Lyrics and translation KY GORDON - Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
be
with
you
tonight
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня
вечером
All
the
way,
all
the
way
(aye)
До
конца,
до
конца
(эй)
I
should've
known
Мне
следовало
знать
I
just
wanna
take
your
time
Я
просто
хочу
провести
с
тобой
время
(I
just
wanna
be)
(Я
просто
хочу
быть)
Tired
of
the
games
you
play
Устал
от
твоих
игр
Real
tired
of
the
things
you
say
Устал
от
твоих
слов
I
can't
hide
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
скрывать
It's
just
so
obvious
Это
же
так
очевидно
We
got
trauma
У
нас
травмы
We
have
issues
that
we
can't
get
rid
of
У
нас
проблемы,
от
которых
мы
не
можем
избавиться
Constant
drama
Постоянные
драмы
Right
now
I'm
telling
you
that
we're
done
Прямо
сейчас
я
говорю
тебе,
что
между
нами
все
кончено
If
so
then
I'm
gonna
go
back
to
Если
это
так,
то
я
вернусь
к
Back
in
the
streets
where
I
feel
at
home
Вернусь
на
улицы,
где
я
чувствую
себя
как
дома
All
up
in
the
club
По
клубам
Tryna
get
screwed
Пытаюсь
забыться
But
they
don't
hit
like
you
Но
они
не
такие,
как
ты
(Say)
I
ain't
ever
dealt
with
this
(Говорю)
Я
никогда
с
таким
не
сталкивался
Never
had
a
broken
heart
that
ever
felt
like
this
Никогда
не
чувствовал
такой
боли
в
сердце
Never
ever
would've
thought
that
it
would
end
like
this
Никогда
бы
не
подумал,
что
это
так
закончится
If
I
could
then
I
would've
stopped
and
prevented
it
Если
бы
я
мог,
я
бы
остановил
это
и
предотвратил
But
you
went
and
did
some
slick
Но
ты
пошла
и
сделала
подлость
And
for
that,
I
can't
forget
И
это
я
не
могу
забыть
And
after
I
still
won't
forget
И
потом
я
все
равно
не
забуду
Forgot
all
the
things
I've
done
Забыл
обо
всем,
что
я
сделал
Did
everything,
I
didn't
need
Сделал
все,
что
мне
было
не
нужно
I
didn't
need
you
before
but
now
I'm
all
alone
Ты
мне
была
не
нужна
раньше,
но
теперь
я
совсем
один
So,
I
just
wanna
be
with
you
tonight
И
все
же,
я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня
вечером
I
wouldn't
want
it
no
other
way,
I
wouldn't
want
it
no
other
way
(aye)
Я
бы
не
хотел
по-другому,
я
бы
не
хотел
по-другому
(эй)
I
should've
known
Мне
следовало
знать
I
just
wanna
take
your
time
(your
time)
Я
просто
хочу
провести
с
тобой
время
(твое
время)
I
just
wanna
be
with
you
tonight
(so
you
could
never
leave
me)
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня
вечером
(чтобы
ты
никогда
меня
не
бросила)
All
the
way,
(aye),
all
the
way
До
конца,
(эй),
до
конца
I
should've
known
Мне
следовало
знать
I
should've
known
Мне
следовало
знать
I
should've
got
revenge
Мне
нужно
было
отомстить
Why
I
let
you
in
again?
Зачем
я
снова
тебя
впустил?
I
should've
cheated
first
Мне
нужно
было
изменить
первым
But
that's
not
my
character
Но
это
не
в
моем
характере
I
should've
let
when
I
had
the
chance
Мне
нужно
было
уйти,
когда
у
меня
был
шанс
Should've
left
when
you
took
a
glance
Нужно
было
уйти,
когда
ты
бросила
взгляд
I
thought
that
I
was
in
love
Я
думал,
что
влюблен
Why
did
I
give
this
lil'
(woo)
Зачем
я
дал
этой
малышке
(woo)
Another
chance
with
me
bro
Еще
один
шанс,
брат
Next
time
I
won't
cuff
a
304
В
следующий
раз
я
не
свяжусь
с
304
Don't
play
games,
uh,
mi
amor
Не
играй
в
игры,
эй,
милая
It's
not
the
fact
that
I
miss
you
(I
don't
miss
you
baby)
Дело
не
в
том,
что
я
скучаю
по
тебе
(я
не
скучаю
по
тебе,
детка)
It's
not
the
fact
that
I
need
you
(and
I
don't
need
you)
Дело
не
в
том,
что
ты
мне
нужна
(и
ты
мне
не
нужна)
Regarding
the
fact
that
I'm
lonely
at
night
(so)
Просто
мне
одиноко
по
ночам
(вот)
I
just
wanna
be
with
you
tonight
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня
вечером
Baby,
be
with
you
tonight
Детка,
быть
с
тобой
сегодня
вечером
Can
I
be
with
you
tonight
Могу
ли
я
быть
с
тобой
сегодня
вечером
I
should've
known
Мне
следовало
знать
I
should've
known
Мне
следовало
знать
That
you
would
do
me
like
this,
baby
Что
ты
так
со
мной
поступишь,
детка
That
you
would
screw
me
over,
baby
Что
ты
меня
обманешь,
детка
I
should've
known
Мне
следовало
знать
I
should've
known
Мне
следовало
знать
Yes
I
should
Да,
мне
следовало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Gordon
Album
Tonight
date of release
04-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.