KUMOVI - Žena Čarobna - translation of the lyrics into German

Žena Čarobna - KUMOVItranslation in German




Žena Čarobna
Die Zauberhafte Frau
Nakon puno, puno godina
Nach vielen, vielen Jahren
Ljubav mi k'o sreća dođe
Kam die Liebe zu mir wie ein Glück
Nastani se u mom srcu
Sie ließ sich in meinem Herzen nieder
Ne dam da kraj mene prođe
Ich lasse sie nicht an mir vorübergehen
Moja ljubav meni jedina
Meine einzige Liebe
Plavo oko dušu toplim suncem miluje
Blaue Augen, die meine Seele mit warmer Sonne streicheln
Noću s neba zvijezde zlatne meni daruje
Nachts schenkt sie mir goldene Sterne vom Himmel
Sa mnom diše, sa mnom živi i caruje
Sie atmet mit mir, lebt mit mir und herrscht
Prijatelju, ja to znam, to je sreća za mene
Freund, ich weiß, das ist das Glück für mich
Od života samo tražim da je čuva kraj mene
Vom Leben erbitte ich nur, sie an meiner Seite zu bewahren
Jer to je žena, žena čarobna
Denn das ist eine Frau, eine zauberhafte Frau
Suza njena, voda s izvora
Ihre Träne ist Wasser aus der Quelle
Ja je čuvam i ne dam nikome
Ich bewache sie und gebe sie niemandem
Jer to je žena, žena jedina
Denn das ist eine Frau, eine einzigartige Frau
Duša njena, svila mekana
Ihre Seele ist weiche Seide
Za nju živim i ne dam nikome
Für sie lebe ich und gebe sie niemandem
Kaži ovo svakome
Sag das jedem
Nakon puno, puno godina
Nach vielen, vielen Jahren
Ljubav mi k'o sreća dođe
Kam die Liebe zu mir wie ein Glück
Nastani se u mom srcu
Sie ließ sich in meinem Herzen nieder
Ne dam da kraj mene prođe
Ich lasse sie nicht an mir vorübergehen
Moja ljubav meni jedina
Meine einzige Liebe
Plavo oko dušu toplim suncem miluje
Blaue Augen, die meine Seele mit warmer Sonne streicheln
Noću s neba zvijezde zlatne meni daruje
Nachts schenkt sie mir goldene Sterne vom Himmel
Sa mnom diše, sa mnom živi i caruje
Sie atmet mit mir, lebt mit mir und herrscht
Prijatelju, ja to znam, to je sreća za mene
Freund, ich weiß, das ist das Glück für mich
Od života samo tražim da je čuva kraj mene
Vom Leben erbitte ich nur, sie an meiner Seite zu bewahren
Jer to je žena, žena čarobna
Denn das ist eine Frau, eine zauberhafte Frau
Suza njena, voda s izvora
Ihre Träne ist Wasser aus der Quelle
Ja je čuvam i ne dam nikome
Ich bewache sie und gebe sie niemandem
Jer to je žena, žena jedina
Denn das ist eine Frau, eine einzigartige Frau
Duša njena, svila mekana
Ihre Seele ist weiche Seide
Za nju živim i ne dam nikome
Für sie lebe ich und gebe sie niemandem
Kaži ovo svakome
Sag das jedem
Jer to je žena, žena čarobna
Denn das ist eine Frau, eine zauberhafte Frau
Suza njena, voda s izvora
Ihre Träne ist Wasser aus der Quelle
Ja je čuvam i ne dam nikome
Ich bewache sie und gebe sie niemandem
Jer to je žena, žena jedina
Denn das ist eine Frau, eine einzigartige Frau
Duša njena, svila mekana
Ihre Seele ist weiche Seide
Za nju živim i ne dam nikome
Für sie lebe ich und gebe sie niemandem
Kaži ovo svakome
Sag das jedem






Attention! Feel free to leave feedback.