Lyrics and translation Ka-Flame - Lonely At The Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely At The Top
Одиноко на вершине
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Я
всегда
слышал,
что
на
вершине
одиноко,
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Тебе
нужно
всегда
быть
начеку,
даже
среди
своих
корешей,
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Они
готовы
выбить
из
тебя
дух,
лишь
бы
не
дать
тебе
пробиться
к
свету,
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Вот
почему
я
остаюсь
честен,
когда
говорю
в
микрофон.
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Я
всегда
слышал,
что
на
вершине
одиноко,
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Тебе
нужно
всегда
быть
начеку,
даже
среди
своих
корешей,
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Они
готовы
выбить
из
тебя
дух,
лишь
бы
не
дать
тебе
пробиться
к
свету,
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Вот
почему
я
остаюсь
честен,
когда
говорю
в
микрофон.
Millionaire
dreams,
trying
to
cash
a
big
check
Мечты
миллионера,
пытаюсь
обналичить
жирный
чек,
I'm
surprised,
I
ain't
rich
yet
Удивлен,
что
я
еще
не
разбогател.
This
whole
industry,
considers
me
a
big
threat
Вся
эта
индустрия
считает
меня
большой
угрозой,
Just
take
a
deeper
look,
at
how
this
shit
set
Просто
посмотри
глубже,
как
все
это
устроено.
Swear
the
odds,
are
against
me,
the
cards
evidently
Клянусь,
что
все
против
меня,
карты
легли
так,
Don't
want
me
in
charge,
living
large,
can
I
simply?
Они
не
хотят,
чтобы
я
был
главным,
жил
на
широкую
ногу,
неужели
так
сложно?
Have
a
garage
full
of
cars,
talking
Bentleys
Иметь
гараж,
полный
машин,
говорю
о
Bentley,
Sick
of
all
the
scars,
and
the
wars,
living
rent
free
Устал
от
всех
этих
шрамов,
и
войн,
жить
без
арендной
платы.
Within
my
mind,
it
get
darker,
wit
the
capers
В
моей
голове
становится
темнее,
с
этими
придирками,
All
I
ever
wanted,
was
a
yard,
full
of
acres
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
дом
с
участком.
Playing
it
smart,
got
a
squad,
full
of
takers
Действую
с
умом,
у
меня
есть
команда,
полная
берущих
свое,
Must
avoid,
asking
any
of
you
boys,
for
a
favor
Должен
избегать
просьб
об
одолжении
у
вас,
ребята.
Place
the
cards,
on
the
table,
you
can
shuffle
up
the
deck
Кладу
карты
на
стол,
ты
можешь
перетасовать
колоду,
Make
ya
choice,
when
you're
able,
see
we
struggle
to
collect
Сделай
свой
выбор,
когда
сможешь,
видишь,
мы
изо
всех
сил
стараемся
собрать
выигрыш,
They
got
us
all
in
debt,
we
can
never
pay
it
off
Они
загнали
нас
всех
в
долги,
мы
никогда
не
сможем
их
выплатить,
Every
winner,
know
they
had
to
take
a
lost
real
talk
Каждый
победитель
знает,
что
ему
пришлось
пережить
поражение,
говорю
по-настоящему.
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Я
всегда
слышал,
что
на
вершине
одиноко,
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Тебе
нужно
всегда
быть
начеку,
даже
среди
своих
корешей,
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Они
готовы
выбить
из
тебя
дух,
лишь
бы
не
дать
тебе
пробиться
к
свету,
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Вот
почему
я
остаюсь
честен,
когда
говорю
в
микрофон.
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Я
всегда
слышал,
что
на
вершине
одиноко,
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Тебе
нужно
всегда
быть
начеку,
даже
среди
своих
корешей,
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Они
готовы
выбить
из
тебя
дух,
лишь
бы
не
дать
тебе
пробиться
к
свету,
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Вот
почему
я
остаюсь
честен,
когда
говорю
в
микрофон.
They
say
you
build
it
then,
maybe
they
will
come
and
listen
Говорят,
построй,
и
тогда,
может
быть,
они
придут
и
послушают,
Another
album,
writing
in
my
composition
Еще
один
альбом,
пишу
в
своем
стиле,
Trying
to
get
it,
so
I
been
up
on
this
money
mission
Пытаюсь
добиться
своего,
поэтому
я
на
этой
денежной
миссии,
This
whole
time,
they've
been
viewing
me
as
competition
Все
это
время
они
видели
во
мне
конкурента.
Comments
getting
out
of
hand,
that's
another
trap
Комментарии
выходят
из-под
контроля,
это
еще
одна
ловушка,
See
what
they
fail
to
understand,
is
if
they
double
tap
Видишь,
чего
они
не
понимают,
так
это
того,
что
если
они
дважды
нажмут,
That's
the
way
to
show
some
love,
but
they'd
rather
not
Это
способ
проявить
немного
любви,
но
они
предпочитают
этого
не
делать.
It's
like
we're
unvaccinated,
never
had
a
shot
Как
будто
мы
не
привиты,
никогда
не
получали
укола,
Trying
to
make
it
out
the
gutta,
but
it's
looking
slim
Пытаемся
выбраться
из
гетто,
но
шансов
мало.
Kids
looking
up
to
us,
we
never
look
at
them
Дети
смотрят
на
нас
снизу
вверх,
а
мы
никогда
не
смотрим
на
них,
They're
the
future,
but
we
teaching
them
wrong
Они
- будущее,
но
мы
учим
их
неправильному,
Every
other
song,
nigga's
say
they
squeezing
that
chrome
В
каждой
второй
песне
ниггеры
говорят,
что
сжимают
хром,
Ka-Flame
stop
preaching,
nigga
leave
it
alone
Ka-Flame,
хватит
проповедовать,
ниггер,
оставь
это,
You
got
yo
gun
on
yo
side,
never
leave
it
at
home
У
тебя
есть
ствол,
никогда
не
оставляй
его
дома.
And
that's
facts,
still
dropping
gems
till
the
booth
locked
И
это
факт,
все
еще
выдаю
мудрость,
пока
будка
не
закрыта,
Sitting
on
my
roof
top,
jamming
out
to
2'Pac
Сижу
на
крыше,
кайфую
под
2Pac.
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Я
всегда
слышал,
что
на
вершине
одиноко,
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Тебе
нужно
всегда
быть
начеку,
даже
среди
своих
корешей,
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Они
готовы
выбить
из
тебя
дух,
лишь
бы
не
дать
тебе
пробиться
к
свету,
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Вот
почему
я
остаюсь
честен,
когда
говорю
в
микрофон.
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Я
всегда
слышал,
что
на
вершине
одиноко,
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Тебе
нужно
всегда
быть
начеку,
даже
среди
своих
корешей,
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Они
готовы
выбить
из
тебя
дух,
лишь
бы
не
дать
тебе
пробиться
к
свету,
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Вот
почему
я
остаюсь
честен,
когда
говорю
в
микрофон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael O. Parker
Attention! Feel free to leave feedback.