KXNG Crooked - Shoot Back (Dear Officer) (with Tech N9ne) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KXNG Crooked - Shoot Back (Dear Officer) (with Tech N9ne)




Shoot Back (Dear Officer) (with Tech N9ne)
Ответный выстрел (Дорогой офицер) (совместно с Tech N9ne)
(Low-born citizens. You have violated the anti-protest coordinates.
(Простолюдины. Вы нарушили координаты антипротестного периметра.
We are authorized to use deadly force.
Мы уполномочены применять смертельную силу.
We are authorized to use deadly force.
Мы уполномочены применять смертельную силу.
You have violated the anti-protest
Вы нарушили антипротестный
Coordinates. We are authorized to use deadly force)
периметр. Мы уполномочены применять смертельную силу.)
Once upon a time in the slums a group of people stood up to a corrupt
Когда-то в трущобах группа людей восстала против коррумпированной
System. And they were all slaughtered.
системы. И все они были убиты.
So what did the next generation do? Shoot back
Так что же сделало следующее поколение? Открыло ответный огонь.
To the police, what kind of beast do you have to become
Полицейские, какими же зверями вам нужно стать,
To kill a child so young? He was just having some fun
чтобы убить такого юного ребёнка? Он просто веселился, милая.
Dear officer, would you shoot if that was your son?
Господин офицер, вы бы стреляли, если бы это был ваш сын?
You pull us over, now we contemplating capital one
Вы останавливаете нас, и теперь мы обдумываем побег,
You shoot me in my back and plant a weapon after it's done
Вы стреляете мне в спину и подбрасываете оружие после этого,
How much time you get for killing me? The answer is none
Сколько времени вы получите за мое убийство? Ответ - нисколько.
You ain't from around here
Вы не отсюда,
So why don't you just go back where you're from?
так почему бы вам просто не вернуться туда, откуда вы пришли?
Two little boys came and knocked on my door and said,
Два маленьких мальчика подошли и постучали в мою дверь, сказав:
"The police just shot your son twice in his stomach". So my.
"Полиция только что дважды выстрелила вашему сыну в живот". Поэтому...
Hey, yo, them robocops just tear-gassed a protest
Эй, эти робокопы только что разогнали протест слезоточивым газом,
And you don't wanna fight back
а ты не хочешь дать отпор.
Congratulations, my nigga, you passed the hoe test
Поздравляю, братан, ты прошёл тест на трусость.
Just another male in need of some Kotex
Просто ещё один мужик, которому нужны прокладки.
You'll be fitted for the rope next
Следующим на очереди будешь ты на виселицу,
They gon' hang you up just like coat checks
Они повесят тебя, как пальто в гардеробе.
They killed your people in front of you, what you wanna do?
Они убили твоих людей прямо перед тобой, что ты хочешь сделать?
You already know what I'm gonna do, pick up a gun or two
Ты уже знаешь, что я собираюсь сделать, взять пистолет или два.
You picking up your sneakers like
Ты хватаешь свои кроссовки, как
Runners do, but where you running to?
бегун, но куда ты бежишь?
Ain't nowhere to hide when your own cowardice is hunting you
Негде спрятаться, когда твоя собственная трусость преследует тебя.
Take a look at yourself, man, your mirror got the W
Взгляни на себя, чувак, твоё зеркало победило.
You got the L, you motherfucker you
Ты проиграл, ублюдок.
We was sitting in church praying the Lord may forgive us
Мы сидели в церкви, молясь, чтобы Господь простил нас,
But an agent of the puppet master was there praying with us
но агент кукловода был там, молясь вместе с нами.
Little did we know this disloyal snake was coiled on
Мы и не подозревали, что эта неверная змея свернулась
Our own grass, plotting on different ways he could kill us
на нашей собственной траве, замышляя разные способы убить нас.
Then he walked to his vehicle,
Затем он подошёл к своей машине,
Came back and sprayed major pillars of the community
вернулся и расстрелял столпов общества.
The act wasn't lunacy
Этот поступок не был безумием,
He knew just what he was doing, true indeed
он точно знал, что делает, действительно.
He was carrying out a mission to kill you or me
Он выполнял задание убить тебя или меня.
Mission accomplished to a tee
Задание выполнено на отлично.
Unity and all the hope it brings
Единство и вся надежда, которую оно несёт,
Just became a nightmare in the reflection of our broken dreams
превратились в кошмар, отражающийся в наших разбитых мечтах.
See, we welcomed you with open arms then you opened fire
Видишь ли, мы приняли тебя с распростёртыми объятиями, а ты открыл огонь,
So it seems we can't trust a soul by no means, nah
поэтому, похоже, мы никому не можем доверять, ни в коем случае, нет.
The enemies out here training to hold his chopper right
Враги тренируются правильно держать свой автомат,
Meanwhile shooting at each other, that taught us how to fight
тем временем, стреляя друг в друга, это научило нас драться.
Damn shame we put each other under the doctor's knife
Позор, что мы подставляем друг друга под нож хирурга,
In surgery fighting for this punk-ass shit we call our life
в операционной, борясь за это дерьмо, которое мы называем жизнью.
We supposed to be smoking them robocops
Мы должны были убить этих робокопов,
That'll make the big picture look better like photoshop
это сделало бы общую картину лучше, как в фотошопе.
I know you hope it stop, I know it's not, I'm loading shots
Я знаю, ты надеешься, что это прекратится, я знаю, что нет, я заряжаю патроны
In a .357 three minutes before 4 O'clock
в .357 за три минуты до четырех часов.
I know, to keep a gun in my waist, never fearing snakes
Я знаю, нужно держать пистолет на поясе, не боясь змей.
Tears dried up on my face, my spirit aches
Слёзы высохли на моем лице, моя душа болит.
Sitting here in wakes for people who irreplacable
Сижу здесь на поминках по людям, которых невозможно заменить.
We get bad luck whether the mirrors breaks or not
Нам не везёт, независимо от того, разбилось зеркало или нет.
Imagine coming fresh out the womb
Представь, что ты только что вышел из чрева,
And the system already got your name written across your tomb
а система уже написала твоё имя на твоей могиле.
You a flower, you just wanna bloom
Ты цветок, ты просто хочешь расцвести,
Unassuming that the government's mad
не подозревая, что правительство - безумные
Villains, them MF'ers want your doom
злодеи, эти ублюдки хотят твоей гибели.
So you're disproportionally incarcerated
Поэтому тебя непропорционально часто сажают в тюрьму,
After all these years, still the most hated
после всех этих лет ты всё ещё самый ненавистный.
To the police, what kind of beast do you have to become
Полицейские, какими же зверями вам нужно стать,
To kill a child so young? He was just having some fun
чтобы убить такого юного ребёнка? Он просто веселился.
Dear officer, would you shoot if that was your son?
Господин офицер, вы бы стреляли, если бы это был ваш сын?
You pull us over, now we contemplating capital one
Вы останавливаете нас, и теперь мы обдумываем побег.
You shoot me in the back and plant a weapon after it's done
Вы стреляете мне в спину и подбрасываете оружие после этого.
How much time you get for killing me? The answer is none
Сколько времени вы получите за мое убийство? Ответ - нисколько.
You ain't from around here
Вы не отсюда,
So why don't you back where you're from?
так почему бы вам не вернуться туда, откуда вы пришли?
If you ain't a rebel you ain't shit.
Если ты не бунтарь, ты ничто.
If you ain't fight the love of your family,
Если ты не борешься за любовь своей семьи,
What the fuck are you here for?
то какого чёрта ты здесь делаешь?
If you ain't gripping and grinding and building for your loved ones
Если ты не хватаешься, не вкалываешь и не строишь для своих близких,
To protect them from the evil people who run this motherfucker,
чтобы защитить их от злодеев, которые управляют этим дерьмом,
Get the fuck out of the way. Real niggas takin' over,
убирайся с дороги. Настоящие ниггеры берут верх,
Baby. Listen to Crook. The cigar-smoking boss. Man up
детка. Слушай Крука. Курящего сигары босса. Будь мужиком.






Attention! Feel free to leave feedback.