KYLE - Perfect - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KYLE - Perfect




Perfect
Идеальная
Yeah, come on
Да, давай
Look
Смотри
I let you in on purpose (on purpose)
Я впустил тебя намеренно (намеренно)
I guess that I deserve it (deserve it)
Наверное, я это заслужил (заслужил)
At Fight Club like Tyler Durden (Durden)
В "Бойцовском клубе", как Тайлер Дёрден (Дёрден)
You know that it hurts, hurts
Ты знаешь, что это больно, больно
You know that I'm probably hurtin' (I'm hurtin')
Ты знаешь, что мне, вероятно, больно (мне больно)
But girl, I know for certain (for certain)
Но, девочка, я точно знаю (точно знаю)
The end of the day is worth it (it's worth it)
Что в конце концов оно того стоит (оно того стоит)
'Cause baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Потому что, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
God made a perfect person
Бог создал идеального человека
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
God made a perfect person
Бог создал идеального человека
Me and bucket had been
Мы с друганами зависали,
And you know we out here again
И ты знаешь, мы снова здесь тусуемся
Girl, I'm tryna fuck with your friend
Детка, я пытаюсь подкатить к твоей подруге
Y'all look like twins
Вы выглядите как близнецы
Tell me where you at? Where you been?
Скажи мне, где ты? Где ты была?
Tell me what you're on? What you did?
Скажи мне, чем занимаешься? Что делала?
Sounds exotic
Звучит экзотично
If you got another, I'll pop it
Если у тебя есть другая, я её вскрою (бутылку)
Bringing up the past, baby, just stop it
Хватит ворошить прошлое, детка, просто прекрати
Talking about ex boyfriends, makes me nauseous
Разговоры о бывших парнях вызывают у меня тошноту
Let's move on to a whole 'nother topic
Давай перейдем к совершенно другой теме
Girl, like, "Where I'ma take you shoppin'? Girl
Детка, например: "Куда я тебя поведу по магазинам? Детка,
Which island in the tropics? Girl
На какой остров в тропиках? Детка,
Know we gotta whole lot of options, girl
Знай, у нас много вариантов, детка,
Let me get you poppin', girl
Позволь мне тебя порадовать, детка,
Look (yeah, yeah)
Смотри (да, да)
You gotta let me know soon (uh)
Тебе нужно скоро мне дать знать (а)
I've never met one like you
Я никогда не встречал таких, как ты
I let you in on purpose (on purpose)
Я впустил тебя намеренно (намеренно)
I guess that I deserve it (deserve it)
Наверное, я это заслужил (заслужил)
At Fight Club like Tyler Durden (Durden)
В "Бойцовском клубе", как Тайлер Дёрден (Дёрден)
You know that it hurts, hurts
Ты знаешь, что это больно, больно
You know that I'm probably hurtin' (I'm hurtin')
Ты знаешь, что мне, вероятно, больно (мне больно)
But girl, I know for certain (for certain)
Но, девочка, я точно знаю (точно знаю)
The end of the day is worth it (it's worth it)
Что в конце концов оно того стоит (оно того стоит)
'Cause baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Потому что, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
God made a perfect person
Бог создал идеального человека
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
God made a perfect person
Бог создал идеального человека
Look
Смотри
I let you in on purpose (on purpose)
Я впустил тебя намеренно (намеренно)
I guess that I deserve it (deserve it)
Наверное, я это заслужил (заслужил)
At Fight Club like Tyler Durden (Durden)
В "Бойцовском клубе", как Тайлер Дёрден (Дёрден)
You know that it hurts, hurts
Ты знаешь, что это больно, больно
You know that I'm probably hurtin' (I'm hurtin')
Ты знаешь, что мне, вероятно, больно (мне больно)
But girl, I know for certain (for certain)
Но, девочка, я точно знаю (точно знаю)
The end of the day is worth it (it's worth it)
Что в конце концов оно того стоит (оно того стоит)
'Cause baby you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Потому что, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
Ooh baby, you're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
О, детка, ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
God made a perfect person
Бог создал идеального человека
You're perfect (perfect, perfect, perfect, perfect)
Ты идеальна (идеальна, идеальна, идеальна, идеальна)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)
(You're perfect to me)
(Ты идеальна для меня)






Attention! Feel free to leave feedback.