kuru feat. kurtains - Don't Care (feat. Kurtains) - translation of the lyrics into German

Don't Care (feat. Kurtains) - kuru , kurtains translation in German




Don't Care (feat. Kurtains)
Ist Mir Egal (feat. Kurtains)
I'm not into you
Ich habe kein Interesse an dir
Slay
Slay
I-I-I don't pop no Percs, this Prozac
I-I-Ich nehme keine Percs, das ist Prozac
I-I don't wanna talk to you at all
I-Ich will überhaupt nicht mit dir reden
I just want to decide
Ich will mich einfach nur entscheiden
I'm pretty harmless, but this Glock is so loud
Ich bin ziemlich harmlos, aber diese Glock ist so laut
If I can't find no bud, then I'm smoking on cra-a-a-ck
Wenn ich kein Gras finde, dann rauche ich Cra-a-a-ck
Me and Kurtains in the cut, we finna haunt you
Kurtains und ich sind im Verborgenen, wir werden dich heimsuchen
Run Forest, run, you can't catch up so I can't lose
Lauf, Forrest, lauf, du kannst mich nicht einholen, also kann ich nicht verlieren
I'm in the airport, no Russian, we going through
Ich bin am Flughafen, keine Russen, wir gehen durch
I don't care what you say 'cause you [?]
Mir ist egal, was du sagst, weil du [?]
[?] all these whores
[?] all diese Huren
She wanna fuck, I said she a whore
Sie will ficken, ich sagte, sie ist eine Hure
Running the paper, I [?] in the foreign ride-e-e-e
Ich mache Kohle, ich [?] in dem ausländischen Wa-a-a-gen
I can't stay with you, you lame
Ich kann nicht bei dir bleiben, du bist langweilig
Please just get up out my face
Bitte geh mir einfach aus dem Weg
Y-You're the worst, so just leave this place
Du bist die Schlimmste, also verlass einfach diesen Ort
I still hate, my thoughts degrade
Ich hasse immer noch, meine Gedanken verfallen
I just stay, I'm not the same
Ich bleibe einfach, ich bin nicht derselbe
So much time, it's just in vain
So viel Zeit, es ist einfach vergebens
I-I-I don't pop no Percs, this Prozac
I-I-Ich nehme keine Percs, das ist Prozac
I don't wanna talk to you at all
Ich will überhaupt nicht mit dir reden
I just want to decide-e-e-e
Ich will mich einfach nur entschei-ei-ei-den
I'm pretty harmless, but this Glock is so loud
Ich bin ziemlich harmlos, aber diese Glock ist so laut
If I can't find a bud, then I'm smoking on cra-a-
Wenn ich kein Gras finde, dann rauche ich Cra-a-
I-I just smoked crack, co-come find the bag
I-Ich habe gerade Crack geraucht, ko-komm, finde die Tüte
Posted up with Kuru in-in the back of the club
Hänge mit Kuru ab, hi-hinten im Club
Talk all your shit, let it all out
Rede all deinen Scheiß, lass alles raus
Smoking on crack, c-c-c-cotton mouth
Rauche Crack, h-h-habe einen trockenen Mund
I'm with Keegan in the cut
Ich bin mit Keegan im Verborgenen
Selling food, we selling crack
Verkaufen Essen, wir verkaufen Crack
Keep pulling my hair
Hör auf, an meinen Haaren zu ziehen
Stop pulling [?]
Hör auf [?]
He said he wanted smoke, I gave him cancer
Er sagte, er will Stress, ich gab ihm Krebs
Talkin' shit, him's cancelled
Labert Scheiße, er ist erledigt
He talking all that [?]
Er redet all das [?]
I-I-I don't pop no Percs, this Prozac
I-I-Ich nehme keine Percs, das ist Prozac
I don't wanna talk to you at all
Ich will überhaupt nicht mit dir reden
I just want to decide-e-e-e
Ich will mich einfach nur entschei-ei-ei-den
I'm pretty harmless, but this Glock is so loud
Ich bin ziemlich harmlos, aber diese Glock ist so laut
If I can't find a bud, then I'm smoking on cra-a-ack
Wenn ich kein Gras finde, dann rauche ich Cra-a-ack
I-I-I don't pop no Percs, this Prozac
I-I-Ich nehme keine Percs, das ist Prozac
I-I don't wanna talk to you at all
I-Ich will überhaupt nicht mit dir reden
I just want to decide
Ich will mich einfach nur entscheiden
I'm pretty harmless, but this Glock is so loud
Ich bin ziemlich harmlos, aber diese Glock ist so laut
If I can't find a bud, then I'm smoking on cra-a-a-ack
Wenn ich kein Gras finde, dann rauche ich Cra-a-a-ck
Me and Kurtains in the cut, we finna haunt you
Kurtains und ich sind im Verborgenen, wir werden dich heimsuchen
Run Forest, run, you can't catch up so I can't lose
Lauf, Forrest, lauf, du kannst mich nicht einholen, also kann ich nicht verlieren
I'm in the airport, no russian, we going through
Ich bin am Flughafen, keine Russen, wir gehen durch
I don't care what you say 'cause you [?]
Mir ist egal, was du sagst, weil du [?]
[?] all these whores
[?] all diese Huren
She wanna fuck, I said she a whore
Sie will ficken, ich sagte, sie ist eine Hure





Writer(s): Keegan Foley, Kuru


Attention! Feel free to leave feedback.