Lyrics and translation KA - Everybody Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
I
tell
you
today
up
here
Всё,
что
я
тебе
сегодня
здесь
скажу,
I'ma
show
it
to
you
in
black
and
white!
Я
тебе
покажу
чёрным
по
белому!
(Everybody
up)
(Все
наверх)
Tryna
make
it
from
the
bottom,
pull
everybody
up
Пытаюсь
вырваться
со
дна,
тяну
всех
наверх
Always
felt
if
I
fail,
everybody
stuck
Всегда
чувствовал:
если
я
упаду,
то
все
застрянут
Where
I'm
from
was
dilapidated
Место,
откуда
я
родом,
было
полуразрушенным
I
can
say
this:
destruction's
what
that
created
Скажу
так:
разруха
— вот
что
оно
породило
All
shade,
it's
only
ball
players,
rappers
made
it
Сплошная
тень,
только
баскетболисты
да
рэперы
добивались
успеха
The
youth
clings,
the
only
two
things
that
captivated
Молодёжь
цепляется
за
эти
два
пути,
которые
манили
I
chop
it
up
and
let
what's
said
simmer
Я
рублю
правду-матку
и
оставляю
сказанное
на
размышление
Was
always
fed
before
I
was
fed
dinner
Меня
всегда
кормили
знаниями
прежде,
чем
ужином
Was
urged
from
birth,
felt
the
burden
of
breadwinning
С
рождения
чувствовал
на
себе
груз
добытчика
My
young
gripes
was
some
nights
went
to
bed
thinner
Моим
детским
горем
были
ночи,
когда
ложился
спать
голодным
Sentiments
like
I
was
sent
from
the
seminary
Такие
чувства,
будто
меня
послали
из
семинарии
Rap
feats
took
a
backseat,
I
had
men
to
bury
Рэп-подвиги
отошли
на
второй
план,
мне
пришлось
хоронить
друзей
Taint
living,
ain't
tripping
if
money's
our
itinerary
Это
не
жизнь,
не
кайф,
если
деньги
— наш
маршрут
Pro's
is
those
before
cons,
I
was
in
already
Плюсы
перевешивают
минусы,
я
уже
был
в
деле
Not
a
sex
villain,
raised
to
respect
women,
no
is
no.
Я
не
мерзавец,
меня
воспитали
уважать
женщин,
нет
значит
нет.
It's
facts,
God,
when
blacks
rob,
all
we
know
is
woe
Это
факты,
Боже,
когда
черные
грабят,
всё,
что
мы
знаем,
это
горе
It's
no
wins
in
them
times,
went
blow-for-blow
В
те
времена
не
было
побед,
мы
дрались
до
последнего
That
hand-to-hand
had
us
going
toe-to-toe
Эти
рукопашные
схватки
заставляли
нас
биться
лицом
к
лицу
There
was
no
one
I
feared
Я
никого
не
боялся
But
the
night
Shane
died
was
the
moment
I
veered
Но
ночь,
когда
умер
Шейн,
стала
моментом,
когда
я
свернул
с
пути
Though
I
slid,
still
endeared,
so
it
appeared
Хотя
я
и
оступился,
всё
ещё
был
предан
делу,
так
казалось
I'm
in
my
winter,
you
can
tell
by
the
snow
on
my
beard
Сейчас
у
меня
зима,
это
видно
по
снегу
на
бороде
Gonna
take
more
than
what
you
got
for
Ka
to
yield
Потребуется
больше,
чем
у
тебя
есть,
чтобы
заставить
Кей
сдаться
Build
'til
my
pot
is
filled
or
in
potter's
field
Буду
строить,
пока
мой
горшок
не
наполнится
или
не
окажусь
на
кладбище
I
did
it
without
a
shield
Я
сделал
это
без
щита
I'm
past
how
it
sound,
I
ask
how
it
feel
(how
it
feel?)
Мне
плевать,
как
это
звучит,
я
спрашиваю,
как
это
ощущается
(как
это
ощущается?)
Them
bigots
did
us
how
they
treat
peasants
Эти
фанатики
обращались
с
нами,
как
с
крестьянами
No
gifts,
but
always
police
presence
Никаких
подарков,
только
постоянное
присутствие
полиции
Stopped
putting
in
work,
a
complete
severance
Перестал
работать,
полный
разрыв
отношений
In
this
labyrinth,
arrogance
defeats
blessings
В
этом
лабиринте
высокомерие
губит
благословения
Everybody
up
(everybody
up)
Все
наверх
(все
наверх)
I
want
everybody
up
Хочу,
чтобы
все
были
на
вершине
Tryna
make
it
from
the
bottom,
pull
everybody
up
Пытаюсь
вырваться
со
дна,
тяну
всех
наверх
Always
felt
if
I
fail,
everybody
stuck
Всегда
чувствовал:
если
я
упаду,
то
все
застрянут
Tryna
make
it
from
the
bottom,
pull
everybody
up
Пытаюсь
вырваться
со
дна,
тяну
всех
наверх
Always
felt
if
I
fail,
everybody
stuck
Всегда
чувствовал:
если
я
упаду,
то
все
застрянут
(Always
felt
if
I
fail)
(Всегда
чувствовал:
если
я
упаду)
I
want
everybody
up
Хочу,
чтобы
все
были
на
вершине
If
I
fail,
everybody
stuck
Если
я
упаду,
то
все
застрянут
(Peace
to
the
'Ville.
Peace
to
my
family,
(Мир
Вилле.
Мир
моей
семье,
I
love
y'all,
my
mother
and
my
peoples,
I
got
you.)
Я
люблю
вас
всех,
моя
мама
и
мои
люди,
я
с
вами.)
Well
they
outnumber
us,
so
I'd
say
it's
a
fair
fight.
Что
ж,
их
больше,
чем
нас,
так
что
я
бы
сказал,
что
бой
честный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaseem Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.