Lyrics and translation Kå - Unto the Dust
People
also
search
for
Люди
тоже
ищут
...
I
was
saying
the
other
day
like
Я
говорил
на
днях
что
то
вроде
I
don′t
know
none
of
my
people's
just
dying
Я
не
знаю
никто
из
моих
людей
просто
не
умирает
From
natural
causes,
you
know
От
естественных
причин,
понимаете
Just
passing
away,
you
know
I′m
saying?
Просто
умираю,
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
saying
none,
none
of
my
people
ever
Я
говорю,
что
никто,
никто
из
моих
людей
никогда.
Liked
passed
away,
you
know
what
I'm
saying?
Он
умер,
понимаешь,
о
чем
я?
Had
to
man
up,
another
man
down
Пришлось
подняться,
еще
один
человек
упал.
Achilles,
we
stand
fast,
never
stand
down
Ахиллес,
мы
стоим
твердо,
никогда
не
отступаем.
My
tool′s
fire
move
quiet,
but
the
plan
sound
Огонь
моего
орудия
движется
тихо,
но
план
звучит.
Born
headfirst
in
that
damned
land,
I
wand
that
damn
crown
Родившись
очертя
голову
в
этой
проклятой
стране,
я
забираю
эту
проклятую
корону.
The
boys
in
blue
clothes
got
new
holds,
new
submissions
Парни
в
синей
одежде
получили
новые
захваты,
новые
представления.
I
give
the
grey
youth
straight
truth,
no
euphemisms
Я
даю
серому
юнцу
чистую
правду,
никаких
эвфемизмов.
Y′all
played
the
dozens,
Вы
все
играли
десятками.
My
favorite
cousins
spent
they
youth
in
prisons
Мои
любимые
кузены
провели
свою
юность
в
тюрьмах.
They
names
known,
came
home,
now
the
house
got
two
religions
Их
имена
известны,
они
вернулись
домой,
теперь
в
доме
две
религии.
Peace
be
with
you,
wa
alaikum
salaam
Мир
тебе,
Ва
алейкум
салам!
Make
sure
that
piece
be
with
you,
laced
in
your
palm
Убедись,
что
этот
кусочек
будет
с
тобой,
на
твоей
ладони.
No
one
here's
linear,
danger
′round
every
bend
Здесь
никто
не
линейный,
опасность
за
каждым
поворотом.
On
a
path
for
power,
when
half
a
dollar
was
hated
by
many
men
На
пути
к
власти,
когда
многие
ненавидели
полдоллара.
Street
live,
we
die,
we
don't
pass
away
Мы
живем,
мы
умираем,
мы
не
умираем.
Take
any
task
if
you
got
cash
to
pay
Беритесь
за
любое
задание,
если
у
вас
есть
деньги,
чтобы
заплатить.
On
this
earth,
brave
known
to
earth
На
этой
земле
храбрец
известен
земле.
Birth
to
gravestone
to
urn
Рождение
к
могильному
камню
к
урне
Descended
from
baddest
slaves,
barricades
only
aggravate
us
Потомки
самых
плохих
рабов,
баррикады
только
раздражают
нас.
Friends
and
foe
dying,
no
lying,
grew
up
fighting
gladiators
Друзья
и
враги
умирают,
я
не
лгу,
я
вырос,
сражаясь
с
гладиаторами.
Whoever
left
son
soakin′,
it's
unspoken,
you
gotta
see
′em
Кто
бы
ни
оставил
сына
мокнуть,
это
невысказанно,
ты
должен
их
увидеть
We
don't
do
rest
'til
death,
rules
of
the
coliseum
Мы
не
отдыхаем
до
самой
смерти,
правила
Колизея.
For
those
concerned,
I
learned
from
jailbirds
Для
тех,
кого
это
касается,
я
учился
у
тюремных
птиц.
Not
from
no
failed
curbs,
over
here
the
crack
sales
surged
Не
из-за
каких-то
провалившихся
бордюров,
а
из-за
того,
что
здесь
продажи
крэка
резко
возросли
Our
engine
bingin′
for
years,
black
males
purged
Наш
двигатель
гудит
годами,
черные
самцы
очищены.
Want
progress,
now
digest
bullets,
inhale
words
Хочешь
прогресса-переваривай
пули,
вдыхай
слова.
On
this
earth,
brave
known
to
earn
(gravestone
to
urn)
На
этой
земле
храбрец
известен
тем,
что
зарабатывает
(надгробный
камень
в
урну).
Before
semis
air,
shot
plenty
fairs
before
I
shot
a
gun
Перед
полусветом
я
много
стрелял
на
ярмарках,
прежде
чем
выстрелить
из
ружья.
My
heroes
talk,
take
zero
shots,
of
course
I′m
not
the
one
Мои
герои
говорят,
делают
нулевые
выстрелы,
конечно,
я
не
тот
самый.
Mommy
preached
peace,
but
in
grief,
I'm
my
papa′s
son
Мама
проповедовала
мир,
но
в
горе
я
сын
своего
папы.
Marshal
the
land
that's
never
ran,
man,
even
when
the
coppers
come
Маршал
земли,
которая
никогда
не
управлялась,
чувак,
даже
когда
приходят
копы.
(Even
when
the
coppers
come,
never
stay
around
when
the
coppers
come)
(Даже
когда
придут
копы,
никогда
не
оставайся
рядом,
когда
придут
копы)
The
problem
is
we
at
the
bottom,
that′s
where
all
the
tops
is
slung
Проблема
в
том,
что
мы
на
дне,
вот
где
все
верхушки
сброшены.
Hate
the
pull,
but
in
beef,
take
no
bull,
only
ox
is
brung
Ненавижу
тягу,
но
в
говядине
не
бери
быка,
привозят
только
быка.
They
blessed
me
with
20
FD,
pray
I
don't
have
a
toxic
lung
Они
благословили
меня
двадцатью
ФД,
молясь,
чтобы
у
меня
не
было
токсичного
легкого
I′m
from
the
seventies,
mentally
it
had
us
boxin'
young
Я
из
семидесятых,
мысленно
это
заставило
нас
боксировать
молодыми.
I
don't
leverage
hate,
I
educate,
you
better
ask
around
Я
не
использую
ненависть,
я
воспитываю,
лучше
поспрашивай
у
всех.
I′m
taskin′
babes
passin'
grades,
what
you
passin′
down?
Я
задаю
малышкам
вопросы
о
том,
как
они
сдают
оценки,
а
ты
что
сдаешь?
Street
live,
we
die,
don't
pass
away
Улица
живет,
мы
умираем,
но
не
умираем.
Take
any
task
if
you
got
cash
to
pay
Беритесь
за
любое
задание,
если
у
вас
есть
деньги,
чтобы
заплатить.
On
this
earth,
brave
known
to
earth
На
этой
земле
храбрец
известен
земле.
Birth
to
gravestone
to
urn,
urn
Рождение
надгробия,
урны,
урны.
On
this
earth,
brave
known
to
earth,
yeah
На
этой
земле
храбрец
известен
земле,
да
On
this
earth,
brave
known
to
earth
На
этой
земле
храбрец
известен
земле.
Gravestone
to
urn,
urn
Надгробие
к
урне,
урне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.