Lyrics and translation Ka-Flame - Drifting Away
Drifting Away
Уплываю прочь
Drifting
away
Уплываю
прочь
Drifting
away
Уплываю
прочь
Drifting
away
Уплываю
прочь
Drifting
away
Уплываю
прочь
And
I'm
riding
through
the
city
И
я
еду
по
городу,
As
the
motherfucking
speakers
go
bang
Пока
чертовы
динамики
гремят,
Music
up
loud,
alleviates
the
pain
Музыка
на
полную
громкость,
облегчает
боль,
Dose
of
Flo'caine,
stimulates
ya
brain
Доза
Флокейна
стимулирует
твой
мозг.
Crazy
how
them
lames,
tend
to
hate
the
Flame
Странно,
как
эти
придурки,
как
правило,
ненавидят
Пламя,
But
still
I
maintain
just,
striving
for
the
better
Но
я
все
еще
остаюсь,
стремясь
к
лучшему,
On
this
road
to
riches,
driving
in
this
weather
На
этом
пути
к
богатству,
еду
в
такую
погоду.
Storming
outside,
but
the
mood
feeling
right
Снаружи
шторм,
но
настроение
отличное,
Destination
unknown,
as
we
cruising
through
the
night
Пункт
назначения
неизвестен,
пока
мы
едем
сквозь
ночь.
Who
can
ya
name,
really
doing
it
how
I
does
Кого
ты
можешь
назвать,
кто
действительно
делает
это
так,
как
я,
When
it
come
to
music,
I
ain't
doing
it
for
the
clubs
Когда
дело
доходит
до
музыки,
я
делаю
это
не
для
клубов.
You
doing
it
for
the
bitches,
you
doing
it
for
the
thugs?
Ты
делаешь
это
для
сучек,
ты
делаешь
это
для
бандитов?
I
do
it
for
the
real,
who
be
showin'
a
nigga
love
Я
делаю
это
для
реальных,
кто
показывает
мне
любовь.
It
is
what
it
was,
hustle
for
the
cash
Так
и
было,
суета
ради
денег,
Ironic
how
they
change,
when
you
double
up
ya
stash
Иронично,
как
они
меняются,
когда
ты
удваиваешь
свой
тайник.
The
struggle
doesn't
last,
if
you're
saving
in
ya
vault
Борьба
не
вечна,
если
ты
копишь
в
своем
хранилище,
Wanna
make
it
to
a
point,
where
they
pay
me
for
my
thoughts
Хочу
дойти
до
того,
чтобы
мне
платили
за
мои
мысли.
Real
talk
Реально
говорю,
Cause
I'm
still
on
the
grind,
yea
I'm
trying
to
get
my
paper
up
Потому
что
я
все
еще
в
деле,
да,
я
пытаюсь
поднять
свои
бабки.
We
had
to
pay
our
dues,
that's
nothing
you
would
pay
for
us
Нам
пришлось
заплатить
по
счетам,
это
ничто
по
сравнению
с
тем,
что
вы
бы
заплатили
за
нас.
Say
yo
album
going
hard,
but
to
me
man
that
shit
was
soft
Говорят,
твой
альбом
крутой,
но,
чувак,
эта
хрень
была
мягкой.
Swear
my
music
take
them
deeper,
no
wonder
people
drifting
off
Клянусь,
моя
музыка
уносит
их
глубже,
неудивительно,
что
люди
отключаются.
Drifting
away
Уплываю
прочь,
Drifting
away
Уплываю
прочь,
Let's
drift
away
Давай
уплывем
прочь,
Take
a
ride,
don't
be
blinded
by
the
city
lights
Прокатись,
не
ослепляйся
городскими
огнями.
If
I'm
wrong,
girl
tell
me
how
to
get
it
right?
Если
я
не
прав,
девочка,
скажи
мне,
как
все
сделать
правильно?
Same
shit
we
dealing
with,
just
a
different
day
То
же
самое,
с
чем
мы
сталкиваемся,
просто
другой
день.
All
the
pressure
from
the
world,
let's
drift
away
Все
давление
этого
мира,
давай
уплывем
прочь.
Drifting
away
(let's
drift
away)
Уплываю
прочь
(давай
уплывем
прочь),
Drifting
away
(let's
drift
away)
Уплываю
прочь
(давай
уплывем
прочь),
Take
a
ride,
don't
be
blinded
by
the
city
lights
Прокатись,
не
ослепляйся
городскими
огнями.
If
I'm
wrong,
girl
tell
me
how
to
get
it
right?
Если
я
не
прав,
девочка,
скажи
мне,
как
все
сделать
правильно?
Same
shit
we
dealing
with,
just
a
different
day
То
же
самое,
с
чем
мы
сталкиваемся,
просто
другой
день.
All
the
pressure
from
the
world,
let's
drift
away
Все
давление
этого
мира,
давай
уплывем
прочь.
Let's
just
say,
it
get
better
over
time
Скажем
так,
со
временем
станет
лучше,
These
conversations,
way
better
over
wine
Эти
разговоры
намного
лучше
за
вином.
Pick
you
up
at
eight,
I
ain't
trying
to
be
too
late
Заберу
тебя
в
восемь,
не
хочу
опаздывать,
But
wait,
it
may
be
better
after
nine
Но
подожди,
может
быть,
лучше
после
девяти.
We
can
do,
whatever
on
yo
mind
Мы
можем
сделать
все,
что
угодно,
что
у
тебя
на
уме,
Just
tell
me,
and
we
can
make
it
true
Просто
скажи
мне,
и
мы
сможем
воплотить
это
в
реальность.
Us
against
the
world,
girl
we
can
make
it
thru
Мы
против
всего
мира,
девочка,
мы
сможем
это
пережить.
Done
with
round
one,
baby
we
can
make
it
two
Закончили
с
первым
раундом,
детка,
мы
можем
сделать
второй.
So
divine,
and
you
fine
got
me
gone
Такая
божественная,
и
ты
прекрасна,
я
пропал.
I
ain't
lying,
cause
my
mind
it
be
blown
Я
не
вру,
потому
что
у
меня
мозг
взрывается.
You
ain't
blind,
check
the
signs
it
be
shown
Ты
не
слепая,
смотри
на
знаки,
которые
тебе
показывают.
Reminiscing
all
them
times,
on
the
phone
Вспоминаю
все
те
времена,
по
телефону,
Riding
round
town,
but
I'm
trying
to
get
ya
home
Катаемся
по
городу,
но
я
пытаюсь
отвезти
тебя
домой.
No
need
in
acting
shy,
my
reply
ain't
we
grown
Не
нужно
стесняться,
мой
ответ:
разве
мы
не
взрослые?
With
a
little
bump
n
grind,
I
don't
see
nothing
wrong
Немного
движений
бедрами,
я
не
вижу
ничего
плохого.
Infatuated
captivated,
by
how
she
moan
Очарован,
пленен
тем,
как
ты
стонешь,
Feelings
for
you
strong
Чувства
к
тебе
сильные,
Make
it
known,
as
we
rise
on
up
Дай
мне
знать,
когда
мы
поднимемся
наверх,
Filter
out
the
lies,
we
decide
who
to
trust
Отфильтруем
ложь,
мы
решим,
кому
доверять.
Everybody
looking,
all
eyes
on
us
Все
смотрят,
все
взгляды
прикованы
к
нам.
They
try
to
play
it
tough,
but
we
seeing
through
the
frauds
Они
пытаются
вести
себя
жестко,
но
мы
видим
их
насквозь.
Defying
all
the
odds,
and
it's
costing
them
a
fee
Бросаем
вызов
всем
невзгодам,
и
это
стоит
им
дорого.
Exhausted
from
the
talking,
though
we
walkin'
on
the
beach
Устал
от
разговоров,
хотя
мы
гуляем
по
пляжу,
It
feels
like
we
lost
at
sea,
cause
we
keep
Такое
ощущение,
что
мы
потерялись
в
море,
потому
что
мы
продолжаем...
Drifting
away
Уплывать
прочь,
Drifting
away
Уплывать
прочь,
Let's
drift
away
Давай
уплывем
прочь,
Take
a
ride,
don't
be
blinded
by
the
city
lights
Прокатись,
не
ослепляйся
городскими
огнями.
If
I'm
wrong,
girl
tell
me
how
to
get
it
right?
Если
я
не
прав,
девочка,
скажи
мне,
как
все
сделать
правильно?
Same
shit
we
dealing
with,
just
a
different
day
То
же
самое,
с
чем
мы
сталкиваемся,
просто
другой
день.
All
the
pressure
from
the
world,
let's
drift
away
Все
давление
этого
мира,
давай
уплывем
прочь.
Drifting
away
(let's
drift
away)
Уплываю
прочь
(давай
уплывем
прочь),
Drifting
away
(let's
drift
away)
Уплываю
прочь
(давай
уплывем
прочь),
Take
a
ride,
don't
be
blinded
by
the
city
lights
Прокатись,
не
ослепляйся
городскими
огнями.
If
I'm
wrong,
girl
tell
me
how
to
get
it
right?
Если
я
не
прав,
девочка,
скажи
мне,
как
все
сделать
правильно?
Same
shit
we
dealing
with,
just
a
different
day
То
же
самое,
с
чем
мы
сталкиваемся,
просто
другой
день.
All
the
pressure
from
the
world,
let's
drift
away
Все
давление
этого
мира,
давай
уплывем
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael O. Parker, Michael Octavious Parker
Attention! Feel free to leave feedback.