Ka-Flame - Chapter 54' - translation of the lyrics into German

Chapter 54' - Ka-Flametranslation in German




Chapter 54'
Kapitel 54'
Give it to 'em, Give it to 'em
Gib es ihnen, Gib es ihnen
Give it to 'em, (Uh huh)
Gib es ihnen, (Uh huh)
Give it to 'em, Give it to 'em
Gib es ihnen, Gib es ihnen
(Uh huh) Give it to 'em
(Uh huh) Gib es ihnen
Give it to 'em, (Flame)
Gib es ihnen, (Flame)
Come take a journey through my mind
Komm, mach eine Reise durch meinen Geist
You will find, that my grind's tougher
Du wirst feststellen, dass mein Grind härter ist
Life a bitch, but she mine, if you try to touch her
Das Leben ist eine Schlampe, aber sie gehört mir, wenn du versuchst, sie anzufassen
I might go into a rage, I'm a nine clutch'a, mind fucked up
Ich könnte in Wut geraten, ich bin einer, der zur Neun greift, mein Verstand ist durcheinander
They say I'm misled, but shit a nigga beg to differ
Sie sagen, ich sei irregeführt, aber scheiße, ein Typ wie ich, sieht das anders
We bussing heads, know they dead, if they slip up
Wir knallen Köpfe ab, wissen, dass sie tot sind, wenn sie ausrutschen
Ya best to stay sharper than the edge, of some clippers
Du bist besser dran, schärfer zu bleiben als die Kante einer Schere
Consider me the ripper, I be ripping beats apart
Betrachte mich als den Ripper, ich zerreiße Beats
Known to put a end to the drama, 'fore it even start
Bekannt dafür, dem Drama ein Ende zu setzen, bevor es überhaupt beginnt
Trying to go against the Flame, that ain't even smart
Zu versuchen, gegen die Flamme anzutreten, das ist nicht einmal klug
Multiplying all my bread, never scared, to even odds
Ich vermehre all mein Brot, habe keine Angst, die Chancen auszugleichen
Having dreams, of my team, one day living large
Ich habe Träume, dass mein Team eines Tages groß rauskommt
Still the King, my regime, know we still in charge
Immer noch der König, mein Regime, weiß, dass wir immer noch das Sagen haben
Flame'camp (Flame'camp), hell yea that's still the squad
Flame'camp (Flame'camp), ja, das ist immer noch die Gang
Put yo favorite artist track on mute, just to kill the noise
Schalte den Track deines Lieblingskünstlers auf stumm, nur um den Lärm zu töten
They promoting violence, peace is what I'm after
Sie fördern Gewalt, Frieden ist das, wonach ich strebe
Take a page from my book, as we read another chapter bitch
Nimm dir ein Beispiel an meinem Buch, während wir ein weiteres Kapitel lesen, Schlampe
I've been trying to keep focus, I'm devoted, got the coldest skills
Ich habe versucht, mich zu konzentrieren, ich bin hingebungsvoll, habe die kältesten Fähigkeiten
Sauced up, though I know them ho's, really hope it spill
Voll im Saft, obwohl ich weiß, dass die Schlampen wirklich hoffen, dass es überläuft
Overlooked, how the fuck a nigga spose to feel?
Übersehen, wie zum Teufel soll sich ein Typ wie ich fühlen?
Still ain't made it rich though, everything I wrote was real
Bin immer noch nicht reich geworden, obwohl alles, was ich geschrieben habe, echt war
Yea, everything I wrote was real
Ja, alles, was ich geschrieben habe, war echt
Trying to keep my focus, I'm devoted, got the coldest skills
Versuche, mich zu konzentrieren, ich bin hingebungsvoll, habe die kältesten Fähigkeiten
Sauced up, though I know them ho's, really hope it spill
Voll im Saft, obwohl ich weiß, dass die Schlampen wirklich hoffen, dass es überläuft
Overlooked, man how the fuck, a nigga spose to feel?
Übersehen, Mann, wie zum Teufel soll sich ein Typ wie ich fühlen?
One of the realest on this microphone, right or wrong
Einer der Echtesten an diesem Mikrofon, richtig oder falsch
Back against the wall, never fall, though I fight alone
Mit dem Rücken zur Wand, falle niemals, obwohl ich alleine kämpfe
Giving it my all, for the cause, when I write a song
Ich gebe alles für die Sache, wenn ich einen Song schreibe
Integrity solidified, still they try to snipe the throne
Integrität gefestigt, trotzdem versuchen sie, den Thron zu stehlen
I'm melting everything, including all that ice you own
Ich schmelze alles, einschließlich all des Eises, das du besitzt
I'm something never seen, like a butter knife slicing stone
Ich bin etwas, das man noch nie gesehen hat, wie ein Buttermesser, das Stein schneidet
Calm down, don't you speak, with that type of tone
Beruhige dich, sprich nicht mit diesem Tonfall
They playing Russian roulette, until they're life is gone
Sie spielen Russisches Roulette, bis ihr Leben vorbei ist
In the lab, man them nights were long
Im Labor, Mann, die Nächte waren lang
Rolling solo through my city, despite the chrome
Ich rolle solo durch meine Stadt, trotz des Chroms
On my side, when I ride, they asking where I'm headed at?
An meiner Seite, wenn ich fahre, fragen sie, wohin ich unterwegs bin?
I tell 'em to the top, won't stop, till the fetti stacked
Ich sage ihnen, nach oben, werde nicht aufhören, bis die Kohle gestapelt ist
This rap industry, already packed
Diese Rap-Industrie, bereits überfüllt
They telling lies, so I'm telling facts
Sie erzählen Lügen, also erzähle ich Fakten
Life a movie, but you truly, cannot edit that
Das Leben ist ein Film, aber du kannst das wirklich nicht bearbeiten
The way they stealing everything, I'm like mane,
Die Art, wie sie alles stehlen, ich denke mir, Mann,
Can I get some credit back?
Kann ich etwas Anerkennung zurückbekommen?
I've been trying to keep focus, I'm devoted, got the coldest skills
Ich habe versucht, mich zu konzentrieren, ich bin hingebungsvoll, habe die kältesten Fähigkeiten
Sauced up, though I know them ho's, really hope it spill
Voll im Saft, obwohl ich weiß, dass die Schlampen wirklich hoffen, dass es überläuft
Overlooked, how the fuck a nigga spose to feel?
Übersehen, wie zum Teufel soll sich ein Typ wie ich fühlen?
Still ain't made it rich though, everything I wrote was real
Bin immer noch nicht reich geworden, obwohl alles, was ich geschrieben habe, echt war
Yea, everything I wrote was real
Ja, alles, was ich geschrieben habe, war echt
Trying to keep my focus, I'm devoted, got the coldest skills
Versuche, mich zu konzentrieren, ich bin hingebungsvoll, habe die kältesten Fähigkeiten
Sauced up, though I know them ho's, really hope it spill
Voll im Saft, obwohl ich weiß, dass die Schlampen wirklich hoffen, dass es überläuft
Overlooked, man how the fuck, a nigga spose to feel?
Übersehen, Mann, wie zum Teufel soll sich ein Typ wie ich fühlen?
I'm wide awake, but they be on that sleep shit
Ich bin hellwach, aber sie sind auf diesem Schlaf-Trip
Running with the wolves, they be on that sheep shit
Laufen mit den Wölfen, sie sind auf diesem Schaf-Trip
Giving food for thought, careful who you eat with
Gebe Denkanstöße, pass auf, mit wem du isst
In case you didn't know, (Ka-Flame did the beat bitch)
Falls du es nicht wusstest, (Ka-Flame hat den Beat gemacht, Schlampe)
Yea, wide awake, they on that sleep shit
Ja, hellwach, sie sind auf diesem Schlaf-Trip
Running with the wolves, they be on that sheep shit
Laufen mit den Wölfen, sie sind auf diesem Schaf-Trip
Give 'em food for thought, careful who you eat with
Gebe ihnen Denkanstöße, pass auf, mit wem du isst
In case you didn't know, Ka-Flame did the beat bitch
Falls du es nicht wusstest, Ka-Flame hat den Beat gemacht, Schlampe





Writer(s): Michael O. Parker


Attention! Feel free to leave feedback.