Ka-Flame - Lonely At The Top - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ka-Flame - Lonely At The Top




Lonely At The Top
Одиноко на вершине
I always heard, that it's lonely at the top
Я всегда слышал, что на вершине одиноко,
Ya gotta watch ya back, yo own homies on the block
Тебе нужно всегда быть начеку, даже среди своих корешей,
Will take you out the game, just to keep you from the light
Они готовы выбить из тебя дух, лишь бы не дать тебе пробиться к свету,
That's why I keep it solid, when I'm speaking on the mic
Вот почему я остаюсь честен, когда говорю в микрофон.
I always heard, that it's lonely at the top
Я всегда слышал, что на вершине одиноко,
Ya gotta watch ya back, yo own homies on the block
Тебе нужно всегда быть начеку, даже среди своих корешей,
Will take you out the game, just to keep you from the light
Они готовы выбить из тебя дух, лишь бы не дать тебе пробиться к свету,
That's why I keep it solid, when I'm speaking on the mic
Вот почему я остаюсь честен, когда говорю в микрофон.
Millionaire dreams, trying to cash a big check
Мечты миллионера, пытаюсь обналичить жирный чек,
I'm surprised, I ain't rich yet
Удивлен, что я еще не разбогател.
This whole industry, considers me a big threat
Вся эта индустрия считает меня большой угрозой,
Just take a deeper look, at how this shit set
Просто посмотри глубже, как все это устроено.
Swear the odds, are against me, the cards evidently
Клянусь, что все против меня, карты легли так,
Don't want me in charge, living large, can I simply?
Они не хотят, чтобы я был главным, жил на широкую ногу, неужели так сложно?
Have a garage full of cars, talking Bentleys
Иметь гараж, полный машин, говорю о Bentley,
Sick of all the scars, and the wars, living rent free
Устал от всех этих шрамов, и войн, жить без арендной платы.
Within my mind, it get darker, wit the capers
В моей голове становится темнее, с этими придирками,
All I ever wanted, was a yard, full of acres
Все, чего я когда-либо хотел, это дом с участком.
Playing it smart, got a squad, full of takers
Действую с умом, у меня есть команда, полная берущих свое,
Must avoid, asking any of you boys, for a favor
Должен избегать просьб об одолжении у вас, ребята.
Place the cards, on the table, you can shuffle up the deck
Кладу карты на стол, ты можешь перетасовать колоду,
Make ya choice, when you're able, see we struggle to collect
Сделай свой выбор, когда сможешь, видишь, мы изо всех сил стараемся собрать выигрыш,
They got us all in debt, we can never pay it off
Они загнали нас всех в долги, мы никогда не сможем их выплатить,
Every winner, know they had to take a lost real talk
Каждый победитель знает, что ему пришлось пережить поражение, говорю по-настоящему.
I always heard, that it's lonely at the top
Я всегда слышал, что на вершине одиноко,
Ya gotta watch ya back, yo own homies on the block
Тебе нужно всегда быть начеку, даже среди своих корешей,
Will take you out the game, just to keep you from the light
Они готовы выбить из тебя дух, лишь бы не дать тебе пробиться к свету,
That's why I keep it solid, when I'm speaking on the mic
Вот почему я остаюсь честен, когда говорю в микрофон.
I always heard, that it's lonely at the top
Я всегда слышал, что на вершине одиноко,
Ya gotta watch ya back, yo own homies on the block
Тебе нужно всегда быть начеку, даже среди своих корешей,
Will take you out the game, just to keep you from the light
Они готовы выбить из тебя дух, лишь бы не дать тебе пробиться к свету,
That's why I keep it solid, when I'm speaking on the mic
Вот почему я остаюсь честен, когда говорю в микрофон.
They say you build it then, maybe they will come and listen
Говорят, построй, и тогда, может быть, они придут и послушают,
Another album, writing in my composition
Еще один альбом, пишу в своем стиле,
Trying to get it, so I been up on this money mission
Пытаюсь добиться своего, поэтому я на этой денежной миссии,
This whole time, they've been viewing me as competition
Все это время они видели во мне конкурента.
Comments getting out of hand, that's another trap
Комментарии выходят из-под контроля, это еще одна ловушка,
See what they fail to understand, is if they double tap
Видишь, чего они не понимают, так это того, что если они дважды нажмут,
That's the way to show some love, but they'd rather not
Это способ проявить немного любви, но они предпочитают этого не делать.
It's like we're unvaccinated, never had a shot
Как будто мы не привиты, никогда не получали укола,
Trying to make it out the gutta, but it's looking slim
Пытаемся выбраться из гетто, но шансов мало.
Kids looking up to us, we never look at them
Дети смотрят на нас снизу вверх, а мы никогда не смотрим на них,
They're the future, but we teaching them wrong
Они - будущее, но мы учим их неправильному,
Every other song, nigga's say they squeezing that chrome
В каждой второй песне ниггеры говорят, что сжимают хром,
Ka-Flame stop preaching, nigga leave it alone
Ka-Flame, хватит проповедовать, ниггер, оставь это,
You got yo gun on yo side, never leave it at home
У тебя есть ствол, никогда не оставляй его дома.
And that's facts, still dropping gems till the booth locked
И это факт, все еще выдаю мудрость, пока будка не закрыта,
Sitting on my roof top, jamming out to 2'Pac
Сижу на крыше, кайфую под 2Pac.
I always heard, that it's lonely at the top
Я всегда слышал, что на вершине одиноко,
Ya gotta watch ya back, yo own homies on the block
Тебе нужно всегда быть начеку, даже среди своих корешей,
Will take you out the game, just to keep you from the light
Они готовы выбить из тебя дух, лишь бы не дать тебе пробиться к свету,
That's why I keep it solid, when I'm speaking on the mic
Вот почему я остаюсь честен, когда говорю в микрофон.
I always heard, that it's lonely at the top
Я всегда слышал, что на вершине одиноко,
Ya gotta watch ya back, yo own homies on the block
Тебе нужно всегда быть начеку, даже среди своих корешей,
Will take you out the game, just to keep you from the light
Они готовы выбить из тебя дух, лишь бы не дать тебе пробиться к свету,
That's why I keep it solid, when I'm speaking on the mic
Вот почему я остаюсь честен, когда говорю в микрофон.





Writer(s): Michael O. Parker


Attention! Feel free to leave feedback.