Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Is Gone
Der Frühling ist vergangen
Yeonbunhong
chimaga
bombarame
hwinallideora
Der
rosa
Rock
wehte
im
Frühlingswind,
Oneuldo
utgoreum
ssibeogamyeo
Auch
heute
kaute
ich
lächelnd
an
meinem
Revers,
Sanjebi
neomnadeuneun
seonghwangdang
gire
Auf
dem
Weg
zum
Schrein,
wo
die
Schwalben
fliegen.
Kkochi
pimyeon
gati
utgo
kkochi
jimyeon
gati
uldeon
Wenn
die
Blumen
blühten,
lachten
wir
zusammen,
wenn
die
Blumen
verblühten,
weinten
wir
zusammen,
Altteulhan
keu
maengse.e
bomnareun
ganda
Dieser
zärtliche
Schwur,
der
Frühling
ist
vergangen.
Saeparan
pulipi
mure
tteoseo
heulleogadeora
Das
blaugrüne
Gras
schwamm
auf
dem
Wasser
und
trieb
dahin,
Oneuldo
kkotpyeonji
naedeonjimyeo
Auch
heute
warf
ich
Kieselsteine
in
den
Bach,
Cheongnosae
jjallangdaeneun
yeokmacha
gire
Auf
dem
Weg
der
Postkutsche,
wo
die
grüne
Glocke
läutete.
Byeori
tteumyeon
seoro
utgo
byeori
jimyeon
seoro
uldeon
Wenn
die
Sterne
aufgingen,
lachten
wir,
wenn
die
Sterne
untergingen,
weinten
wir,
Sireopneun
keu
kiyage
bomnareun
ganda
Dieses
leere
Versprechen,
der
Frühling
ist
vergangen.
Saega
ulmyeon
ttara
utgo
saega
ulmyeon
ttara
ulgo
Wenn
die
Vögel
sangen,
lachte
ich
mit,
wenn
die
Vögel
sangen,
weinte
ich
mit,
Yalgujeun
keu
norae.e
bomnareun
ganda
Dieses
schelmische
Lied,
der
Frühling
ist
vergangen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.