Ka-Flame - Asking For Too Much - translation of the lyrics into German

Asking For Too Much - Ka-Flametranslation in German




Asking For Too Much
Zu viel verlangt
Can't believe, that I'm writing you this letter
Ich kann es nicht fassen, dass ich dir diesen Brief schreibe
Thought by now, that my life would be better
Ich dachte, mein Leben wäre jetzt besser
It's slightly together, yet I still can't complain
Es ist einigermaßen in Ordnung, doch ich kann mich immer noch nicht beschweren
I've been dealing with the rain
Ich habe mit dem Regen zu kämpfen gehabt
The rest of the fam, they ain't dealing with the same
Der Rest der Familie hat nicht mit demselben zu kämpfen
Living with the shame, I just wish we had another minute
Ich lebe mit der Schande, ich wünschte, wir hätten noch eine Minute
What's the world, without ya loved ones in it?
Was ist die Welt ohne deine Lieben darin?
I done lost so many people, swear I'm starting to feel numb
Ich habe so viele Menschen verloren, ich schwöre, ich fange an, mich taub zu fühlen
They either locked up, or they're trapped within the slums
Entweder sind sie eingesperrt oder in den Slums gefangen
Perhaps we'll become, a bit closer as the years pass
Vielleicht werden wir uns im Laufe der Jahre näher kommen
Never knowing, how long will these tears last?
Ich weiß nie, wie lange diese Tränen noch anhalten werden?
I feel bad, when they blowing up my line
Ich fühle mich schlecht, wenn sie mich ständig anrufen
Nothing but negativity, I'm knowing it's a sign
Nichts als Negativität, ich weiß, es ist ein Zeichen
Protecting all my energy, they tend to keep trying
Ich schütze meine ganze Energie, aber sie versuchen es immer weiter
That's the main reason, why they numbers get declined
Das ist der Hauptgrund, warum ihre Anrufe abgewiesen werden
No longer can accept, all the drama they're supplying
Ich kann das ganze Drama, das sie liefern, nicht mehr akzeptieren
Busy trying to get it, with them comma's on my mind man
Ich bin damit beschäftigt, es zu schaffen, mit den Kommas im Kopf, Mann
Painting pictures from my memories, vividly I tend to see
Ich male Bilder aus meinen Erinnerungen, lebhaft sehe ich
The way they turned their backs on me, I remember we
Wie sie mir den Rücken gekehrt haben, ich erinnere mich, wir
Just was kicking it, but now we out of touch
Hingen einfach nur ab, aber jetzt haben wir keinen Kontakt mehr
Guess I was asking for too much, but
Ich schätze, ich habe zu viel verlangt, aber
I'm painting pictures from my memories, vividly I tend to see
Ich male Bilder aus meinen Erinnerungen, lebhaft sehe ich
The way they turned their backs on me, I remember we
Wie sie mir den Rücken gekehrt haben, ich erinnere mich, wir
Just was kicking it, but now we out of touch
Hingen einfach nur ab, aber jetzt haben wir keinen Kontakt mehr
Guess I was asking, for too much
Ich schätze, ich habe zu viel verlangt
It's crazy how it happened, way before this rapping
Es ist verrückt, wie es passiert ist, lange vor diesem Rappen
We was hella cool, we would rarely get to strapping
Wir waren echt cool, wir haben uns selten geprügelt
Back when I was macking, ya acting like I wasn't?
Damals, als ich am Anmachen war, hast du so getan, als ob ich es nicht wäre?
Introducing you to women, like yall that's my cousin
Ich habe dich Frauen vorgestellt, so nach dem Motto, das ist meine Cousine
Thugging at a early age, you getting high
Wir haben uns schon in jungen Jahren wie Gangster aufgeführt, du hast dich berauscht
Had dreams of getting rich, by me spitting this fire
Ich hatte Träume, reich zu werden, indem ich diese Reime spitte
Told you I'm in the booth, and plus I'm making beats
Ich sagte dir, ich bin im Studio und mache auch Beats
You told me how my flow is dope, and so unique
Du sagtest mir, mein Flow sei dope und so einzigartig
Gotta play for keeps, but why you up and changed?
Ich muss um alles spielen, aber warum hast du dich verändert?
Thought you was my dawg, now ya acting all strange
Ich dachte, du wärst meine Freundin, jetzt tust du so komisch
Tell me who's to blame? I never saw it coming
Sag mir, wer ist schuld? Ich habe es nie kommen sehen
The whole world bet against me, you started running
Die ganze Welt hat gegen mich gewettet, du hast angefangen zu rennen
No longer in my corner, since you left me on my own
Du bist nicht mehr an meiner Seite, seit du mich allein gelassen hast
Fighting off these demons, couldn't help but be strong
Ich habe gegen diese Dämonen gekämpft, ich konnte nicht anders, als stark zu sein
Sitting on the throne, often times I wonder
Ich sitze auf dem Thron und frage mich oft
Where we would've been? if they ain't try to take me under (Damn)
Wo wir jetzt wären, wenn sie nicht versucht hätten, mich unterzukriegen (Verdammt)
Painting pictures from my memories, vividly I tend to see
Ich male Bilder aus meinen Erinnerungen, lebhaft sehe ich
The way they turned their backs on me, I remember we
Wie sie mir den Rücken gekehrt haben, ich erinnere mich, wir
Just was kicking it, but now we out of touch
Hingen einfach nur ab, aber jetzt haben wir keinen Kontakt mehr
Guess I was asking for too much, but
Ich schätze, ich habe zu viel verlangt, aber
I'm painting pictures from my memories, vividly I tend to see
Ich male Bilder aus meinen Erinnerungen, lebhaft sehe ich
The way they turned their backs on me, I remember we
Wie sie mir den Rücken gekehrt haben, ich erinnere mich, wir
Just was kicking it, but now we out of touch
Hingen einfach nur ab, aber jetzt haben wir keinen Kontakt mehr
Guess I was asking, for too much
Ich schätze, ich habe zu viel verlangt





Writer(s): Michael O. Parker


Attention! Feel free to leave feedback.