Ka-Flame - Legend of the Underground - translation of the lyrics into German

Legend of the Underground - Ka-Flametranslation in German




Legend of the Underground
Legende des Untergrunds
When it come to dropping real shit
Wenn's darum geht, echten Scheiß zu bringen,
Flame certified
Flame zertifiziert.
If you playing them other nigga's albums
Wenn du die Alben der anderen Typen spielst,
Then you heard them lies
dann hast du ihre Lügen gehört.
False narratives, and characters created
Falsche Narrative und erfundene Charaktere,
Don't you blame the Flame
gib mir nicht die Schuld, Kleine.
If you get too close, you get cremated
Wenn du zu nah kommst, wirst du eingeäschert.
Sign sealed, gone and date it
Unterschrieben, versiegelt und datiert,
I'm the realest, gone and state it
Ich bin der Echteste, sag's einfach.
Stop, calling me yo bro
Hör auf, mich deinen Bruder zu nennen,
Ho ya know, we ain't related
Schlampe, du weißt, wir sind nicht verwandt.
Finally made it, from the bottom
Endlich geschafft, vom Boden aus,
I'm somewhere in between
Ich bin irgendwo dazwischen.
Fuck you mean, hit the scene
Was zum Teufel meinst du, auf der Bildfläche erscheinen,
Still I'm known, as a King, on the South'side
Trotzdem bin ich bekannt, als ein König, auf der South'side.
Born and raised in the Bany
Geboren und aufgewachsen in Bany,
Pullin 2-11's,
2-11er begehen,(*Überfälle*)
Young nigga's, grabbing every penny
Junge Typen, die jeden Penny schnappen.
If you lacking, then you slacking
Wenn du nachlässig bist, dann bist du schwach,
They be packing, for that action
Sie sind bewaffnet, für diese Aktion.
Want that cash, that you stacking
Wollen das Bargeld, das du stapelst,
Nigga, that's the main attraction
Junge, das ist die Hauptattraktion.
Think it's sweet, until it happens
Denkst, es ist süß, bis es passiert,
It get deeper, than ya passion
Es geht tiefer, als deine Leidenschaft.
Don't be asking, for attention
Frag nicht nach Aufmerksamkeit,
They will give it, in a second
Sie werden sie dir geben, in einer Sekunde.
Did I mention, don't be flashing
Habe ich erwähnt, prahle nicht,
They'll get ya, for the fashion
Sie kriegen dich, wegen der Mode.
Have you under the sea
Haben dich unter dem Meer,
Looking red, like Sebastian
rot aussehend, wie Sebastian.
I swear these niggas, got the game all twisted
Ich schwöre, diese Jungs haben das Spiel total verdreht.
Say you want the real, yea you claim yall miss it
Sagst, du willst das Echte, ja, du behauptest, ihr alle vermisst es,
But when it's in ya face, niggas acting all blind
Aber wenn es direkt vor euch ist, tun diese Jungs, als wären sie blind.
Yo favorite rapper, over half them niggas lying
Dein Lieblingsrapper, über die Hälfte von denen lügt.
I'm on the grind, writing rhymes, trying to shine
Ich bin am Arbeiten, schreibe Reime, versuche zu glänzen,
Elevate ya mind, pay attention, to them signs
Erhebe deinen Geist, achte auf die Zeichen.
Underground Legend, they don't want me on the surface
Untergrund-Legende, sie wollen mich nicht an der Oberfläche.
If you ain't for the culture, what's yo motherfucking purpose nigga?
Wenn du nicht für die Kultur bist, was ist dann dein verdammter Zweck, Junge?
They chasing clout and the fame, but don't know the price
Sie jagen dem Ruhm und der Ehre hinterher, aber kennen den Preis nicht.
I'm taking aim at them lames, and it's so precise
Ich nehme diese Lahmen ins Visier, und es ist so präzise,
In this rap war, boy might get yo soldier sniped
In diesem Rap-Krieg, Junge, könnte dein Soldat gesnipet werden.
Taking chances in this game, go ahead and roll the dice
Risiken eingehen in diesem Spiel, nur zu, wirf die Würfel.
Trying to hit the big screen, like the poltergeist
Versuche, auf die große Leinwand zu kommen, wie der Poltergeist.
Know I'm hot, but my flow, can be as cold as ice
Weiß, dass ich heiß bin, aber mein Flow kann so kalt wie Eis sein.
Check the mic, God damn, I done froze it twice
Check das Mikro, verdammt, ich habe es zweimal eingefroren.
Sessions in the studio, might be the coldest nights
Sessions im Studio könnten die kältesten Nächte sein.
They never listen, don't be asking me for no advice
Sie hören nie zu, frag mich nicht nach Ratschlägen.
Not on the stove, but I'm cooking this shit overnight
Nicht auf dem Herd, aber ich koche das Zeug über Nacht.
They mean mugging, grills out, like a overbite
Sie schauen böse, Zähne raus, wie ein Überbiss,
Think you seeing me with this rap shit, that's a oversight
Denkst, du siehst mich mit diesem Rap-Ding, das ist ein Versehen.
Say she ain't no smoker, but that ho, be trying to blow the pipe
Sagst, sie ist keine Raucherin, aber diese Schlampe versucht, die Pfeife zu blasen.
Off subject, but they love it, they uphold the hype
Vom Thema ab, aber sie lieben es, sie unterstützen den Hype.
All they talk about is death, they never notice life
Alles, worüber sie reden, ist der Tod, sie bemerken nie das Leben.
Self snitching on their mobiles, that's the prototype
Sich selbst verraten auf ihren Handys, das ist der Prototyp.
I swear these niggas, got the game all twisted
Ich schwöre, diese Jungs haben das Spiel total verdreht.
Say you want the real, yea you claim yall miss it
Sagst, du willst das Echte, ja, du behauptest, ihr alle vermisst es.
But when it's in ya face, niggas acting all blind
Aber wenn es direkt vor euch ist, tun diese Jungs, als wären sie blind.
Yo favorite rapper, over half them niggas lying
Dein Lieblingsrapper, über die Hälfte von denen lügt.
I'm on the grind, writing rhymes, trying to shine
Ich bin am Arbeiten, schreibe Reime, versuche zu glänzen,
Elevate ya mind, pay attention, to them signs
Erhebe deinen Geist, achte auf die Zeichen.
Underground Legend, they don't want me on the surface
Untergrund-Legende, sie wollen mich nicht an der Oberfläche.
If you ain't for the culture, what's yo motherfucking purpose nigga?
Wenn du nicht für die Kultur bist, was ist dann dein verdammter Zweck, Junge?





Writer(s): Michael O. Parker


Attention! Feel free to leave feedback.