Lyrics and translation KXNG Crooked - OkYouFeelinDat?
Everybody
talking
′bout
opps,
okay,
my
opps
are
the
cops
Все
говорят
об
оппонентах,
ладно,
мои
оппоненты-копы.
Okay,
my
opps
are
the
thots
that
don't
know
me
О'Кей,
мои
враги
- это
шоты,
которые
меня
не
знают.
Tryna
throw
me
that
box
for
popular
props
Попробуй
бросить
мне
эту
коробку
для
популярного
реквизита
Okay,
hate
it
when
a
dying
piece
zoom
in
on
my
timepiece
Ладно,
ненавижу,
когда
умирающая
фигура
приближается
к
моим
часам.
Like
it′s
a
binocular
watch
Как
будто
это
бинокль.
If
baby
can't
answer
the
questions
I
ask
her,
then
I'm
an
anti-vaxxer
Если
малышка
не
может
ответить
на
вопросы,
которые
я
ей
задаю,
значит,
я
анти-ваксер.
I′m
blocking
the
shots,
okay,
you
feelin′
that?
Я
блокирую
выстрелы,
понимаешь?
Back
with
the
venom
rap,
the
gun
I'm
concealin′
that
Вернулся
с
ядовитым
рэпом,
с
пистолетом,
который
я
прячу.
Drop
top
Pontiac,
you
know
where
the
ceiling
at
"Понтиак"
с
откидным
верхом,
ты
знаешь,
где
потолок
The
game
is
a
necrophiliac
and
a
sacrophiliac
Игра-это
некрофил
и
сакрофил.
'Cause
they
fucked
me
and
left
me
for
dead
Потому
что
они
трахнули
меня
и
оставили
умирать.
But
I′m
really
back,
gettin'
rid
of
thе
silly
rap
Но
я
действительно
вернулся,
избавляясь
от
этого
глупого
рэпа.
Crook
an
anesthetic,
I′m
cinematic
Крук-анестетик,
я
кинематографичен.
I
hit
thе
pen
and
pad
with
the
illest
Iliad
Я
беру
ручку
и
блокнот
с
самой
дурной
Илиадой.
I'm
hitting
homies
like
I'm
up
to
bat
with
a
Philly′s
hat,
9 milli
strap
Я
бью
корешей,
как
будто
готов
к
биту,
с
филадельфийской
шляпой,
ремешком
9 Милли.
I′mma
peel
a
cap
where
all
you
Milli
Vanilli's
at
Я
сниму
колпачок,
где
все
твои
Милли
Ванилли?
I′mma
run
the
city
until
the
day
my
Achilles
snap
Я
буду
править
городом
до
тех
пор,
пока
мой
Ахиллес
не
сломается.
This
is
piggyback,
I'm
carrying
instrumentals
Это
piggyback,
я
несу
инструменты.
And
burying
instrumentals
when
me
and
the
beat
interact
И
хоронить
инструменты,
когда
я
и
ритм
взаимодействуем.
Woah,
get
a
piece
of
this
ether
Ого,
возьми
кусочек
этого
эфира
Depopulation,
the
shit
is
getting
deeper
Депопуляция,
дерьмо
становится
все
глубже.
I
pay
Microsoft
for
a
brand-new
Xbox
Я
плачу
Microsoft
за
совершенно
новый
Xbox.
Even
though
I
know
Bill
Gates
the
Grim
Reaper
Хотя
я
знаю
Билла
Гейтса,
Мрачного
Жнеца.
Everybody
talking
′bout
opps,
okay,
my
opps
are
the
cops
Все
говорят
об
оппонентах,
ладно,
мои
оппоненты-копы.
Okay,
my
opps
are
the
thots
that
don't
know
me
О'Кей,
мои
враги
- это
шоты,
которые
меня
не
знают.
Tryna
throw
me
that
box
for
popular
props
Попробуй
бросить
мне
эту
коробку
для
популярного
реквизита
Okay,
hate
it
when
a
dying
piece
zoom
in
on
my
timepiece
Ладно,
ненавижу,
когда
умирающая
фигура
приближается
к
моим
часам.
Like
it′s
a
binocular
watch
Как
будто
это
бинокль.
If
baby
can't
answer
the
questions
I
ask
her,
then
I'm
an
anti-vaxxer
Если
малышка
не
может
ответить
на
вопросы,
которые
я
ей
задаю,
значит,
я
анти-ваксер.
I′m
blocking
the
shots,
okay,
you
feelin′
that?
Я
блокирую
выстрелы,
понимаешь?
Back
and
I'm
killin′
shit,
that's
the
realer
shit
Вернусь,
и
я
убью
дерьмо,
это
самое
настоящее
дерьмо.
On
my
Mac
Miller
shit,
at
the
dealership
На
моем
Маке
Миллере,
в
дилерском
центре.
Nikes
on
my
feet,
but
I′mma
grab
the
illest
whip
У
меня
на
ногах
"Найки",
но
я
возьму
самую
плохую
тачку.
Illegal
guns,
but
the
tags
legitimate
Нелегальное
оружие,
но
бирки
законные.
Squad
actin'
ignorant,
stop
actin′
innocent
Команда
ведет
себя
невежественно,
перестань
вести
себя
невинно.
Pop,
that's
the
end
of
it,
shots
blast
your
tenements
Хлоп,
вот
и
все,
выстрелы
взрывают
ваши
жилые
дома.
Combat
with
militants,
broadcast
the
vigilance
Борьба
с
боевиками,
трансляция
бдительности
Mob
hat
and
Pendletons,
COB,
that's
the
syndicate
Мафиозная
шляпа
и
Пендлтоны,
КОБ,
это
синдикат.
I
was
never
just
a
nigga
on
the
block
Я
никогда
не
был
просто
ниггером
на
районе
My
mom
was
at
work,
I
was
really
on
the
clock
Моя
мама
была
на
работе,
а
я
действительно
был
на
часах.
A
penny
for
my
thoughts,
hit
the
lick
ice
cold
Пенни
за
мои
мысли,
попала
в
ледяную
But
it
went
down
smooth
like
Henny
on
the
rocks
Воду,
но
все
прошло
гладко,
как
Хенни
со
льдом.
Long
Beach
lookin′
pretty
on
the
yachts
Лонг-Бич
прекрасно
смотрится
на
яхтах.
My
city′s
on
the
docks,
I
really
spent
50
on
a
watch
Мой
город
стоит
в
доках,
я
действительно
потратил
50
долларов
на
часы
I
never
had
pity
on
the
cops
Я
никогда
не
испытывал
жалости
к
копам.
Until
my
last
day
like
Biggie
told
The
LOX
До
моего
последнего
дня
как
сказал
Бигги
ЛОКСУ
I
came
in
this
game
in
a
chinchilla
Я
пришел
в
эту
игру
в
шиншилле.
With
Ashanti,
worth
about
six
figures
С
Ашанти,
стоящей
шестизначной
суммы.
When
you're
young,
six
figures
is
a
rich
nigga
Когда
ты
молод,
шестизначные
числа-это
богатый
ниггер.
Slaughterhouse
made
my
COB
clique
bigger
Скотобойня
сделала
мою
банду
больше.
On
TV
spittin′
with
Eminem
and
Big
Tigger
По
телевизору
читаю
с
Эминемом
и
большой
Тигрой.
That's
a
whole
lotta
stars
like
the
Big
Dipper
Это
целая
куча
звезд,
как
Большая
Медведица.
That′s
a
whole
lotta
bars
you
get
disfigured
Это
целая
куча
баров,
которые
ты
изуродуешь.
I'll
punish
you,
son,
like
you
Chris
Rivers
Я
накажу
тебя,
сынок,
как
тебя,
Крис
Риверс.
Game,
why
am
I
so
heartless?
Игра,
почему
я
такой
бессердечный?
′Cause
the
whole
fuckin'
industry
is
artless
Потому
что
вся
эта
гребаная
индустрия
бесхитростна
If
you
don't
even
know
what
the
art
is
Если
ты
даже
не
знаешь
что
такое
искусство
How
the
fuck
are
you
an
artist?
Какого
хрена
ты
художник?
Everybody
talking
′bout
opps,
okay,
my
opps
are
the
cops
Все
говорят
об
оппонентах,
ладно,
мои
оппоненты-копы.
Okay,
my
opps
are
the
thots
that
don′t
know
me
О'Кей,
мои
враги
- это
шоты,
которые
меня
не
знают.
Tryna
throw
me
that
box
for
popular
props
Попробуй
бросить
мне
эту
коробку
для
популярного
реквизита
Okay,
hate
it
when
a
dying
piece
zoom
in
on
my
timepiece
Ладно,
ненавижу,
когда
умирающая
фигура
приближается
к
моим
часам.
Like
it's
a
binocular
watch
Как
будто
это
бинокль.
If
baby
can′t
answer
the
questions
I
ask
her,
then
I'm
an
anti-vaxxer
Если
малышка
не
может
ответить
на
вопросы,
которые
я
ей
задаю,
значит,
я
анти-ваксер.
I′m
blocking
the
shots,
okay,
you
feelin'
that?
Я
блокирую
выстрелы,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Flag
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.