Lyrics and translation KXNG Crooked - Brainwashed Ni666a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brainwashed Ni666a
Промытый мозгами, ниггер
(I
mean
like
I
don't
really
understand
it
why
do
(Я
имею
в
виду,
я
не
понимаю,
почему
People
riot
I
mean
like
poor
blacks
poor
whites
Mexicans
люди
бунтуют,
я
имею
в
виду,
бедные
черные,
бедные
белые,
мексиканцы
They
just
tear
up
their
own
cities
and
shit
они
просто
разрушают
свои
города
и
всё
такое.
Everything
is
just
fine
in
this
country
В
этой
стране
всё
просто
прекрасно.
I
mean
you
know
what
I'm
talking
about
right
Я
имею
в
виду,
ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю,
верно?
You
saw
Mike
Brown
I
mean
Ты
видела
Майка
Брауна,
я
имею
в
виду,
He
stole
some
blunt
wraps
man
he
он
украл
несколько
пачек
для
самокруток,
он
Pushed
that
guy
he
deserved
what
he
got
right
толкнул
того
парня,
он
заслужил
то,
что
получил,
верно?
Am
I
right
or
am
I
right
Я
прав
или
я
прав?
Eric
Garner
selling
cigarettes
man
Эрик
Гарнер
продавал
сигареты,
You
can't
go
around
selling
cigarettes
нельзя
просто
так
ходить
и
продавать
сигареты.
Second
hand
smoke
kills
Пассивное
курение
убивает.
I
mean
they
should
have
choked
him
out
right
Я
имею
в
виду,
они
должны
были
его
задушить,
верно?
Philando
Castil
he's
reaching
for
Филандо
Кастил
тянется
за
His
license
they
weaponize
those
things)
своими
правами,
они
превращают
эти
вещи
в
оружие)
You
a
brainwashed
nigga
Ты
ниггер
с
промытыми
мозгами,
In
the
race
draft
'cause
you're
brainwashed
на
драфте
рас
тебя
бы
обменяли,
потому
что
у
тебя
промыты
мозги.
Trade
you
for
somebody
who
ain't
brainwashed
Обменяли
бы
тебя
на
кого-нибудь,
у
кого
не
промыты
мозги.
We
don't
want
your
ass
'cause
you're
brainwashed
Ты
нам
не
нужна,
потому
что
у
тебя
промыты
мозги.
Head
shots
to
the
brain
Выстрел
в
голову,
You
a
brainwashed
nigga
ты
ниггер
с
промытыми
мозгами.
In
the
race
draft
'cause
you're
brainwashed
На
драфте
рас
тебя
бы
обменяли,
потому
что
у
тебя
промыты
мозги.
Trade
you
for
somebody
who
ain't
brainwashed
Обменяли
бы
тебя
на
кого-нибудь,
у
кого
не
промыты
мозги.
We
don't
want
your
ass
'cause
you're
brainwashed
Ты
нам
не
нужна,
потому
что
у
тебя
промыты
мозги.
Pop
pop
leave
his
brain
washed
Бах-бах,
и
его
мозги
промыты.
You
a
brainwashed
nigga
Ты
ниггер
с
промытыми
мозгами.
I
don't
know
what
y'all
on
Я
не
знаю,
что
с
вами
всеми.
Just
leave
me
the
fuck
alone
Просто
оставьте
меня
в
покое,
чёрт
возьми.
Every
day
another
sucker's
born
Каждый
день
рождается
новый
лох.
What
the
fuck
was
your
mother
on
Что,
чёрт
возьми,
принимала
твоя
мать?
Some
of
that
propaganda
fluid
Какую-то
пропагандистскую
жидкость?
I
seen
it
all
before
that's
how
I
knew
it
Я
всё
это
уже
видел,
поэтому
я
знал.
Dehumanize
an
entire
population
before
extermination
Дегуманизация
всего
населения
перед
истреблением,
And
the
whole
nation
claps
when
you
do
it
и
вся
нация
аплодирует,
когда
ты
это
делаешь.
(Clap
clap
clap)
(Хлоп-хлоп-хлоп)
Your
loyalties
lie
with
the
vultures
Твоя
преданность
принадлежит
стервятникам.
They
sent
you
hear
to
infiltrate
the
culture
Они
послали
тебя
сюда,
чтобы
проникнуть
в
культуру.
Greg
Poppovich
is
how
they
coach
you
Грегг
Попович
- вот
как
они
тебя
тренируют.
Soldier
soul
to
be
a
soldier
got
it
Душа
солдата,
чтобы
быть
солдатом,
понял?
Product
of
that
MK
ultra
Продукт
МК
Ультра.
I'm
knowing
the
enemies
in
the
building
Я
знаю,
что
враги
в
здании.
Hey
hey
there
he
goes
right
there
Эй,
эй,
вот
он,
прямо
там.
He
looks
like
us
he's
a
chameleon
Он
выглядит
как
мы,
он
хамелеон.
Go
get
that
nigga
man
Иди,
возьми
этого
ниггера.
You
a
brainwashed
nigga
Ты
ниггер
с
промытыми
мозгами.
In
the
race
draft
'cause
you're
brainwashed
На
драфте
рас
тебя
бы
обменяли,
потому
что
у
тебя
промыты
мозги.
Trade
you
for
somebody
who
ain't
brainwashed
Обменяли
бы
тебя
на
кого-нибудь,
у
кого
не
промыты
мозги.
We
don't
want
your
ass
'cause
you're
brainwashed
Ты
нам
не
нужна,
потому
что
у
тебя
промыты
мозги.
Head
shots
to
the
brain
Выстрел
в
голову,
You
a
brainwashed
nigga
ты
ниггер
с
промытыми
мозгами.
In
the
race
draft
'cause
you're
brainwashed
На
драфте
рас
тебя
бы
обменяли,
потому
что
у
тебя
промыты
мозги.
Trade
you
for
somebody
who
ain't
brainwashed
Обменяли
бы
тебя
на
кого-нибудь,
у
кого
не
промыты
мозги.
We
don't
want
your
ass
'cause
you're
brainwashed
Ты
нам
не
нужна,
потому
что
у
тебя
промыты
мозги.
Pop
pop
leave
his
brain
washed
Бах-бах,
и
его
мозги
промыты.
You
a
brainwashed
nigga
Ты
ниггер
с
промытыми
мозгами.
Yeah
man
I
picked
up
this
goddamn
magazine
this
rap
magazine
Да,
я
взял
этот
чёртов
журнал,
этот
рэп-журнал,
Nigga
on
the
cover
looking
like
he
ниггер
на
обложке
выглядит
так,
будто
у
него
Ain't
black
faced
(come
brain
washed)
не
чёрное
лицо
(иди,
промытый).
Some
of
you
street
niggas
brainwashed
too
Некоторые
из
вас,
уличных
ниггеров,
тоже
с
промытыми
мозгами.
Only
point
your
gun
at
another
black
person
Направляете
свои
пушки
только
на
других
чёрных.
You're
doing
their
dirty
work
Вы
делаете
их
грязную
работу.
Malcolm
X
died
for
your
sins
Малкольм
Икс
умер
за
ваши
грехи.
Doctor
King
died
for
your
sins
Доктор
Кинг
умер
за
ваши
грехи.
Makavelli
died
for
your
sins
gold
jewels
on
your
entire
limbs
Макавелли
умер
за
ваши
грехи,
золотые
украшения
на
всех
ваших
конечностях.
Chrome
shoes
on
your
Benz
tire
rim
ridiculed
by
your
friends
Хромированные
диски
на
твоём
«Бенце»,
тебя
высмеивают
твои
друзья.
Viewing
life
through
the
Empire's
lens
Смотришь
на
жизнь
сквозь
линзы
Империи.
Fuck
boy
give
peace
a
chance
John
Lennon
Ублюдок,
дай
миру
шанс,
Джон
Леннон.
But
I'm
surrounded
by
these
Don
Lemons
Но
я
окружён
этими
Дон
Лемонами.
See
them
on
the
news
making
excuses
for
all
the
executions
Вижу
их
в
новостях,
они
оправдывают
все
эти
казни.
Blind
man
see
the
phony
fry
in
him
Слепой
видит
фальшь
в
нём.
I'm
hoping
God
with
him
when
the
ride
Я
надеюсь,
что
Бог
с
ним,
когда
едет.
Sent
him
six
shots
in
him
Glock
spin
him
Шесть
выстрелов
в
него,
«Глок»
крутит
его,
Like
a
spinning
top
then
he
stops
grinning
как
волчок,
и
он
перестаёт
ухмыляться.
Gotta
show
your
teeth
tuck
your
shirt
by
the
gooch
buckle
Покажи
свои
зубы,
заправь
рубашку
за
пряжку,
No
nuts
hang
but
the
boy
got
a
moose
knuckle
никаких
яиц
не
висит,
но
у
парня
есть
шишка.
Emasculate
our
identity
that's
the
new
struggle
Лишают
нас
нашей
идентичности,
вот
новая
борьба.
Then
they
disarm
us
'till
we
harmless
as
a
cute
chuckle
Потом
они
разоружают
нас,
пока
мы
не
станем
безобидными,
как
милый
смешок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.