути.
See
I'm
in
now
Видишь,
я
в
деле,
I
gotta
vision
now
У
меня
есть
видение,
And
I
ain't
ever
complaining
about
the
living
И
я
никогда
не
жалуюсь
на
жизнь.
All
you
do
is
for
money
Всё,
что
ты
делаешь,
это
ради
денег,
And
How
you
living
now
И
как
ты
сейчас
живешь?
Got
depressed
and
the
money
ain't
really
giving
wow
Впал
в
депрессию,
а
деньги
на
самом
деле
не
помогают,
вот
это
да...
What
you
saying
bout
me
Что
ты
там
про
меня
говорил?
Play
the
game
I
see
Играй
в
свою
игру,
я
вижу,
That
could
never
be
me
Это
никогда
не
буду
я.
I'm
good
I'm
good
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Move
or
catch
shade
from
my
shadow
Уйди
с
дороги
или
прячься
в
тени
от
моей,
Know
I'm
bound
for
success
Знай,
я
обречён
на
успех,
But
the
margin
for
failure
is
very
narrow
Но
вероятность
провала
крайне
мала.
Sense
and
feel
that
pressure
in
my
chest
piercing
through
me
like
a
arrow
Чувствую
это
давление
в
груди,
пронзающее
меня,
словно
стрела.
Fighting
witcha
self
that's
a
uphill
battle
Бороться
с
самим
собой
— это
тяжелая
битва,
On
my
way
up
I'm
climbing
Я
взбираюсь
всё
выше,
I
never
stop
up
on
a
plateau
Никогда
не
остановлюсь
на
полпути.
Captain
of
my
ship
jack
sparrow
Капитан
своего
корабля,
как
Джек
Воробей.
The
way
I
shine
cast
a
shadow
То,
как
я
сияю,
отбрасывает
тень,
So
you
better
find
shade
for
the
bright
light
blind
you
Так
что
тебе
лучше
найти
укрытие,
ведь
этот
яркий
свет
слепит.
Move
or
catch
shade
from
my
shadow
Уйди
с
дороги
или
прячься
в
тени
от
моей,
Catch
shade
from
my
shadow
Прячься
в
тени
от
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K B
Album
Lights
date of release
29-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.