Lyrics and translation KVSH feat. Lagum - NINGUÉM ME ENSINOU (feat. Lagum) - KVSH REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NINGUÉM ME ENSINOU (feat. Lagum) - KVSH REMIX
НИКТО МЕНЯ НЕ УЧИЛ (совместно с Lagum) - KVSH REMIX
A
vida
é
boa
pa
carai,
nem
sei
por
que
eu
tô
chorando
Жизнь
прекрасна,
чёрт
возьми,
даже
не
знаю,
почему
я
плачу
Eu
tenho
vinte
e
poucos
anos
e
não
vou
parar
aqui
Мне
чуть
больше
двадцати,
и
я
не
собираюсь
останавливаться
на
достигнутом
Eu
sinto
falta
da
minha
casa,
minha
mãe
sente
minha
falta
Я
скучаю
по
дому,
моя
мама
скучает
по
мне
Tudo
bem,
essa
é
a
vida
que
eu
escolhi
Всё
в
порядке,
это
жизнь,
которую
я
выбрал
Desde
pequeno
falam
que
eu
sou
curioso
С
детства
говорят,
что
я
любопытный
Quem
me
viu,
quem
me
vê,
fala
que
eu
nunca
cresci
Кто
меня
видел
раньше,
кто
видит
сейчас,
говорят,
что
я
никогда
не
взрослел
Não
tenho
medo
de
errar,
só
medo
de
desistir
Я
не
боюсь
ошибаться,
боюсь
только
сдаться
Mas
tenho
vinte
e
poucos
anos
e
não
vou
parar
aqui
Но
мне
чуть
больше
двадцати,
и
я
не
собираюсь
останавливаться
на
достигнутом
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Ô,
ninguém
me
ensinou
О,
никто
меня
не
учил
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Туда,
куда
я
иду,
никто
не
пойдёт
Ô,
ninguém
me
ensinou
О,
никто
меня
не
учил
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Туда,
куда
я
иду,
никто
не
пойдёт
Mas
se
garotos
não
choram,
alguém
diz
o
que
eu
sou?
Но
если
мальчики
не
плачут,
кто-нибудь
скажет,
кто
я
такой?
Na-na-na-não,
fica
calado,
eu
sou
o
que
eu
quiser
Не-не-не-нет,
молчи,
я
тот,
кем
хочу
быть
Eu
sou
o
sol
da
meia-noite
e
a
lua
cheia
de
manhã
Я
— солнце
в
полночь
и
полная
луна
утром
Mas
me
visto
de
mim
mesmo
da
cabeça
aos
pés
Но
я
одеваюсь
в
себя
с
головы
до
ног
Tenho
vinte
e
tantos
planos
pra
antes
dos
trinta
anos
У
меня
столько
планов
до
тридцати
Alguém
diz
pra
onde
vamos,
tenho
pressa
de
existir
Кто-нибудь
скажет,
куда
мы
идём,
мне
не
терпится
жить
Me
disseram:
"calma,
mano,
′cê
tem
tempo
sobrando
Мне
сказали:
"спокойно,
парень,
у
тебя
полно
времени
Pra
errar",
e
eu
tô
certo
que
não
vou
parar
aqui
Чтобы
ошибаться",
и
я
уверен,
что
не
остановлюсь
на
достигнутом
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Quem
te
ensinou
a
sonhar?
Кто
тебя
научил
мечтать?
Ô,
ninguém
me
ensinou
О,
никто
меня
не
учил
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Туда,
куда
я
иду,
никто
не
пойдёт
Ô,
ninguém
me
ensinou
О,
никто
меня
не
учил
Pra
onde
eu
vou,
ninguém
vai
Туда,
куда
я
иду,
никто
не
пойдёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.