Lyrics and translation KVBA - Ecstasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope
that
this
feeling
don't
fade
away
I
Надеюсь,
это
чувство
не
угаснет
Hope
that
this
feeling
don't
fade
away
I
Надеюсь,
это
чувство
не
угаснет
Ecstacy,
can't
live
without
I
need
you
next
to
me
Экстаз,
не
могу
жить
без
тебя,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Ey,
I
need
you
next
to
me,
baby
give
me
feels
of
ecstasy
Эй,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
детка,
подари
мне
чувство
экстаза
Ecstacy,
can't
live
without
I
need
you
next
to
me
Экстаз,
не
могу
жить
без
тебя,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Ey,
I
need
you
next
to
me,
baby
give
me
feels
of
ecstasy
Эй,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
детка,
подари
мне
чувство
экстаза
I
pay
the
price,
don't
go
away
Я
плачу
любую
цену,
не
уходи
Thought
you
is
another
one,
but
it's
not
the
case
Думал,
ты
такая
же,
как
все,
но
это
не
так
And
this
feeling
new
to
me,
I
feel
a
type
of
way
И
это
чувство
ново
для
меня,
я
чувствую
себя
как-то
по-особенному
And
shorty
I
ain"t
never
been
in
this
type
of
state
И,
малышка,
я
никогда
не
был
в
таком
состоянии
Never
been
in
a
place
like
that
Никогда
не
был
в
таком
месте
I'm
in
trance
with
your
fragrances
Я
в
трансе
от
твоего
аромата
I
am
not
myself,
this
don't
make
no
sense
Я
не
я,
в
этом
нет
никакого
смысла
With
you
is
the
only
one
I
break
my
bread
and
I
break
my
ends
Только
с
тобой
я
готов
делиться
всем,
что
у
меня
есть
I
know
it's
real,
I
know
it's
real
Я
знаю,
это
реально,
я
знаю,
это
реально
You
draw
me
into
you,
you
got
appeal
Ты
притягиваешь
меня
к
себе,
у
тебя
есть
шарм
You
got
a
look,
and
it
can
kill
У
тебя
взгляд,
который
может
убить
And
I'm
prepared,
to
be
yo
shield
И
я
готов
быть
твоим
щитом
Ain't
nobody
tell
us
nothing,
my
system
be
bumpin'
Никто
нам
ничего
не
скажет,
моя
система
качает
Lookin'
at
the
stars,
while
we
listening
to
something
Смотрим
на
звезды,
пока
слушаем
что-то
We
Bonnie
and
Clyde
that's
a
duo
Мы
Бонни
и
Клайд,
это
дуэт
Hit
the
road,
switch
states,
baby
you
know
В
дорогу,
меняем
штаты,
детка,
ты
знаешь
But
is
you
heartfelt?
Но
ты
искренняя?
When
you
saw
me
what
your
heart
felt?
Когда
ты
увидела
меня,
что
почувствовало
твое
сердце?
Shorty
tell
me
what
yo
heart
tells
Малышка,
скажи
мне,
что
говорит
твое
сердце
When
I
hold
you
like
a
car
belt
Когда
я
обнимаю
тебя
крепко,
как
ремень
безопасности
Ecstacy,
can't
live
without
I
need
you
next
to
me
Экстаз,
не
могу
жить
без
тебя,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Ey,
I
need
you
next
to
me,
baby
give
me
feels
of
ecstasy
Эй,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
детка,
подари
мне
чувство
экстаза
Ecstacy,
can't
live
without
I
need
you
next
to
me
Экстаз,
не
могу
жить
без
тебя,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Ey,
I
need
you
next
to
me,
baby
give
me
feels
of
ecstasy
Эй,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
детка,
подари
мне
чувство
экстаза
Let
me
provide
you
with
happiness
Позволь
мне
подарить
тебе
счастье
I
just
wanna
ride
in
a
candypaint
Я
просто
хочу
кататься
на
машине
с
яркой
краской
I
just
wanna
ride
with
my
candy
in
it
Я
просто
хочу
кататься
со
своей
конфеткой
внутри
Imma
give
my
candy
about
anything,
yeah
Я
отдам
своей
конфетке
все,
что
угодно,
да
I
won't
leave
you
empty
handed
Я
не
оставлю
тебя
с
пустыми
руками
Me
and
you
and
the
view
is
so
panoramic
Я,
ты
и
этот
вид
- такая
панорама
All
you
wanna
do
is
cuddle,
connected
like
a
puzzle
Все,
что
ты
хочешь
делать,
это
обниматься,
мы
связаны,
как
пазл
So
tell
me
what
you
up
for,
so
tell
me
and
I
got
you,
oh
yeah
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
скажи
мне,
и
я
сделаю
это
для
тебя,
о
да
And
I'm
feeling
you
И
я
чувствую
тебя
And
I'm
trynna
find
out
if
you
feel
it
too,
yeah,
aye
И
я
пытаюсь
понять,
чувствуешь
ли
ты
это
тоже,
да,
эй
Cus
you
mine
and
no
one
else,
cus
you
mine
and
no
one
else
Потому
что
ты
моя
и
ничья
больше,
потому
что
ты
моя
и
ничья
больше
You
is
mine
and
no
one
else
Ты
моя
и
ничья
больше
But
is
you
heartfelt?
Но
ты
искренняя?
When
you
saw
me
what
your
heart
felt?
Когда
ты
увидела
меня,
что
почувствовало
твое
сердце?
Shorty
tell
me
what
yo
heart
tells
Малышка,
скажи
мне,
что
говорит
твое
сердце
When
I
hold
you
like
a
car
belt
Когда
я
обнимаю
тебя
крепко,
как
ремень
безопасности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerrard Baker, Ernest Charles Young Jr, Lionel Leonard Chance, Nyticka Scharyne Hemingway
Album
Ecstasy
date of release
13-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.