KVBA - Rags To Riches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KVBA - Rags To Riches




Rags To Riches
Из грязи в князи
I come from rags
Я вышел из низов,
Though I'm bout to make these riches
хотя вот-вот доберусь до богатства.
So trust me when I tell you to give me the bag
Так что поверь мне, когда говорю, дай мне сумку,
I'll make it 2 times bigger, I'll make it bigger (okay!)
я сделаю ее в два раза больше, я сделаю ее больше (окей!).
Every day it is grind time
Каждый день время пахать,
Work hard, make it shine, shine
работать усердно, чтобы все блестело,
Yet still at the side line
но пока я все еще на обочине.
God when is it my time?
Боже, когда же настанет мой час?
Know it's coming closer
Знаю, он близок.
We live la vida loca
Мы живем как сумасшедшие,
We used to live with roaches
мы жили с тараканами,
Soon we fly to different cultures
скоро мы будем летать в разные страны.
I wasn't supposed to make it and they hate it so I'm loving it
Я не должен был добиться успеха, и они ненавидят это, так что мне это нравится.
I be damned if I stay dependent on the government
Будь я проклят, если останусь зависеть от государства.
So I'm climbing stone for stone, I'm trynna top the pyramid
Поэтому я взбираюсь камень за камнем, пытаюсь достичь вершины пирамиды.
Bout to make a M, that's not bad for a lyricist (okay!)
Собираюсь заработать миллион, неплохо для автора текстов (окей!).
Since my momma birthed me, she made some sacrifices
С тех пор, как мама родила меня, она многим пожертвовала.
To pay her back a thousand times is the only thing righteous
Отплатить ей в тысячу раз единственное правильное.
Excuse me for my behavior; I know I got my vices
Извините за мое поведение; я знаю, у меня есть пороки,
But that's what gives me drive, and I ain't talking bout no license
но это то, что движет мной, и я говорю не о правах.
After school, I was ashamed to let my friends in the crib
После школы мне было стыдно пускать друзей домой.
We was poor, I was embarrassed by the way that we lived
Мы были бедны, я стыдился того, как мы жили.
So I got to go LeBron on em get that championship
Поэтому мне нужно стать Леброном и выиграть чемпионат.
Married to the game and I'm still waiting on my wedding gifts
Женат на игре, и все еще жду свадебных подарков.
Student loans, for so many years, got me deep in debt
Студенческие кредиты, столько лет, загнали меня в долги.
Time is ticking, so you gotta add all the interest, yeah
Время идет, так что нужно прибавить все проценты, да.
So God, can I be up next? (Okay)
Так что, Боже, могу ли я быть следующим? (Окей)
Can I be up next? (Can I?)
Могу ли я быть следующим? (Могу ли я?)
I come from rags (rags, rags, rags, rags, rags, rags, rags)
Я вышел из низов (низов, низов, низов, низов, низов, низов, низов)
Though I'm bout to make these riches
Хотя вот-вот доберусь до богатства.
So trust me when I tell you to give me the bag
Так что поверь мне, когда говорю, дай мне сумку,
Bag, bag, bag, bag, bag, bag, bag
сумку, сумку, сумку, сумку, сумку, сумку,
I'll make it 2 times bigger, I'll make it bigger (okay)
я сделаю ее в два раза больше, я сделаю ее больше (окей).
I come from rags (rags, rags, rags, rags, rags, rags, rags)
Я вышел из низов (низов, низов, низов, низов, низов, низов, низов)
Though I'm bout to make these riches
Хотя вот-вот доберусь до богатства.
So trust me when I tell you to give me the bag
Так что поверь мне, когда говорю, дай мне сумку,
Bag, bag, bag, bag, bag, bag, bag
сумку, сумку, сумку, сумку, сумку, сумку,
I'll make it 2 times bigger, I'll make it bigger (okay!)
я сделаю ее в два раза больше, я сделаю ее больше (окей!).
Every day it is grind time
Каждый день время пахать,
Work hard, make it shine, shine
работать усердно, чтобы все блестело,
Yet still at the side line
но пока я все еще на обочине.
God when is it my time?
Боже, когда же настанет мой час?
Know it's coming closer
Знаю, он близок.
We live la vida loca
Мы живем как сумасшедшие,
We used to live with roaches
мы жили с тараканами,
Soon we fly to different cultures
скоро мы будем летать в разные страны.
Ey my hair slick and my talk too, I ain't got no options, I got to
Эй, мои волосы блестят, и я тоже болтаю, у меня нет выбора, я должен.
I'm a misfit from overseas, had to prove to 'em I can rap too
Я чужак из-за океана, должен был доказать им, что я тоже умею читать рэп.
I don't talk about my plans, keep my lips locked like taboo
Я не говорю о своих планах, держу язык за зубами, как табу.
My destiny imprinted in my membrane like a tattoo
Моя судьба запечатлена в моей мембране, как татуировка.
And I want it like no other, I'm stunting, going harder
И я хочу этого как никто другой, я выпендриваюсь, стараюсь еще сильнее.
As a kid I did no shopping, had to wear clothes from my brother
В детстве я не ходил по магазинам, приходилось носить одежду брата.
And it wasn't no designer, everything was H&M
И это не был дизайнер, все было из H&M.
When I found out kids made these clothes, I swear I hated them
Когда я узнал, что дети шьют эту одежду, клянусь, я возненавидел ее.
Boutta be looking gorgeous, I'm about to hit the Forbes list
Скоро буду выглядеть шикарно, я вот-вот попаду в список Forbes.
Imma boutta make it take off, the second that I floor it, okay man:
Я собираюсь взлететь, как только нажму на газ, окей, мужик:
How many rappers made a M and did it conscious?
Сколько рэперов заработали миллион, делая это осознанно?
And how many of you guys made memes outta boredom, huh?
И сколько из вас, ребята, делали мемы от скуки, а?
Tell a hater, get a purpose
Скажи ненавистнику, найди цель.
Don't be living life crooked like you write in cursive
Не живи криво, как пишешь курсивом.
I make turnover as long as the word's turning
Я делаю оборот, пока мир вращается.
Can't be in a standstill, get capital like Denzel
Не могу стоять на месте, получаю капитал, как Дензел
Washington, provide for my people, yeah like all of them
Вашингтон, обеспечиваю своих людей, да, всех их.
I can name, lotta rappers I know I go harder than
Я могу назвать много рэперов, которых, я знаю, превосхожу.
Had to bring, y'all the best product straight outta Amsterdam
Должен был привезти вам, ребята, лучший продукт прямо из Амстердама.
It was in my plans, I'm talking everything
Это было в моих планах, я говорю обо всем.





Writer(s): Jakub Aazami


Attention! Feel free to leave feedback.