KYOTTO - Más Que Enemigos (feat. SushiKing) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KYOTTO - Más Que Enemigos (feat. SushiKing)




Más Que Enemigos (feat. SushiKing)
Больше, чем враги (feat. SushiKing)
Todavía dice que me odia
Ты всё ещё говоришь, что ненавидишь меня,
Le habla mal de mi a sus amigas
Плохо обо мне отзываешься подругам.
Que no me quiere ver, no me soporta,
Что не хочешь видеть, не выносишь меня,
Pero hasta ellas saben que es mentira
Но даже они знают, что это ложь.
Aún guarda mis fotos en el celular
Ты всё ещё хранишь мои фото в телефоне,
Con la esperanza de verme regresar
С надеждой, что я вернусь.
Está con otro pero ¿a quién quiere engañar?
Ты с другим, но кого ты пытаешься обмануть?
No le ama de verdad
Ты его не любишь по-настоящему.
Si le contaras que sueñas conmigo
Если бы ты ему рассказала, что тебе снятся сны со мной,
(Sueñas conmigo)
(Снятся сны со мной)
Todo sería tan distinto ma'
Всё было бы иначе, детка.
Tu y yo que fuimos más que enemigos
Мы с тобой были больше, чем враги,
(Más que enemigos)
(Больше, чем враги)
Y no fue solo lo que fuimos, no
И дело не только в том, кем мы были, нет.
Cuéntale las cosas que hicimos
Расскажи ему о том, что мы делали.
Les queda grande ocupar mi lugar
Им не по плечу занять моё место.
Crecimos tanto que nos perdimos
Мы так выросли, что потеряли друг друга.
Aposté a ciegas y me salió mal
Я поставил всё на карту и проиграл.
¿Y ahora la mala influencia soy yo?
И теперь я плохое влияние?
Follando a pelo en el recibidor
Занимались любовью без защиты в прихожей,
Bailando a oscuras entre humo y alcohol
Танцевали в темноте в дыму и алкоголе.
Fui millonario en esa habitación
Я был миллионером в той комнате.
Tantos viajes, tan despreocupado
Столько путешествий, такой беззаботный,
Tanto trabajo... te dejé de lado
Столько работы... я тебя забросил.
Yo no vi nada y lo viste claro...
Я ничего не видел, а ты всё понимала...
Nada de esto es lo que había planeado
Ничего из этого я не планировал.
¡Grita y cámbiame de canción!
Крикни и переключи песню!
¡Di que el culpable de todo esto soy yo!
Скажи, что во всём виноват я!
To' lo que toco lo rompo y con razón
Всё, к чему я прикасаюсь, ломается, и не без причины,
Si apenas si tengo o no corazón
Ведь я едва ли знаю, есть ли у меня вообще сердце.
Fui Tarantino en esa peli de amor,
Я был Тарантино в том фильме о любви,
Nunca supe muy bien ceñirme al guión...
Никогда не умел придерживаться сценария...
Pero se tenía que morir uno de los dos,
Но один из нас должен был умереть,
No disparaste y tuve que hacerlo yo
Ты не выстрелила, и пришлось сделать это мне.
Y baby, me odio y que ahora todo lo ves mal, mañana estarás bien
И, детка, я ненавижу себя, и знаю, что сейчас ты видишь всё в плохом свете, завтра тебе станет лучше.
Ahora soy libre porque ya no tengo un lugar o sitio al que volver
Теперь я свободен, потому что мне больше некуда возвращаться.
Por todo lo que te prometí
За всё, что я тебе обещал,
Y por todo lo que no cumplí
И за всё, что я не выполнил,
Por los viajes que hiciste por mí...
За путешествия, которые ты совершила ради меня...
Pasear colocados por Madrid
Гуляли обкуренные по Мадриду,
Dando vueltas en la disco, hasta arriba pero todo es distinto
Кружась в клубе, на взводе, но всё изменилось.
Solo, cayéndome en este abismo
Один, падаю в эту бездну.
Quizás sea otro yo o puede que no, tal vez sea yo mismo
Может быть, это другой я, а может и нет, может быть, это я сам.
El mismo que algún día te quiso
Тот самый, который когда-то любил тебя,
Que te perreaba fuerte y bien abajo hasta el piso
Который отрывался с тобой в танце до упаду,
Que no se arrepiente un mínimo por lo que hizo
Который ни капли не жалеет о содеянном.
Pero a pesar de todo sabes bien que
Но, несмотря ни на что, ты прекрасно знаешь, что
Si le contaras que sueñas conmigo
Если бы ты ему рассказала, что тебе снятся сны со мной,
(Sueñas conmigo)
(Снятся сны со мной)
Todo sería tan distinto ma'
Всё было бы иначе, детка.
y yo que fuimos más que enemigos
Мы с тобой были больше, чем враги,
(Más que enemigos)
(Больше, чем враги)
Y no fue solo lo que fuimos, no
И дело не только в том, кем мы были, нет.
Cuéntale las cosas que hicimos
Расскажи ему о том, что мы делали.
(Las cosas que hicimos)
том, что мы делали)
Les queda grande ocupar mi lugar
Им не по плечу занять моё место.
Crecimos tanto que nos perdimos
Мы так выросли, что потеряли друг друга.
Aposté a ciegas y me salió mal
Я поставил всё на карту и проиграл.
Si le contaras que sueñas conmigo...
Если бы ты ему рассказала, что тебе снятся сны со мной...
Todo sería tan distinto, ma'
Всё было бы иначе, детка.
y yo que fuimos más que enemigos
Мы с тобой были больше, чем враги,
Y no fue solo lo que fuimos, no
И дело не только в том, кем мы были, нет.
Cuéntale las cosas que hicimos
Расскажи ему о том, что мы делали.
Les queda grande ocupar mi lugar
Им не по плечу занять моё место.
Crecimos tanto que nos perdimos
Мы так выросли, что потеряли друг друга.
Aposté a ciegas y me salió mal
Я поставил всё на карту и проиграл.





Writer(s): Kyotto


Attention! Feel free to leave feedback.