Lyrics and translation Kå - Unto the Dust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
also
search
for
Люди
также
ищут
I
was
saying
the
other
day
like
Я
тут
на
днях
говорил,
типа
I
don′t
know
none
of
my
people's
just
dying
Никого
из
моих
не
знаю,
кто
умер
бы
просто
так,
From
natural
causes,
you
know
От
естественных
причин,
понимаешь?
Just
passing
away,
you
know
I′m
saying?
Просто
отошли
в
мир
иной,
понимаешь,
о
чём
я?
I'm
saying
none,
none
of
my
people
ever
Я
говорю,
никто,
никто
из
моих
никогда
Liked
passed
away,
you
know
what
I'm
saying?
Не
умирал
просто
так,
понимаешь,
о
чём
я?
Had
to
man
up,
another
man
down
Пришлось
стать
мужиком,
ещё
один
пал,
Achilles,
we
stand
fast,
never
stand
down
Ахиллесы,
мы
стоим
твёрдо,
никогда
не
отступаем.
My
tool′s
fire
move
quiet,
but
the
plan
sound
Мой
инструмент
огня
движется
тихо,
но
план
чёткий,
Born
headfirst
in
that
damned
land,
I
wand
that
damn
crown
Рождённый
головой
вперёд
в
этой
проклятой
земле,
я
жажду
этой
чёртовой
короны.
The
boys
in
blue
clothes
got
new
holds,
new
submissions
У
парней
в
синей
форме
новые
приёмы,
новые
захваты,
I
give
the
grey
youth
straight
truth,
no
euphemisms
Я
даю
серой
молодёжи
чистую
правду,
никаких
эвфемизмов.
Y′all
played
the
dozens,
Вы
играли
в
оскорбления,
My
favorite
cousins
spent
they
youth
in
prisons
Мои
любимые
кузены
провели
свою
юность
в
тюрьмах.
They
names
known,
came
home,
now
the
house
got
two
religions
Их
имена
известны,
они
вернулись
домой,
теперь
в
доме
две
религии.
Peace
be
with
you,
wa
alaikum
salaam
Мир
вам,
ва
алейкум
ассалам,
Make
sure
that
piece
be
with
you,
laced
in
your
palm
Убедись,
что
этот
кусок
с
тобой,
зажат
в
твоей
ладони.
No
one
here's
linear,
danger
′round
every
bend
Никто
здесь
не
идёт
по
прямой,
опасность
за
каждым
поворотом.
On
a
path
for
power,
when
half
a
dollar
was
hated
by
many
men
На
пути
к
власти,
когда
полдоллара
ненавидели
многие.
Street
live,
we
die,
we
don't
pass
away
Уличная
жизнь,
мы
умираем,
мы
не
уходим
просто
так.
Take
any
task
if
you
got
cash
to
pay
Берёмся
за
любую
задачу,
если
есть
деньги.
On
this
earth,
brave
known
to
earth
На
этой
земле,
храбрец,
известный
земле,
Birth
to
gravestone
to
urn
От
рождения
до
могильного
камня
до
урны.
Descended
from
baddest
slaves,
barricades
only
aggravate
us
Потомки
самых
отпетых
рабов,
баррикады
нас
только
злят.
Friends
and
foe
dying,
no
lying,
grew
up
fighting
gladiators
Друзья
и
враги
умирают,
не
вру,
выросли,
сражаясь,
как
гладиаторы.
Whoever
left
son
soakin′,
it's
unspoken,
you
gotta
see
′em
Кто
бы
ни
оставил
сына
истекать
кровью,
об
этом
не
говорят,
ты
должен
с
ними
разобраться.
We
don't
do
rest
'til
death,
rules
of
the
coliseum
Мы
не
отдыхаем
до
смерти,
правила
Колизея.
For
those
concerned,
I
learned
from
jailbirds
Для
тех,
кому
интересно,
я
учился
у
тюремщиков,
Not
from
no
failed
curbs,
over
here
the
crack
sales
surged
А
не
у
неудачников,
здесь
торговля
крэком
процветала.
Our
engine
bingin′
for
years,
black
males
purged
Наш
двигатель
ревёт
годами,
чёрных
мужчин
уничтожают.
Want
progress,
now
digest
bullets,
inhale
words
Хотите
прогресса,
теперь
глотайте
пули,
вдыхайте
слова.
On
this
earth,
brave
known
to
earn
(gravestone
to
urn)
На
этой
земле,
храбрец,
известный
своим
заработком
(от
могильного
камня
до
урны).
Before
semis
air,
shot
plenty
fairs
before
I
shot
a
gun
Прежде
чем
стрелять
из
полуавтомата,
посетил
немало
ярмарок,
прежде
чем
взял
в
руки
пистолет.
My
heroes
talk,
take
zero
shots,
of
course
I′m
not
the
one
Мои
герои
говорят,
не
делают
ни
единого
выстрела,
конечно,
я
не
такой.
Mommy
preached
peace,
but
in
grief,
I'm
my
papa′s
son
Мама
проповедовала
мир,
но
в
горе
я
сын
своего
отца.
Marshal
the
land
that's
never
ran,
man,
even
when
the
coppers
come
Сплотить
землю,
которая
никогда
не
бежала,
даже
когда
приходят
копы.
(Even
when
the
coppers
come,
never
stay
around
when
the
coppers
come)
(Даже
когда
приходят
копы,
никогда
не
оставайся
рядом,
когда
приходят
копы).
The
problem
is
we
at
the
bottom,
that′s
where
all
the
tops
is
slung
Проблема
в
том,
что
мы
на
дне,
вот
где
все
сливки.
Hate
the
pull,
but
in
beef,
take
no
bull,
only
ox
is
brung
Ненавижу
напрягаться,
но
в
драке
не
терплю
быков,
только
вол
приводится.
They
blessed
me
with
20
FD,
pray
I
don't
have
a
toxic
lung
Они
благословили
меня
двадцатью
баксами,
молюсь,
чтобы
у
меня
не
было
больных
лёгких.
I′m
from
the
seventies,
mentally
it
had
us
boxin'
young
Я
из
семидесятых,
ментально
это
заставляло
нас
драться
с
юных
лет.
I
don't
leverage
hate,
I
educate,
you
better
ask
around
Я
не
использую
ненависть,
я
просвещаю,
лучше
спроси
у
других.
I′m
taskin′
babes
passin'
grades,
what
you
passin′
down?
Я
учу
малышей
получать
хорошие
оценки,
а
что
передаёшь
ты?
Street
live,
we
die,
don't
pass
away
Уличная
жизнь,
мы
умираем,
не
уходим
просто
так.
Take
any
task
if
you
got
cash
to
pay
Берёмся
за
любую
задачу,
если
есть
деньги.
On
this
earth,
brave
known
to
earth
На
этой
земле,
храбрец,
известный
земле,
Birth
to
gravestone
to
urn,
urn
От
рождения
до
могильного
камня
до
урны,
урны.
On
this
earth,
brave
known
to
earth,
yeah
На
этой
земле,
храбрец,
известный
земле,
да.
On
this
earth,
brave
known
to
earth
На
этой
земле,
храбрец,
известный
земле,
Gravestone
to
urn,
urn
От
могильного
камня
до
урны,
урны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.