KURO - FINE - translation of the lyrics into German

FINE - KUROtranslation in German




FINE
MIR GEHT ES GUT
I'm doing fine
Mir geht es gut
생각보다 지내는 같아 미안해
Es tut mir leid, dass ich anscheinend besser zurechtkomme, als ich dachte.
You doing fine?
Geht es dir gut?
감히 내가 너를 걱정해서 미안해
Es tut mir leid, dass ich mir erlaube, mir Sorgen um dich zu machen.
I'm doing fine
Mir geht es gut
생각보다 지내는 같아 미안해
Es tut mir leid, dass ich anscheinend besser zurechtkomme, als ich dachte.
I'm doing fine
Mir geht es gut
Fine
Gut
우리의 사랑은 어색하고
Unsere Liebe war so unbeholfen
서투르기만 했어
und ungeschickt.
낮과 밤이 바뀐듯
Es war, als wären Tag und Nacht vertauscht,
엇갈리기만 해서
wir verpassten uns immer.
다시 돌아보니 같아
Wenn ich zurückblicke, verstehe ich es,
내가 고쳐야했던 점들
die Dinge, die ich hätte ändern müssen.
내가 듣던 이별노래처럼
Wie in den Trennungsliedern, die ich immer hörte,
그렇게 걷고있어
so gehe ich jetzt.
I'm just walking alone
Ich gehe einfach allein.
사랑은 익숙하지가 않아
Ich bin nicht vertraut mit der Liebe,
이별은 생각보다 많이 해봐서
aber Trennungen habe ich schon oft erlebt.
상처받지 않을 정도만
Ich habe dich nur so viel geliebt,
사랑했던 거야
dass ich nicht verletzt werde.
그런 나와 달리
Im Gegensatz zu mir
이별이 익숙하지가 않나
bist du wohl nicht an Trennungen gewöhnt.
사랑은 생각보다 많이 해봐서
Du hast wahrscheinlich schon viel Liebe erlebt,
너의 모든걸 부어줬지 내게
deshalb hast du mir immer alles gegeben.
그래서 내가 미안해
Deswegen tut es mir leid.
I'm doing fine
Mir geht es gut
생각보다 지내는 같아 미안해
Es tut mir leid, dass ich anscheinend besser zurechtkomme, als ich dachte.
You doing fine?
Geht es dir gut?
감히 내가 너를 걱정해서 미안해
Es tut mir leid, dass ich mir erlaube, mir Sorgen um dich zu machen.
I'm doing fine
Mir geht es gut
생각보다 지내는 같아 미안해
Es tut mir leid, dass ich anscheinend besser zurechtkomme, als ich dachte.
I'm doing fine
Mir geht es gut
Fine
Gut
내게 마지막에 물어봤지
Du hast mich am Ende gefragt,
Since when?
seit wann?
대체 언제부터 맘이 식었냐며
Seit wann meine Gefühle erkaltet sind,
내게 물어봐
hast du mich gefragt.
아무말도 못해 혼자 준비했던 이별
Ich konnte nichts sagen, diese Trennung, die ich alleine vorbereitet hatte,
아니 과정
nein, dieser Prozess.
혼자 번을 썼다 지웠다 했던
Sogar meine eigene Nachricht, die ich so oft geschrieben und gelöscht habe,
나만의 카톡마저
war feige.
비겁해서
Feige
사랑은 익숙하지가 않아
Ich bin nicht vertraut mit der Liebe,
이별은 생각보다 많이 해봐서
aber Trennungen habe ich schon oft erlebt.
상처받지 않을 정도만
Ich habe dich nur so viel geliebt,
사랑했던 거야
dass ich nicht verletzt werde.
그런 나와 달리
Im Gegensatz zu mir
이별이 익숙하지가 않나
bist du wohl nicht an Trennungen gewöhnt.
사랑은 생각보다 많이 해봐서
Du hast wahrscheinlich schon viel Liebe erlebt,
너의 모든걸 부어줬지 내게
deshalb hast du mir immer alles gegeben.
그래서 내가 미안해
Deswegen tut es mir leid.
I'm doing fine
Mir geht es gut
생각보다 지내는 같아 미안해
Es tut mir leid, dass ich anscheinend besser zurechtkomme, als ich dachte.
You doing fine?
Geht es dir gut?
감히 내가 너를 걱정해서 미안해
Es tut mir leid, dass ich mir erlaube, mir Sorgen um dich zu machen.
I'm doing fine
Mir geht es gut
생각보다 지내는 같아 미안해
Es tut mir leid, dass ich anscheinend besser zurechtkomme, als ich dachte.
I'm doing fine
Mir geht es gut
Fine
Gut
그래 내가 상처를 받기 위해
Ja, um weniger verletzt zu werden,
혼자 준비했어 우리 이별을 몰래
habe ich unsere Trennung heimlich alleine vorbereitet.
나를 욕해도 그래도
Du kannst mich ruhig beschimpfen, das darfst du.
I'm doin' fine 너가 없이도 그래
Mir geht es gut, auch ohne dich.
나를 미워하겠지만
Du wirst mich hassen,
죽도록 하겠지만
mich bis zum Tod verfluchen,
괜찮아질거야 너도 umm
aber du wirst darüber hinwegkommen, umm.
I'm doing fine
Mir geht es gut
생각보다 지내는 같아 미안해
Es tut mir leid, dass ich anscheinend besser zurechtkomme, als ich dachte.
You doing fine?
Geht es dir gut?
감히 내가 너를 걱정해서 미안해
Es tut mir leid, dass ich mir erlaube, mir Sorgen um dich zu machen.
I'm doing fine
Mir geht es gut
생각보다 지내는 같아 미안해
Es tut mir leid, dass ich anscheinend besser zurechtkomme, als ich dachte.
I'm doing fine
Mir geht es gut
Fine
Gut





Writer(s): Kuro


Attention! Feel free to leave feedback.