Lyrics and translation KXNG Crooked - Flag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
put
them
COB
flags
in
the
air
(COB)
Эй,
поднимайте
флаги
COB
в
воздух
(COB)
Put
'em
in
the
motherfucking
air
Поднимите
их
в
чертов
воздух
It's
time
to
put
the
C.O.B
bandana
back
on
(Yeah,
yeah)
Время
снова
надеть
бандану
C.O.B
(Да,
да)
The
robocops
killed
Breonna
Taylor
in
her
sleep
Робокопы
убили
Брионну
Тейлор
во
сне
It's
time
to
wake
they
ass
up,
smoke
'em
out
with
the
choppers
Пора
разбудить
их
задницы,
выкурить
их
с
помощью
пушек
(Doot,
Doot,
Doot,
Doot,
Doot)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
Crooked
going
militant,
uh
Crooked
становится
боевым,
ух
Back
on
my
shit
again
Снова
на
своем
дерьме
Back
with
some
rap
shit
that'll
make
Kaepernick
have
to
kneel
again
Вернулся
с
рэп-дерьмом,
которое
заставит
Каперника
снова
встать
на
колени
Back
to
stack
a
mill
again
Снова
заработать
миллион
Touchin'
a
button,
tuckin'
my
ceiling
in
Нажимаю
кнопку,
вдавливаю
потолок
What
tax
bracket
is
that
black
gorilla
in?
В
какой
налоговой
категории
эта
черная
горилла?
All
you
need
to
know
is
I
can
afford
ammo
Все,
что
тебе
нужно
знать,
это
то,
что
я
могу
позволить
себе
патроны
I'm
like
a
sports
channel
Я
как
спортивный
канал
I
put
them
shooters
on
you
court
camera
Я
направляю
на
тебя
стрелков,
как
на
корт
камеру
With
a
snap
of
the
finger,
way
before
Thanos
Щелчком
пальца,
задолго
до
Таноса
And
get
away
in
a
lambo
И
уезжаю
на
ламбо
Smooth
as
piano
chord
samples
Плавный,
как
сэмплы
аккордов
пианино
Flashing
my
diamond
rings
Сверкаю
своими
бриллиантовыми
кольцами
Finer
things,
if
you
dig
the
diamonds
I
give
you
Изысканные
вещи,
если
тебе
нравятся
бриллианты,
которые
я
тебе
дарю
You
can
finally
lead
the
minor
leagues
Ты
наконец
сможешь
возглавить
низшие
лиги
It's
jewelry
time
and
I've
been
enlightenin'
G's
Время
украшений,
и
я
просвещаю
гангстеров
Ever
since
George
Floyd
and
Eric
Garner
been
tryna
breathe
С
тех
пор,
как
Джордж
Флойд
и
Эрик
Гарнер
пытались
дышать
You
know
how
they
do
us
right?
Ты
знаешь,
как
они
с
нами
поступают,
верно?
Malcom
X,
you
was
right
Малкольм
Икс,
ты
был
прав
They
care
about
a
confederate
statue
more
than
a
human
life
Они
заботятся
о
статуе
конфедерата
больше,
чем
о
человеческой
жизни
They
abusin'
our
human
rights
Они
злоупотребляют
нашими
правами
человека
Don't
confuse
me
with
Susan
Rice
Не
путай
меня
с
Сьюзен
Райс
I'm
shooting
right
at
you
and
that
statue
do
my
votin',
toting
a
Ruger
Pike
Я
стреляю
прямо
в
тебя
и
в
эту
статую,
голосую,
держа
в
руках
Ruger
Pike
Somebody
go
tell
Mitch
McConnell
Кто-нибудь,
скажите
Митчу
МакКоннеллу
I'm
a
pistol
aficionado
Я
фанат
пистолетов
He
can
go
suck
some
dicks
with
Donald
Он
может
идти
сосать
х*и
с
Дональдом
I'm
killing
all
of
that
big
bravado
Я
убиваю
всю
эту
браваду
With
the
stick
then
I
go
get
my
thick
Chicano
С
палкой,
а
потом
иду
к
своей
толстушке-чикано
Chicken
Cabo,
chillin'
while
she
sip
moscato
Курица
Кабо,
расслабляюсь,
пока
она
потягивает
москато
Nigga
just
kickin'
it
like
Ninjago
Ниггер
просто
отдыхает,
как
Ниндзяго
Y'all
know,
I
skip
the
bottle
Вы
знаете,
я
пропускаю
бутылку
But
still
I
pour
out
liquor
for
my
niggas
that's
in
Chicago
Но
все
же
я
выливаю
ликер
за
своих
ниггеров
в
Чикаго
I
don't
have
all
the
answers
to
our
cancers
У
меня
нет
ответов
на
все
наши
раковые
опухоли
But
something
has
to
change
Но
что-то
должно
измениться
The
president
acts
deranged
Президент
ведет
себя
невменяемо
Can
never
just
act
his
age
Никогда
не
ведет
себя
по
возрасту
I'm
presently
at
the
range
Сейчас
я
на
стрельбище
Heavily
strapped,
ready
to
clap
Тяжело
вооружен,
готов
стрелять
Whoever
is
actin'
strange
В
любого,
кто
ведет
себя
странно
With
my
TEC
in
my
Calico
С
моим
TEC
в
моем
Calico
This
Cali,
ho
but
I'ma
turn
this
shit
into
The
Alamo
Это
Кали,
детка,
но
я
превращу
это
дерьмо
в
Аламо
Shoot
outs,
injure
Перестрелки,
ранения
Pull
the
tool
out,
getcha
Достаю
инструмент,
получай
Shit
blew
out,
shoot
quicker
than
Lew
Alcindor
'gainst
the
defender
Дерьмо
взорвалось,
стреляю
быстрее,
чем
Лью
Алсиндор
против
защитника
You
house
niggas
like
Terry
Crews
go
meet
with
your
master
tho'
Вы,
домашние
ниггеры,
как
Терри
Крюс,
идите
на
встречу
со
своим
хозяином
Say
you
ride
for
the
culture,
you
better
keep
your
word
(Word)
Говоришь,
что
катаешься
за
культуру,
лучше
держи
свое
слово
(Слово)
Crooked's
a
Shepard,
these
other
rappers
are
sheep
you
heard
Crooked
- пастырь,
эти
другие
рэперы
- овцы,
ты
слышала
Just
wanna
push
you
off
a
building
Просто
хочу
столкнуть
тебя
со
здания
And
empty
an
extended
clip
in
your
body
И
опустошить
расширенный
магазин
в
твоем
теле
Before
you
even
reach
the
street
and
curve
Прежде
чем
ты
доберешься
до
улицы
и
поворота
The
way
you
fly
off
the
building,
you
can
compete
with
birds
То,
как
ты
летишь
со
здания,
ты
можешь
соревноваться
с
птицами
The
crash
landing
expanding
your
brains
like
some
geeks
and
nerds
Аварийная
посадка
разнесет
твои
мозги,
как
у
каких-то
ботаников
и
зануд
They
say
actions
speak
louder
than
words
Говорят,
действия
говорят
громче
слов
I'ma
make
you
eat
your
verbs
Я
заставлю
тебя
съесть
свои
глаголы
This
is
Boyz
n
the
Hood
meets
The
Purge
Это
"Парни
из
нашего
района"
встречают
"Судную
ночь"
The
COB
is
back
COB
вернулся
Put
them
bandanas
in
the
air
Поднимите
банданы
в
воздух
Wave
'em
around
Размахивайте
ими
Bandanas
up
Банданы
вверх
The
COB
is
back
COB
вернулся
Boop
Boop
Boop
Boop
Буп
Буп
Буп
Буп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Flag
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.