Ka-Flame - Doing it on my Own - translation of the lyrics into German

Doing it on my Own - Ka-Flametranslation in German




Doing it on my Own
Ich mache es alleine
(Ka-Flame Speaks)
(Ka-Flame spricht)
Once again I'ma, hit you folks, with some fire shit
Wieder einmal werde ich euch, Leute, mit geilem Scheiß beschallen
Cooking up them dope flows, I've provided
Koche die fetten Flows, die ich geliefert habe
Real music, something they ain't quite bringing
Echte Musik, etwas, das sie nicht wirklich bringen
Hit the booth, spit the truth, & leave the mic flaming
Geh ins Studio, spuck die Wahrheit aus und lass das Mikro glühen
Know the shit that I produce, it be life changing
Weißt du, die Scheiße, die ich produziere, verändert Leben
Only artist that they never really, liked naming
Der einzige Künstler, den sie nie wirklich nennen wollten
All the famous muthafucka's, don't compare me with
All die berühmten Mistkerle, vergleicht mich nicht mit denen
Cause when my album's released, you don't share the shit
Denn wenn mein Album rauskommt, teilt ihr den Scheiß nicht
Trying to keep me in the dark, on some shadow shit
Versucht, mich im Dunkeln zu halten, so eine Art Schattenspiel
Screaming fuck the world, but my dick can barely fit
Schreie "Fick die Welt", aber mein Schwanz passt kaum rein
Overqualified, don't you get it twisted
Überqualifiziert, versteh das nicht falsch
Came from a broken home, nigga tell me how to fix it?
Kam aus einem zerrütteten Zuhause, Nigga, sag mir, wie ich das reparieren soll?
Feeling so conflicted, can't deny the pain
Fühle mich so zwiegespalten, kann den Schmerz nicht leugnen
Overdose of Flo'caine, I'm the guy they try to blame
Überdosis Flo'caine, ich bin der Typ, dem sie die Schuld geben wollen
Chasing after dreams, chasing after cash
Jage Träumen nach, jage dem Geld nach
On some Keith Sweat shit, I'm just trying to make it last, forever
So eine Keith Sweat-Sache, ich versuche nur, dass es hält, für immer
I never got the credit, I deserve from this game
Ich habe nie die Anerkennung bekommen, die ich in diesem Spiel verdiene
On this road to riches, don't you swerve in my lane
Auf dieser Straße zum Reichtum, komm mir nicht in die Quere, Süße
Ten toes down, I'm just trying to stay strong
Zehn Zehen am Boden, ich versuche nur, stark zu bleiben
It might take a lil longer, cause I'm doing it on my own
Es könnte etwas länger dauern, weil ich es alleine mache
Know I never got the credit, I deserve from this game
Ich weiß, ich habe nie die Anerkennung bekommen, die ich in diesem Spiel verdiene
On this road to riches, don't you swerve in my lane
Auf dieser Straße zum Reichtum, komm mir nicht in die Quere, Süße
Ten toes down, I'm just trying to stay strong
Zehn Zehen am Boden, ich versuche nur, stark zu bleiben
It might take a lil longer, cause I'm doing it on my own
Es könnte etwas länger dauern, weil ich es alleine mache
Now tell me am I wrong, for feeling how I feel
Sag mir jetzt, liege ich falsch, wenn ich fühle, wie ich fühle?
Thought they would relate, since they living how I live
Dachte, sie würden sich damit identifizieren, da sie leben, wie ich lebe
Grew up in the hood, barely had a dollar
Wuchs in der Hood auf, hatte kaum einen Dollar
Since I wasn't paid, shawty wasn't trying to holla
Da ich nicht bezahlt wurde, wollte die Kleine nicht quatschen
Dealing with a lot of, things I wouldn't share
Beschäftige mich mit vielen Dingen, die ich nicht teilen würde
Mental warfare, I can feel it in the air
Mentale Kriegsführung, ich kann es in der Luft spüren
Staring at the ceiling in my room, just thinking
Starre an die Decke in meinem Zimmer und denke nur nach
How the hell, can I get them Ben Franklins?
Wie zum Teufel komme ich an die Ben Franklins?
Anxious, so they think a nigga tripping
Ängstlich, also denken sie, ein Nigga flippt aus
After blue faces, they think a nigga cripp'n
Nach blauen Gesichtern denken sie, ein Nigga ist ein Cripp
Ain't in no gang, I'm focused on the loot though
Bin in keiner Gang, ich konzentriere mich auf die Beute
Making music, but this shit be moving, too slow
Mache Musik, aber das Ding bewegt sich zu langsam
Last project, that I dropped, still lacking motion
Das letzte Projekt, das ich veröffentlicht habe, bewegt sich immer noch nicht
So many doors closed, I'm just trying to crack 'em open
So viele verschlossene Türen, ich versuche nur, sie zu öffnen
Hoping that, this the album, that's gone really get it popping
Hoffe, dass dies das Album ist, das wirklich abgehen wird
Know they got visions, of a young nigga stopping
Ich weiß, sie haben Visionen, dass ein junger Nigga aufhört
I never got the credit, I deserve from this game
Ich habe nie die Anerkennung bekommen, die ich in diesem Spiel verdiene
On this road to riches, don't you swerve in my lane
Auf dieser Straße zum Reichtum, komm mir nicht in die Quere, Süße
Ten toes down, I'm just trying to stay strong
Zehn Zehen am Boden, ich versuche nur, stark zu bleiben
It might take a lil longer, cause I'm doing it on my own
Es könnte etwas länger dauern, weil ich es alleine mache
Know I never got the credit, I deserve from this game
Ich weiß, ich habe nie die Anerkennung bekommen, die ich in diesem Spiel verdiene
On this road to riches, don't you swerve in my lane
Auf dieser Straße zum Reichtum, komm mir nicht in die Quere, Süße
Ten toes down, I'm just trying to stay strong
Zehn Zehen am Boden, ich versuche nur, stark zu bleiben
It might take a lil longer, cause I'm doing it on my own
Es könnte etwas länger dauern, weil ich es alleine mache
(Ka-Flame speaks)
(Ka-Flame spricht)





Writer(s): Michael O. Parker


Attention! Feel free to leave feedback.