Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It Is (feat. Chris Brown)
Was auch immer (feat. Chris Brown)
If
that′s
what
it
is
Wenn
das
so
ist
If
you
gotta
leave
me,
baby,
I
won't
shed
no
tears
(no)
Wenn
du
mich
verlassen
musst,
Baby,
ich
werd
keine
Tränen
vergießen
(nein)
If
that′s
what
it
is
Wenn
das
so
ist
If
you
gotta
go,
I
hope
you're
happier
with
him
Wenn
du
gehen
musst,
hoff
ich,
du
bist
glücklicher
mit
ihm
If
that's
what
it
is
Wenn
das
so
ist
If
you
gotta
leave
me,
baby,
I′ll
still
be
right
here
Wenn
du
mich
verlassen
musst,
Baby,
ich
bin
immer
noch
hier
If
that′s
what
it
is,
if
that's
what
it
is,
if
that′s
what
it
is
Wenn
das
so
ist,
wenn
das
so
ist,
wenn
das
so
ist
Now
you
know
I'm
gettin′
on
the
stage
Jetzt
weißt
du,
ich
steh
wieder
auf
der
Bühne
And
your
memory
still
runnin'
through
my
brain
Und
deine
Erinnerung
läuft
noch
durch
meinen
Kopf
Yeah,
yeah,
unfortunate
fame
Yeah,
yeah,
unglücklicher
Ruhm
′Cause
unfortunately,
you
the
only
that
isn't
screamin'
my
name
Weil
leider
bist
du
die
Einzige,
die
meinen
Namen
nicht
schreit
Look,
I
texted
you
and
said,
"I
feel
ashamed"
(yeah)
Schau,
ich
schrieb
dir:
"Ich
schäm
mich"
(yeah)
You
hit
me
and
say
you
don′t
feel
a
thing
Du
antwortest:
"Ich
fühl
nichts"
Yeah,
yeah,
you
lyin′,
but
okay
Yeah,
yeah,
du
lügst,
aber
okay
It
shouldn't
have
be
that
way,
but,
hey
Sollte
nicht
so
sein,
doch
hey
If
that′s
what
it
is
Wenn
das
so
ist
If
you
gotta
leave
me,
baby,
I
won't
shed
no
tears
Wenn
du
mich
verlassen
musst,
Baby,
ich
werd
keine
Tränen
vergießen
If
that′s
what
it
is
Wenn
das
so
ist
If
you
gotta
go,
I
hope
you're
happier
with
him
Wenn
du
gehen
musst,
hoff
ich,
du
bist
glücklicher
mit
ihm
If
that′s
what
it
is
Wenn
das
so
ist
If
you
gotta
leave
me,
baby,
I'll
still
be
right
here
Wenn
du
mich
verlassen
musst,
Baby,
ich
bin
immer
noch
hier
If
that's
what
it
is
Wenn
das
so
ist
If
that′s
what
it
is,
if
that′s
what
it
is
(look)
Wenn
das
so
ist,
wenn
das
so
ist
(schau)
I
will
always
be
your
friend,
for
sure
though
(for
sure)
Ich
bleib
immer
dein
Freund,
ganz
sicher
(ganz
sicher)
With
or
without
comments
on
your
photo
(yee,
yep)
Mit
oder
ohne
Kommentare
unter
deinem
Foto
(yee,
yep)
If
you
abort
the
mission,
leave
a
n-
Han
Solo
Wenn
du
die
Mission
abbrichst,
lass
einen
N-
wie
Han
Solo
I'll
still
wear
your
ring
around
my
neck
like
I
was
Frodo
(ooh)
Ich
trag
deinen
Ring
noch
um
den
Hals
wie
Frodo
(ooh)
Once
again,
I′m
gettin'
on
this
plane
(yeah)
Einmal
mehr
steig
ich
in
dieses
Flugzeug
(yeah)
And
the
sh-
you
textin′
got
me
Und
der
Scheiß,
den
du
schreibst,
gibt
mir
Feelin'
strange
(got
me
feelin′
strange)
Ein
komisches
Gefühl
(gibt
mir
ein
komisches
Gefühl)
Yeah,
yeah,
'cause
you
don't
feel
the
same
(no)
Yeah,
yeah,
du
fühlst
nicht
mehr
dasselbe
(nein)
And,
girl,
I′m
sorry
that
it
feels
that
way
(oh,
yeah,
ayy)
Und,
Mädchen,
tut
mir
leid,
dass
es
so
ist
(oh,
yeah,
ayy)
If
that′s
what
it
is
(if
it's)
Wenn
das
so
ist
(wenn
es)
If
you
gotta
leave
me,
baby
(baby,
no,
oh,
oh)
Wenn
du
mich
verlassen
musst
(Baby,
nein,
oh,
oh)
I
won′t
shed
no
tears
(no)
Ich
werd
keine
Tränen
vergießen
(nein)
If
that's
what
it
is
(is)
Wenn
das
so
ist
(ist)
If
you
gotta
go,
I
hope
you′re
happier
with
him
Wenn
du
gehen
musst,
hoff
ich,
du
bist
glücklicher
mit
ihm
If
that's
what
it
is
(please
don′t
leave
me,
baby)
Wenn
das
so
ist
(bitte
verlass
mich
nicht,
Baby)
If
you
gotta
leave
me,
baby,
I'll
still
be
right
here
(whoa,
oh,
oh)
Wenn
du
mich
verlassen
musst,
Baby,
ich
bin
immer
noch
hier
(whoa,
oh,
oh)
If
that's
what
it
is,
If
that′s
what
it
is,
if
that′s
what
it
is
Wenn
das
so
ist,
wenn
das
so
ist,
wenn
das
so
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Maurice Brown, Mick Schultz, Kyle Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.