Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's theme song
Der Titelsong der Liebe
You
tried
for
me
Du
hast
dich
um
mich
bemüht
God
can't
do
no
better
far
as
I
can
see
Gott
kann
es
nicht
besser,
soweit
ich
seh
The
best
love
story
you
can
write
(c'mon)
Die
beste
Liebesgeschichte,
die
du
schreiben
kannst
When
you
put
that
ring
on,
you
signed
up
to
die
for
me
Als
du
den
Ring
anlegt,
hast
zum
Sterben
dich
verpflichtet
So
you
know
we
gotta
keep
this
thing
alive
Also
wisse,
wir
müssen
dieses
Ding
am
Leben
halten
And
the
dream
team's
strong
Und
das
Traumteam
ist
stark
I'ma
be
the
shoulder
that
you
lean,
lean
on
Ich
bin
die
Schulter,
auf
die
du
dich
lehnst,
dich
stützt
This
here
a
real
love-themed
theme
song
Das
hier
ist
echter
Liebes-Titelsong
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
So
they
better
sing
Also
sollten
sie
singen
I'll
drop
dead
before
I
ever
find
a
better
thing
Lieber
sterb'
ich,
eh
ich
Besseres
find'
That's
what
forever
means
Das
bedeutet
für
immer
Holding
you
down
is
like
my
medicine
Dich
zu
halten
ist
wie
Medizin
für
mich
I
promise
you
that
Das
versprech
ich
dir
So
promise
me
back
Also
versprich
auch
mir
Be
open,
be
honest,
forget
'bout
the
past
Sei
offen,
sei
ehrlich,
vergiss
Vergangenes
I
won't
get
too
poppin'
and
not
call
you
back
Ich
werde
nicht
durchdreh'n
und
nicht
zurückruf'n
I'll
always
give
you
my
last
Ich
geb
dir
stets
mein
Letztes
It
ain't
over
until
I
say
Es
endet
nicht,
bis
ich
es
sag
And
the
book
don't
end
on
this
page
Und
das
Buch
endet
nicht
auf
der
Seit
And
we
both
know
that,
they
all
so
mad
Und
wir
wissen,
die
sind
so
wütend
That
they
don't
know
love
this
way
Dass
sie
Liebe
nicht
so
kennen
You
tried
for
me
Du
hast
dich
um
mich
bemüht
God
can't
do
no
better
far
as
I
can
see
Gott
kann
es
nicht
besser,
soweit
ich
seh
The
best
love
story
you
can
write
(c'mon)
Die
beste
Liebesgeschichte,
die
du
schreiben
kannst
When
you
put
that
ring
on
you
signed
up
to
die
for
me
Als
du
den
Ring
anlegt,
hast
zum
Sterben
dich
verpflichtet
So
you
know
we
gotta
keep
this
thing
alive
Also
wisse,
wir
müssen
dieses
Ding
am
Leben
halten
And
the
dream
team's
strong
Und
das
Traumteam
ist
stark
I'ma
be
the
shoulder
that
you
lean,
lean
on
Ich
bin
die
Schulter,
auf
die
du
dich
lehnst,
dich
stützt
This
here
a
real
love-themed
theme
song
Das
hier
ist
echter
Liebes-Titelsong
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Harvey, Donny Flores, Eric Alberto Lopez, Juan Jose Botero, Simon David Plummer, Nathan Butts, Amir B Stivie, Tyree Hawkins
Attention! Feel free to leave feedback.