Lyrics and translation KUMMER feat. Nina Chuba - DER LETZTE SONG (ALLES WIRD GUT) (feat. Nina Chuba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DER LETZTE SONG (ALLES WIRD GUT) (feat. Nina Chuba)
Ich
würd
dir
gerne
deine
Angst
nehm'n,
alles
halb
so
schlimm
Я
бы
хотел
избавить
тебя
от
страха,
это
не
так
уж
и
плохо.
Einfach
sagen:
"Diese
Dinge
haben
irgendeinen
Sinn"
Просто
скажите:
Эти
вещи
имеют
какой-то
смысл.
Doch
meine
Texte
taugten
nie
für
Parolen
an
den
Wänden
Но
мои
тексты
никогда
не
подходили
для
лозунгов
на
стенах
Kein
Trost
spenden
in
trostlosen
Momenten
Не
утешайте
в
мрачные
моменты
Im
Gegenteil,
fast
jede
meiner
Zeilen
Наоборот,
почти
каждая
строчка,
которую
я
пишу
Handelt
von
negativen
Seitеn
oder
dem
Dagegеnsein
О
отрицательных
сторонах
или
о
том,
чтобы
быть
против
них.
Ich
hab
kein'n
sicken
Flow
und
ich
schreib
auch
keine
Hits
Больным
у
меня
нет
и
хитов
тоже
не
пишу
Aber
gib
mir
eine
Strophe
und
die
gute
Stimmung
kippt
Но
дай
мне
стих,
и
хорошее
настроение
изменится.
Ich
wär
gerne
voller
Zuversicht
Я
хотел
бы
быть
полон
уверенности
Jemand,
der
voll
Hoffnung
in
die
Zukunft
blickt
Тот,
кто
смотрит
в
будущее
с
надеждой
Der
es
schafft,
all
das
einfach
zu
ertragen
Кому
удается
просто
все
это
терпеть
Ich
würd
dir
eigentlich
gern
sagen
Я
действительно
хотел
бы
сказать
тебе
Alles
wird
gut
Все
будет
хорошо
Die
Menschen
sind
schlecht
und
die
Welt
ist
am
Arsch
Люди
плохие
и
мир
пиздец
Aber
alles
wird
gut
Но
все
будет
хорошо
Das
System
ist
defekt,
die
Gesellschaft
versagt
Система
сломана,
общество
терпит
неудачу
Aber
alles
wird
gut
Но
все
будет
хорошо
Dein
Leben
liegt
in
Scherben
und
das
Haus
steht
in
Flamm'n
Твоя
жизнь
в
руинах,
а
дом
горит.
Aber
alles
wird
gut
Но
все
будет
хорошо
Fühlt
sich
nicht
danach
an,
aber
alles
wird
gut
Не
похоже,
но
все
будет
хорошо
Und
wär
mein
Großvater
nicht
seit
15
Jahren
tot
И
если
бы
мой
дедушка
не
умер
15
лет
назад
Würde
er
jetzt
sagen:
"Mensch,
Kinder,
wie
die
Zeit
vergeht"
Сказал
бы
он
сейчас:
Мужики,
дети,
как
время
летит
Wenn
du
denkst,
dass
es
immer
irgendwie
im
Leben
weitergeht
Если
ты
думаешь,
что
жизнь
всегда
как-то
продолжается
Holt
dich
Krebs
straight
back
in
die
Realität
Рак
возвращает
вас
в
реальность
Geile
Themen
für
Songs
in
diesen
Zeiten
Отличные
темы
для
песен
в
наше
время
Aber
"Glaub
an
dich,
geh
dein'n
Weg"
schaff
ich
einfach
nicht
zu
schreiben
Но
я
просто
не
могу
написать
Верь
в
себя,
иди
своей
дорогой.
Tut
mir
leid,
keine
Sätze,
die
dich
aufmuntern
zum
Schluss
Извините,
в
конце
нет
предложений,
чтобы
подбодрить
вас.
Auch
der
letzte
Track
zieht
ein'n
noch
runter
in
den
Schmutz
Последний
трек
тоже
затягивает
в
грязь
Ich
wär
gerne
voller
Zuversicht
Я
хотел
бы
быть
полон
уверенности
Jemand,
der
voll
Hoffnung
in
die
Zukunft
blickt
Тот,
кто
смотрит
в
будущее
с
надеждой
Der
es
schafft,
all
das
einfach
zu
ertragen
Кому
удается
просто
все
это
терпеть
Ich
schau
dich
an
und
würd
dir
eigentlich
gern
sagen
Я
смотрю
на
тебя
и
на
самом
деле
хотел
бы
сказать
тебе
Alles
wird
gut
Все
будет
хорошо
Die
Menschen
sind
schlecht
und
die
Welt
ist
am
Arsch
Люди
плохие
и
мир
пиздец
Aber
alles
wird
gut
Но
все
будет
хорошо
Das
System
ist
defekt,
die
Gesellschaft
versagt
Система
сломана,
общество
терпит
неудачу
Aber
alles
wird
gut
Но
все
будет
хорошо
Dein
Leben
liegt
in
Scherben
und
das
Haus
steht
in
Flamm'n
Твоя
жизнь
в
руинах,
а
дом
горит.
Aber
alles
wird
gut
Но
все
будет
хорошо
Fühlt
sich
nicht
danach
an,
aber
alles
wird
gut
Не
похоже,
но
все
будет
хорошо
Alles
wird
gut
(yeah)
Все
будет
хорошо
(да)
Alles
wird
gut
(yeah)
Все
будет
хорошо
(да)
Alles
wird
gut
Все
будет
хорошо
Dein
Leben
liegt
in
Scherben
und
das
Haus
steht
in
Flamm'n
Твоя
жизнь
в
руинах,
а
дом
горит.
Aber
alles
wird
gut
Но
все
будет
хорошо
Fühlt
sich
nicht
danach
an,
aber
alles
wird
gut
Не
похоже,
но
все
будет
хорошо
Alles
wird
gut
Все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Brummer, Patrick Denis Kowalewski, Karl Schumann, Flo August, Steffen Israel
Attention! Feel free to leave feedback.