Lyrics and translation Kå - My Brother's Keeper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Brother's Keeper
Хранитель моего брата
"Cain,
where
is
Abel,
thy
brother?"
"Каин,
где
Авель,
твой
брат?"
"I
know
not!
Am
I
my
brother's
keeper?"
"Не
знаю!
Разве
я
сторож
брату
моему?"
Question
Cain
asked
God
was...
Вопрос,
который
Каин
задал
Богу,
был...
Am
I
my
brother's...
Разве
я
хранитель
моего
брата...?
Kaseem
a
survivor
Касим,
выживший,
Vowed
to
be
a
pro,
so
when
I
grow,
I'm
a
provider
Поклялся
стать
профи,
так
что,
когда
я
вырасту,
я
стану
кормильцем.
If
you
a
king,
esteem
a
queen,
don't
deprive
her
Если
ты
король,
цени
королеву,
не
обделяй
ее.
Make
sure
she
the
truth,
don't
confide
in
a
Delilah
Убедись,
что
она
настоящая,
не
доверяй
Далиле.
You
know
she
want
the
main
cut
Ты
знаешь,
она
хочет
главный
кусок.
Fast
as
you
can
slide,
curve
her,
get
the
change
up
Как
можно
быстрее
ускользни
от
нее,
обмани,
измени
тактику.
With
the
grey
ox,
moms
called
me
Chaos,
the
name
stuck
С
серым
быком,
мама
звала
меня
Хаосом,
имя
прилипло.
Survived
the
illest
setting
with
skill
and
blessing,
it
ain't
luck
Выжил
в
самых
суровых
условиях
благодаря
умению
и
благословению,
это
не
удача.
Am
I
my
brothers?
Разве
я
мои
братья?
Am
I
my
brother's...
Разве
я
хранитель
моего
брата...?
Keeper
of
the
faith,
in
the
street
used
to
keep
it
on
the
waist
Хранитель
веры,
на
улице
раньше
держал
ее
на
поясе.
Had
enough
grief,
now
wish
to
keep
it
in
the
safe
Хватит
горя,
теперь
хочу
держать
ее
в
сейфе.
The
demons
been
eating,
my
people
need
a
taste
Демоны
ели,
моим
людям
нужен
кусок.
Did
any
dirt
and
it
was
pertinent,
'cause
we
ain't
leave
a
trace
Делали
грязные
дела,
и
это
было
уместно,
потому
что
мы
не
оставляли
следов.
Righteous
offerings
remain
in
aim
Праведные
приношения
остаются
в
цели.
They
rejected
like
grains
of
Cain
Их
отвергли,
как
зерна
Каина.
Ka
speak
fly,
they
sayings
is
plain
Ка
говорит
прямо,
их
высказывания
ясны.
Perhaps
they
no
match,
'cause
we
was
playing
in
flame
(That
fire)
Возможно,
они
не
ровня,
потому
что
мы
играли
в
огне
(В
том
огне).
Every
morning
sure
you
saw
the
exercise
Каждое
утро,
уверен,
ты
видела
упражнения.
Defensive
pose
for
foes,
I
don't
recognize
Защитная
поза
от
врагов,
которых
я
не
узнаю.
Respect
due
to
those
who
step
to,
never
step
aside
Уважение
тем,
кто
идет
навстречу,
никогда
не
отступаю.
Always
on
watch
for
wolves,
I
got
shepherd
eyes
Всегда
слежу
за
волками,
у
меня
глаза
пастуха.
Am
I
my
brothers?
Разве
я
мои
братья?
Am
I
my
brother's...
keeper?
Разве
я
хранитель
моего
брата...?
For
brushes
with
the
law,
they'll
comb
the
streets
За
стычки
с
законом
они
прочешут
улицы.
A
fest
that
the
jester's
got
the
throne
in
fleece
Праздник,
на
котором
шут
завладел
троном
в
руне.
Want
a
shot
at
the
pie,
better
own
a
piece
Хочешь
кусок
пирога,
лучше
владей
им.
This
ain't
for
sport,
once
it's
caught
we
don't
release
Это
не
ради
спорта,
раз
поймали,
мы
не
отпускаем.
My
birth
right
like
a
Sumerian
Мое
право
по
рождению,
как
у
шумера.
Made
it
out
the
belly
with
my
cut
like
a
cesarean
Вышел
из
чрева
с
моим
куском,
как
при
кесаревом
сечении.
For
goods
robbin'
with
hoods,
we
wasn't
merry
men
За
товары,
грабя
с
капюшонами,
мы
не
были
веселыми
ребятами.
Ain't
recall
a
second
we
ball,
we
got
harried
in
Не
помню
ни
секунды,
когда
мы
веселились,
нас
загоняли.
Couldn't
sleep,
raised
in
the
Land
of
Nod
Не
мог
спать,
вырос
в
земле
Нод.
Every
girl's
abused,
every
man
was
scarred
Каждая
девушка
подвергалась
насилию,
каждый
мужчина
был
со
шрамами.
They
spit
and
tell,
ain't
sitting
well,
can't
stand
facade
Они
плюют
и
говорят,
мне
это
не
нравится,
не
выношу
фальши.
Whoever
held
a
hammer,
had
the
hand
of
God
У
кого
был
молот,
у
того
была
рука
Бога.
To
grip
a
pearl
in
wicked
world,
now
they
be
jewel-written
Чтобы
сжать
жемчужину
в
злом
мире,
теперь
они
украшены
драгоценностями.
They
shit
on
your
bird
if
you
a
stool
pigeon
Они
насрут
на
твою
птицу,
если
ты
стукач.
Each
page
could
tell
I'm
engaged,
every
jewel
given
Каждая
страница
может
рассказать,
что
я
помолвлен,
каждое
подаренное
украшение.
Life
can
end
days
fighting
men,
so
at
night
duel
women
Жизнь
может
закончиться
днями,
сражаясь
с
мужчинами,
так
что
ночью
сражайся
с
женщинами.
Am
I
my
brothers?
Разве
я
мои
братья?
Am
I
my
brother's
keeper?
Разве
я
хранитель
моего
брата?
Am
I
my
brothers?
Разве
я
мои
братья?
Am
I
my
brother's
keeper?
Разве
я
хранитель
моего
брата?
"The
deed
of
Cain
was
multiplied
a
thousand
times."
"Деяние
Каина
было
умножено
тысячекратно."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.