Lyrics and translation KYANU - Over the Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow
Над радугой
Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко-высоко,
There's
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby
Есть
страна,
о
которой
я
слышала
когда-то
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
skies
are
blue
Где-то
над
радугой
небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true
И
мечты,
о
которых
ты
смеешь
мечтать,
действительно
сбываются.
(Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high
(Где-то
над
радугой,
высоко-высоко,
There's
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby)
Есть
страна,
о
которой
я
слышала
когда-то
в
колыбельной.)
(Somewhere...)
(Где-то...)
(Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high
(Где-то
над
радугой,
высоко-высоко,
There's
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby)
Есть
страна,
о
которой
я
слышала
когда-то
в
колыбельной.)
...once
in
a
lullaby
...когда-то
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
skies
are
blue
Где-то
над
радугой
небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true
И
мечты,
о
которых
ты
смеешь
мечтать,
действительно
сбываются.
...
in
a
lullaby
...в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко-высоко,
There's
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby
Есть
страна,
о
которой
я
слышала
когда-то
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
skies
are
blue
Где-то
над
радугой
небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true
И
мечты,
о
которых
ты
смеешь
мечтать,
действительно
сбываются.
Once
in
a
lullaby
Когда-то
в
колыбельной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! Feel free to leave feedback.