Lyrics and translation KYLE - Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
you
in
on
purpose
(on
purpose)
Я
впустил
тебя
намеренно
(намеренно)
I
guess
that
I
deserve
it
(deserve
it)
Наверное,
я
это
заслужил
(заслужил)
At
Fight
Club
like
Tyler
Durden
(Durden)
В
"Бойцовском
клубе",
как
Тайлер
Дёрден
(Дёрден)
You
know
that
it
hurts,
hurts
Ты
знаешь,
что
это
больно,
больно
You
know
that
I'm
probably
hurtin'
(I'm
hurtin')
Ты
знаешь,
что
мне,
вероятно,
больно
(мне
больно)
But
girl,
I
know
for
certain
(for
certain)
Но,
девочка,
я
точно
знаю
(точно
знаю)
The
end
of
the
day
is
worth
it
(it's
worth
it)
Что
в
конце
концов
оно
того
стоит
(оно
того
стоит)
'Cause
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Потому
что,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
идеального
человека
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
идеального
человека
Me
and
bucket
had
been
Мы
с
друганами
зависали,
And
you
know
we
out
here
again
И
ты
знаешь,
мы
снова
здесь
тусуемся
Girl,
I'm
tryna
fuck
with
your
friend
Детка,
я
пытаюсь
подкатить
к
твоей
подруге
Y'all
look
like
twins
Вы
выглядите
как
близнецы
Tell
me
where
you
at?
Where
you
been?
Скажи
мне,
где
ты?
Где
ты
была?
Tell
me
what
you're
on?
What
you
did?
Скажи
мне,
чем
занимаешься?
Что
делала?
Sounds
exotic
Звучит
экзотично
If
you
got
another,
I'll
pop
it
Если
у
тебя
есть
другая,
я
её
вскрою
(бутылку)
Bringing
up
the
past,
baby,
just
stop
it
Хватит
ворошить
прошлое,
детка,
просто
прекрати
Talking
about
ex
boyfriends,
makes
me
nauseous
Разговоры
о
бывших
парнях
вызывают
у
меня
тошноту
Let's
move
on
to
a
whole
'nother
topic
Давай
перейдем
к
совершенно
другой
теме
Girl,
like,
"Where
I'ma
take
you
shoppin'?
Girl
Детка,
например:
"Куда
я
тебя
поведу
по
магазинам?
Детка,
Which
island
in
the
tropics?
Girl
На
какой
остров
в
тропиках?
Детка,
Know
we
gotta
whole
lot
of
options,
girl
Знай,
у
нас
много
вариантов,
детка,
Let
me
get
you
poppin',
girl
Позволь
мне
тебя
порадовать,
детка,
Look
(yeah,
yeah)
Смотри
(да,
да)
You
gotta
let
me
know
soon
(uh)
Тебе
нужно
скоро
мне
дать
знать
(а)
I've
never
met
one
like
you
Я
никогда
не
встречал
таких,
как
ты
I
let
you
in
on
purpose
(on
purpose)
Я
впустил
тебя
намеренно
(намеренно)
I
guess
that
I
deserve
it
(deserve
it)
Наверное,
я
это
заслужил
(заслужил)
At
Fight
Club
like
Tyler
Durden
(Durden)
В
"Бойцовском
клубе",
как
Тайлер
Дёрден
(Дёрден)
You
know
that
it
hurts,
hurts
Ты
знаешь,
что
это
больно,
больно
You
know
that
I'm
probably
hurtin'
(I'm
hurtin')
Ты
знаешь,
что
мне,
вероятно,
больно
(мне
больно)
But
girl,
I
know
for
certain
(for
certain)
Но,
девочка,
я
точно
знаю
(точно
знаю)
The
end
of
the
day
is
worth
it
(it's
worth
it)
Что
в
конце
концов
оно
того
стоит
(оно
того
стоит)
'Cause
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Потому
что,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
идеального
человека
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
идеального
человека
I
let
you
in
on
purpose
(on
purpose)
Я
впустил
тебя
намеренно
(намеренно)
I
guess
that
I
deserve
it
(deserve
it)
Наверное,
я
это
заслужил
(заслужил)
At
Fight
Club
like
Tyler
Durden
(Durden)
В
"Бойцовском
клубе",
как
Тайлер
Дёрден
(Дёрден)
You
know
that
it
hurts,
hurts
Ты
знаешь,
что
это
больно,
больно
You
know
that
I'm
probably
hurtin'
(I'm
hurtin')
Ты
знаешь,
что
мне,
вероятно,
больно
(мне
больно)
But
girl,
I
know
for
certain
(for
certain)
Но,
девочка,
я
точно
знаю
(точно
знаю)
The
end
of
the
day
is
worth
it
(it's
worth
it)
Что
в
конце
концов
оно
того
стоит
(оно
того
стоит)
'Cause
baby
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Потому
что,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
Ooh
baby,
you're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
О,
детка,
ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
God
made
a
perfect
person
Бог
создал
идеального
человека
You're
perfect
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Ты
идеальна
(идеальна,
идеальна,
идеальна,
идеальна)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
(You're
perfect
to
me)
(Ты
идеальна
для
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.