Ka-Flame - Ain't in the Plans - translation of the lyrics into German

Ain't in the Plans - Ka-Flametranslation in German




Ain't in the Plans
Ist nicht in den Plänen
They got my back, against the wall
Sie haben mich mit dem Rücken zur Wand
But still, I'm standing tall
Aber trotzdem stehe ich aufrecht
Phone in my hand, didn't have no one to call
Telefon in der Hand, hatte niemanden zum Anrufen
It's lonely at the top, watch ya step, you can fall
Es ist einsam an der Spitze, pass auf, wo du hintrittst, du kannst fallen
Standing at the edge, everybody looking small
Stehe am Rande, alle sehen klein aus
They all might applaud, if I jumped, they're delighted
Sie alle würden vielleicht applaudieren, wenn ich springe, sie wären erfreut
Devil on my left, and he's screaming, he's excited
Teufel zu meiner Linken, und er schreit, er ist aufgeregt
Angel on my right, she whispers you can fight it
Engel zu meiner Rechten, sie flüstert, du kannst dagegen ankämpfen
Chapter 54', second guessing, should I write it?
Kapitel 54, ich überlege, ob ich es schreiben soll?
I'm my own God, doing what I have to do
Ich bin mein eigener Gott, tue, was ich tun muss
If I ever fall, I'm pulling on that parachute
Wenn ich jemals falle, ziehe ich an diesem Fallschirm
Dealing with the stress, feel it in my chest
Umgang mit dem Stress, spüre es in meiner Brust
Rest in peace my sister Moe, every day's a test
Ruhe in Frieden, meine Schwester Moe, jeder Tag ist eine Prüfung
6:39, and I'm still making beats
6:39 Uhr, und ich mache immer noch Beats
While my wife, two daughters, and my son, still asleep
Während meine Frau, zwei Töchter und mein Sohn noch schlafen
Swear this music shit is deep, keeping life, in my lungs
Schwöre, diese Musik-Sache ist tief, hält das Leben in meinen Lungen
So much I wanna say, but I'm biting my tongue, damn
So viel, was ich sagen möchte, aber ich beiße mir auf die Zunge, verdammt
Another night in the lab, taking everything I have
Eine weitere Nacht im Labor, es kostet alles, was ich habe
Old wounds never heal, they keep pealing off the scab
Alte Wunden heilen nie, sie schälen sich immer wieder von der Kruste
Doing all I can, stand up like a man
Ich tue alles, was ich kann, stehe auf wie ein Mann
Will I ever make it rich, or it just ain't in the plans
Werde ich jemals reich werden, oder ist es einfach nicht in den Plänen?
I don't think you understand, taking everything I have
Ich glaube nicht, dass du verstehst, es kostet alles, was ich habe
Old wounds never heal, they keep pealing off the scab
Alte Wunden heilen nie, sie schälen sich immer wieder von der Kruste
Doing all I can, had to stand up, like a man
Ich tue alles, was ich kann, musste aufstehen, wie ein Mann
Will I ever make it rich, or it just ain't in the plans
Werde ich jemals reich werden, oder ist es einfach nicht in den Plänen?
Think I'm playing, but I'm not, give it everything I got
Denke, ich spiele, aber das tue ich nicht, gebe alles, was ich habe
Other rap niggas balling, I still ain't got my shot
Andere Rap-Niggas sind erfolgreich, ich habe meine Chance immer noch nicht bekommen
Got me on the bench, life has been intense
Ich sitze auf der Bank, das Leben war intensiv
They say I'm washed up, like the cycle, stuck on rinse
Sie sagen, ich bin ein Auslaufmodell, wie der Waschgang, der auf Spülen steht
Trapped within a dream, had to give myself a pinch
Gefangen in einem Traum, musste mich selbst kneifen
In this marathon, feel we've barely, moved an inch
In diesem Marathon haben wir uns kaum einen Zentimeter bewegt
All black Chevy, and I'm sitting behind the tint
Ganz schwarzer Chevy, und ich sitze hinter der Tönung
Writing to my beats, ac blowing out the vents
Schreibe zu meinen Beats, Klimaanlage bläst aus den Lüftungsschlitzen
Lyrics hitting hard, can't disregard, the dent
Texte schlagen hart ein, kann die Delle nicht ignorieren
Going against the odds, all the time, I done spent
Gehe gegen alle Wahrscheinlichkeiten an, all die Zeit, die ich verbracht habe
The money I have lent, stackin' green, like the Grinch
Das Geld, das ich verliehen habe, stapelt sich grün, wie der Grinch
Engulfed in the suspense, they never seen me flinch
Eingehüllt in die Spannung, sie haben mich nie zucken sehen
Salute my homie Shawn, doing time behind the fence
Grüße meinen Kumpel Shawn, der seine Zeit hinter Gittern absitzt
2007, just imagine, ever since
2007, stell dir vor, seitdem
That time, came and went, and they still won't let you free?
Diese Zeit kam und ging, und sie lassen dich immer noch nicht frei?
Slippin' on these headphones, I'm guessing it'll be
Schlüpfe in diese Kopfhörer, ich schätze, es wird
Another night in the lab, taking everything I have
Eine weitere Nacht im Labor, es kostet alles, was ich habe
Old wounds never heal, they keep pealing off the scab
Alte Wunden heilen nie, sie schälen sich immer wieder von der Kruste
Doing all I can, stand up like a man
Ich tue alles, was ich kann, stehe auf wie ein Mann
Will I ever make it rich, or it just ain't in the plans
Werde ich jemals reich werden, oder ist es einfach nicht in den Plänen?
I don't think you understand, taking everything I have
Ich glaube nicht, dass du verstehst, es kostet alles, was ich habe
Old wounds never heal, they keep pealing off the scab
Alte Wunden heilen nie, sie schälen sich immer wieder von der Kruste
Doing all I can, had to stand up, like a man
Ich tue alles, was ich kann, musste aufstehen, wie ein Mann
Will I ever make it rich, or it just ain't in the plans
Werde ich jemals reich werden, oder ist es einfach nicht in den Plänen?
(Takeoff Speaks)
(Takeoff spricht)





Writer(s): Michael O. Parker


Attention! Feel free to leave feedback.