Lyrics and translation KUMOVI - Isti Je Grad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kažu
mi
da
si
se
ti
zaljubila
Мне
говорят,
что
ты
влюбилась,
Pričaju
da
sa
mnom
si
vrijeme
gubila
Говорят,
что
со
мной
ты
время
зря
теряла.
Još
je
isti
ovaj
grad,
vrijeme
ide
pa
šta
sad
Всё
тот
же
город,
время
идёт,
ну
и
что
ж,
Staro
društvo,
ulice,
a
gdje
smo
sad
Старая
компания,
улицы,
а
где
мы
сейчас?
O
moja
draga,
isti
je
grad
О,
моя
милая,
тот
же
город,
A
noći
sve
kraće
su
А
ночи
всё
короче,
Nesretne
ljubavi
jače
su
Несчастные
любви
сильнее,
A
što
smo
mi,
a
što
smo
bili
mi
А
что
мы,
а
что
мы
были?
O
moja
bivša,
isti
je
grad,
svi
za
tebe
pitaju
О,
моя
бывшая,
тот
же
город,
все
о
тебе
спрашивают,
Misli
se
još
do
tebe
skitaju
Мои
мысли
всё
ещё
к
тебе
блуждают,
Svaki
je
dan
za
tebe
zavezan
Каждый
день
с
тобой
связан,
Bez
tebe
ostat
ću
sam
Без
тебя
останусь
я
один.
Kažu
mi
da
si
se
s
drugim
skrasila
Мне
говорят,
что
ты
с
другим
устроилась,
Pričaju
da
od
mene
ti
si
se
spasila
Говорят,
что
от
меня
ты
избавилась.
I
nek
je
isti
ovaj
grad,
vrijeme
ide
pa
šta
sad
И
пусть
всё
тот
же
город,
время
идёт,
ну
и
что
ж,
Staro
društvo,
ulice,
a
gdje
smo
sad
Старая
компания,
улицы,
а
где
мы
сейчас?
O
moja
draga,
isti
je
grad
О,
моя
милая,
тот
же
город,
A
noći
sve
kraće
su
А
ночи
всё
короче,
Nesretne
ljubavi
jače
su
Несчастные
любви
сильнее,
A
što
smo
mi,
a
što
smo
bili
mi
А
что
мы,
а
что
мы
были?
O
moja
bivša,
isti
je
grad,
svi
za
tebe
pitaju
О,
моя
бывшая,
тот
же
город,
все
о
тебе
спрашивают,
Misli
se
još
do
tebe
skitaju
Мои
мысли
всё
ещё
к
тебе
блуждают,
Svaki
je
dan
za
tebe
zavezan
Каждый
день
с
тобой
связан,
(O
moja
draga),
isti
je
grad
(О
моя
милая),
тот
же
город,
(A
noći
sve
kraće
su)
(А
ночи
всё
короче),
(Nesretne
ljubavi
jače
su)
(Несчастные
любви
сильнее),
A
što
smo
mi,
a
što
smo
bili
mi
А
что
мы,
а
что
мы
были?
(O
moja
bivša),
isti
je
grad,
svi
za
tebe
pitaju
(О
моя
бывшая),
тот
же
город,
все
о
тебе
спрашивают,
Misli
se
još
do
tebe
skitaju
Мои
мысли
всё
ещё
к
тебе
блуждают,
Svaki
je
dan
za
tebe
zavezan
Каждый
день
с
тобой
связан,
Bez
tebe
ostat
ću
sam
Без
тебя
останусь
я
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.