Lyrics and translation KYUHYUN - Aewol-ri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
떨어지는
지난밤
별
하나가
Падающая
звезда
прошлой
ночи
혹시
내
얘길
들어
줄까
봐
Услышит
ли
мою
историю,
я
надеялся,
간절했던
내
눈빛은
무색하게도
Мой
умоляющий
взгляд
был
бесцветным,
이제는
저
멀리
보낼게
Теперь
я
отпущу
тебя
далеко.
여울지던
파도
소리
Звук
журчащих
волн
가득한
까만
애월리
밤바다의
Наполняет
темное
море
Эвольри
ночью,
수
놓인
배들의
불빛이
Огни
вышитых
на
воде
кораблей
나의
외로움을
달래려
하는
걸
Пытаются
успокоить
мое
одиночество.
사랑한다
말하면
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
보고
싶다
말하면
Если
я
скажу,
что
скучаю
по
тебе,
그리워했다
말하면
Если
я
скажу,
что
тосковал
по
тебе,
넌
점점
달아날
거라고
Ты
будешь
все
дальше
убегать,
바람
가득한
날에
В
этот
ветреный
день,
나
혼자
남은
사랑은
Моя
одинокая
любовь
오늘도
이렇게
조용히
그렇게
Сегодня
так
же
тиха,
как
всегда.
창밖으로
예쁜
꽃이
보이면
Когда
я
вижу
красивые
цветы
за
окном,
너
떠오를까
두려워져
Я
боюсь,
что
вспомню
тебя.
시들지
않는
꽃잎처럼
Как
неувядающие
лепестки,
나의
머릿속에
가득해
오늘도
Ты
наполняешь
мои
мысли
и
сегодня.
사랑한다
말하면
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
보고
싶다
말하면
Если
я
скажу,
что
скучаю
по
тебе,
그리워했다
말하면
Если
я
скажу,
что
тосковал
по
тебе,
넌
점점
달아날
거라고
Ты
будешь
все
дальше
убегать,
바람
가득한
날에
В
этот
ветреный
день,
나
혼자
남은
사랑은
Моя
одинокая
любовь
오늘도
이렇게
조용히
그렇게
Сегодня
так
же
тиха,
как
всегда.
멈춰야
하는
그댈
향한
나의
Мои
робкие
шаги
к
тебе,
간절했던
작은
발걸음이
Которые
я
должен
остановить,
외로움을
지나서
Когда
одиночество
пройдет,
무뎌지게
될
때면
И
чувства
притупятся,
사랑했던
너를
보낼게
Я
отпущу
тебя,
моя
любовь.
혼자
한
가득했던
사랑을
Любовь,
которая
полностью
заполнила
меня,
아무도
몰래
삼켰던
Которую
я
тайно
проглотил,
가슴
벅차던
얘기는
Эту
волнующую
историю,
사랑한다
말하면
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
저
멀리
달아
날까
봐
Ты
убежишь
далеко,
오늘도
이렇게
조용히
그렇게
Сегодня
так
же
тихо,
как
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyu Hyun Cho, Seok Min Hong
Attention! Feel free to leave feedback.