Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Late Than Never
Besser spät als nie
My
Brother
Dizz
Made
This
Mein
Bruder
Dizz
hat
das
gemacht
Riding
in
my
eighty
seven
IROC
like
it′s
a
Maybach
Fahre
in
meinem
siebenundachtziger
IROC,
als
wär's
ein
Maybach
Smashing
the
gas
pedal
to
the
metal
Trete
das
Gaspedal
bis
zum
Anschlag
durch
In
a
pair
of
Chuck
Taylor
high
tops
nigga
why
not?
In
einem
Paar
Chuck
Taylor
High-Tops,
Alter,
warum
nicht?
Lightning
coming
out
my
eyes
like
a
Frylock
Blitze
kommen
aus
meinen
Augen
wie
bei
Frylock
When
I'm
in
the
booth
I′m
the
motherfucking
truth
Wenn
ich
in
der
Kabine
bin,
bin
ich
die
gottverdammte
Wahrheit
Ticking
time
bomb
Tickende
Zeitbombe
Soon
as
the
rhyme
drop
it
blow
up
in
your
face
Sobald
der
Reim
droppt,
explodiert
er
dir
ins
Gesicht
Like
you
ain't
got
a
second
left
on
the
time
clock
(Boom)
Als
hättest
du
keine
Sekunde
mehr
auf
der
Uhr
(Boom)
As
I
consume
life
as
I
resume
like
an
army
platoon
fight
Wie
ich
das
Leben
konsumiere,
wie
ich
weitermache,
wie
ein
Armeezug
kämpft
Whatever
the
goon
write
fill
another
tomb
site
Was
auch
immer
der
Schläger
schreibt,
füllt
eine
weitere
Grabstätte
Feeling
like
a
bare
foot
werewolf
howling
under
the
moonlight
Fühle
mich
wie
ein
barfüßiger
Werwolf,
der
unter
dem
Mondlicht
heult
Leader
of
the
wolf
pack
get
back
Crooks
back
Anführer
des
Wolfsrudels,
weicht
zurück,
Crook
ist
zurück
Niggas
wanna
flex
with
a
Instagram
hood
rat
Typen
wollen
mit
'ner
Instagram-Ghetto-Tussi
angeben
Quit
that
skip
that
this
that
Hör
auf
damit,
überspring
das,
dies
das
Got
the
whole
industry
shook
rap
Hab
die
ganze
Rap-Industrie
erschüttert
Eliminate
when
I
innovate
I'm
a
inmate
Eliminiere,
wenn
ich
innoviere,
ich
bin
ein
Insasse
Every
bar
is
a
prison
gate
Jede
Zeile
ist
ein
Gefängnistor
They
thinking
it′s
a
joke
Sie
denken,
es
ist
ein
Witz
′Till
the
pistol
penetrate
and
give
'em
eight
Bis
die
Pistole
eindringt
und
ihnen
acht
gibt
When
I′m
bringing
the
smoke
it's
a
little
late
to
ventilate
Wenn
ich
den
Beef
bringe,
ist
es
zu
spät
zum
Durchatmen
I
authenticate
everything
that
I
syndicate
Ich
bestätige
alles,
was
ich
verbreite
Sleeping
on
a
renegade
quickest
way
you
can
get
awake
Einen
Abtrünnigen
zu
unterschätzen
ist
der
schnellste
Weg
aufzuwachen
Forget
a
snake
I
set
a
demon
straight
Vergiss
'ne
Schlange,
ich
weise
einen
Dämon
zurecht
When
I
demonstrate
haters′ll
disintegrate
Wenn
ich
demonstriere,
werden
Hasser
zerfallen
Nobody's
harder
you
better
get
the
Carter
Niemand
ist
härter,
hol
dir
besser
The
Carter
You
better
get
the
Blueprint
Hol
dir
besser
The
Blueprint
Better
get
the
Marshall
Mathers
LP
before
you
tell
me
Hol
dir
besser
die
Marshall
Mathers
LP,
bevor
du
mir
sagst
You
can
fuck
with
the
beast
from
Eastie
LB
(Wha)
Dass
du
dich
mit
dem
Biest
aus
Eastside
LB
anlegen
kannst
(Wha)
Mow
your
whole
family
down
Mähe
deine
ganze
Familie
nieder
Casket
get
closed
like
hand-me-downs
Särge
werden
geschlossen
wie
abgelegte
Kleidung
Got
degrees
in
lime
plus
sugar
in
your
tank
that′s
cap
and
gown
Hab
Abschlüsse
in
Limette
plus
Zucker
in
deinem
Tank,
das
ist
Doktorhut
und
Talar
(Wha
wha
wha
wha
whaa)
(Wha
wha
wha
wha
whaa)
Sinister
synonyms
in
the
center
is
syllables
Unheimliche
Synonyme,
im
Zentrum
sind
Silben
Shots
enter
your
ligaments
I'ma
kill
'em
in
intervals
Schüsse
dringen
in
deine
Bänder,
ich
werde
sie
in
Intervallen
töten
I′ma
give
′em
an
minimal
of
ten
in
the
mental
Ich
werd'
ihnen
mindestens
zehn
in
den
Kopf
jagen
And
then
the
pistol'll
download
your
spirit
the
shit
is
digital
Und
dann
wird
die
Pistole
deinen
Geist
herunterladen,
der
Scheiß
ist
digital
I′m
talking
'bout
weapon
squeezing
Ich
rede
vom
Abdrücken
der
Waffe
Guess
the
reason
Rate
den
Grund
It′s
one
eighty
seven
season
Es
ist
Ein-Acht-Sieben-Saison
Your
chest
is
bleeding
Deine
Brust
blutet
My
hand
is
reaching
Meine
Hand
greift
zu
Until
you
heart
beats
in
my
right
palm
Bis
dein
Herz
in
meiner
rechten
Handfläche
schlägt
That's
how
I
pledge
allegiance
So
leiste
ich
meinen
Treueschwur
Rest
in
peaces
Ruhet
in
Frieden
Wanna
hear
a
joke?
Willst
du
einen
Witz
hören?
Niggas
want
smoke
Typen
wollen
Stress
Get
they
neck
broke
when
I
hang
′em
from
a
oak
Kriegen
den
Hals
gebrochen,
wenn
ich
sie
an
einer
Eiche
aufhänge
That's
death
for
treason
(Ah)
Das
ist
der
Tod
für
Verrat
(Ah)
Hot
with
the
flow
like
Pac
with
the
Row
Heiß
mit
dem
Flow
wie
Pac
bei
The
Row
I'ma
air
him
out
on
his
death
bed
at
his
parents
house
Ich
werde
ihn
auf
seinem
Sterbebett
im
Haus
seiner
Eltern
fertigmachen
On
the
bedspread
found
out
you
wasn′t
paramount
Auf
der
Tagesdecke,
fand
heraus,
du
warst
nicht
überragend
Got
your
whereabouts
from
a
meth
head
Hab
deinen
Aufenthaltsort
von
einem
Meth-Kopf
Gave
a
rock
to
the
ho
Gab
der
Tussi
einen
Stein
I
don′t
care
about
no
obstacle
Ich
schere
mich
nicht
um
Hindernisse
Soon
as
we
lock
and
load
Sobald
wir
laden
und
entsichern
Nigga
you
gots
to
go
Alter,
du
musst
gehen
Nigga
we
rock
and
roll
Alter,
wir
rocken
und
rollen
And
the
choppers'll
blow
like
oo
ah
ooh
oh
(Woah)
Und
die
Knarren
werden
loslegen
wie
oo
ah
ooh
oh
(Woah)
Riding
on
the
I
ten
East
Fahre
auf
der
I-10
Ost
With
my
ten
piece
light
eyes
over
sized
twin
peaks
Mit
meinem
Zehnteiler,
hellen
Augen,
übergroßen
Riesenbusen
And
some
nice
big
cheeks
Und
einem
schönen
großen
Hintern
Grinding
out
here
trying
to
light
these
streets
on
fire
Rackere
mich
hier
ab,
versuche,
diese
Straßen
in
Brand
zu
setzen
We
just
out
here
trynna
get
the
dough
Wir
sind
nur
hier
draußen
und
versuchen,
die
Knete
zu
kriegen
Put
the
game
in
a
figure
four
Das
Spiel
in
den
Figure-Four-Leglock
nehmen
Came
for
the
cheese
Kam
für
den
Käse
Franck
Muller
Franc
with
a
C
Franck
Muller
Franc
mit
einem
C
This
is
no
Kenneth
Cole
Das
ist
kein
Kenneth
Cole
Flame
with
the
speech
Feuer
in
der
Sprache
Vicious
flow
Bösartiger
Flow
Vicious
like
Kid
Vishis
and
his
vicious
bro
Bösartig
wie
Kid
Vishis
und
sein
bösartiger
Bruder
Hang
with
the
G's
spitters
know
Hänge
mit
den
G's,
Spitter
wissen
Bescheid
Dizz
program
the
instrumental
Dizz
programmiert
das
Instrumental
If
I
don′t
kill
it
it'll
slit
my
throat
Wenn
ich
es
nicht
kille,
schneidet
es
mir
die
Kehle
durch
No
sheep
herder
Kein
Schafhirte
I
only
sit
with
goats
Ich
sitze
nur
mit
GOATs
Family
Bvsiness
Family
Bvsiness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kxng Crooked
Attention! Feel free to leave feedback.