Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Jahre wieder
Каждый год одно и то же
Na
schau
mal
einer
an
wer
auch
schon
da
ist
Ну
посмотри-ка,
кто
тут
пожаловал.
Das
ist
mal
wieder
typisch
Это
так
типично.
Da
macht
man
ein
mal
im
Jahr
was
aus
und
ihr
kommt
zu
spät
Раз
в
год
что-то
организуешь,
а
вы
опаздываете.
Wir
wollten
doch
noch
raus
gehen,
spazieren
Мы
же
хотели
пойти
погулять.
Jetzt
wird
das
alles
wieder
knapp
Теперь
времени
совсем
в
обрез.
Ist
ja
bald
schon
wieder
dunkel
Скоро
уже
стемнеет.
Na
dann
aber
los
jetzt
Ну
тогда
пошли
скорее.
Mensch
du
frierst
doch
in
den
Klamotten
Боже,
ты
же
замерзнешь
в
этой
одежде.
Das
sind
keine
Winterschuhe
Это
не
зимняя
обувь.
Und
das
bei
dem
Wetter
И
это
в
такую
погоду.
Aber
Hauptsache
gut
aussehen
Зато,
главное,
красиво
выглядишь.
Dieses
Jahr
wieder
nur
Matsch
und
Regen
В
этом
году
опять
только
слякоть
и
дождь.
Früher
lag
immer
schon
Schnee
um
die
Zeit
Раньше
в
это
время
уже
снег
лежал.
Da
bauen
sie
schon
wieder
Опять
что-то
строят.
Und
auf
dem
Grundstück
vom
alten
А
на
участке
старого
Pionierhaus
steht
jetzt
ein
REWE-Markt
Дома
пионеров
теперь
стоит
супермаркет
REWE.
Die
haben
alles
übernommen
damals
Они
тогда
все
захватили.
Uns
hat
keiner
gefragt
Нас
никто
не
спрашивал.
Wir
hatten
nichts
aber
sowas
könnt
У
нас
ничего
не
было,
но
вы
такого
себе
сегодня
Ihr
euch
heute
überhaupt
nicht
vorstellen
Вообще
представить
не
можете.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Ich
schwöre
irgendwann
brenn'
ich
die
ganze
Kacke
nieder
Клянусь,
когда-нибудь
я
сожгу
всю
эту
чертовщину.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Na
kommt
erst
mal
rein
Ну,
заходи
сначала.
Die
Schuhe
bleiben
draußen
Обувь
оставляй
снаружи.
Steck
mal
das
Handy
weg
du
hängst
ja
nur
noch
vor
dem
Ding
Убери
телефон,
ты
только
и
делаешь,
что
пялишься
в
него.
Man
kann
sich
ja
auch
mal
unterhalten
Можно
же
и
поговорить.
Du
siehst
ja
nicht
so
aus
als
würdest
du
dich
freuen
Ты
выглядишь
так,
будто
совсем
не
рада.
Jetzt
sag
mal
richtig
Danke
Теперь
скажи
нормально
"спасибо".
Komm
du
hast
doch
kaum
was
gegessen
Давай,
ты
же
почти
ничего
не
ела.
Seit
wann
bist
du
denn
Vegetarier?
С
каких
пор
ты
вегетарианка?
Das
kannst
du
ja
zur
Seite
tun
Это
можешь
отложить
в
сторону.
In
meinem
Haus
rede
ich
immer
noch
so
wie
es
mir
passt
В
моем
доме
я
говорю
то,
что
хочу.
Jetzt
sei
hier
mal
nicht
so
empfindlich
Не
будь
такой
чувствительной.
Ja
da
ist
er
wieder
so
klein
mit
Hut
Вот
он
опять,
такой
маленький,
в
шапочке.
Deine
Generation
ist
so
unglaublich
verweichlicht
und
schwach
Ваше
поколение
такое
невероятно
изнеженное
и
слабое.
Ich
meine
guck
dich
mal
an
Я
имею
в
виду,
посмотри
на
себя.
Das
kann
doch
nicht
dein
Ernst
sein
Это
же
несерьезно.
Du
bist
eine
einzige
Enttäuschung
Ты
— одно
сплошное
разочарование.
Ganz
ehrlich
da
will
man
sich
einfach
nur
schämen
Честно
говоря,
за
тебя
просто
стыдно.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Ich
schwöre
irgendwann
brenn'
ich
die
ganze
Kacke
nieder
Клянусь,
когда-нибудь
я
сожгу
всю
эту
чертовщину.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Ich
schwöre
irgendwann
brenn'
ich
die
ganze
Kacke
nieder
Клянусь,
когда-нибудь
я
сожгу
всю
эту
чертовщину.
Alle
Jahre
wieder
Каждый
год
одно
и
то
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIX BRUMMER, JOHANNES GEHRING, PATRICK KOWALEWSKI
Album
KIOX
date of release
10-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.